Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric SLZ-M15FA Bedienungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLZ-M15FA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Air Conditioners
Indoor unit
Кондиционеры
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
SLZ-M15, M25, M35, M50, M60FA
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della
stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
IŞLETME ELKITABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к ис-
пользованию кондиционера.
BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen, for sikkert og riktig bruk av klimaanlegget.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, należy wcześniej uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FOR BRUKER
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Norsk
Polski

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric SLZ-M15FA

  • Seite 1 Air Conditioners Indoor unit Кондиционеры ВНУТРЕННИЙ БЛОК SLZ-M15, M25, M35, M50, M60FA OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Richtlinie 2006/66/EG Artikel 20 Informationen für Endnutzer und Anhang II. Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefer- tigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte so- wie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
  • Seite 3: Die Anlage Entsorgen

    1. Sicherheitsvorkehrungen Die Anlage entsorgen Vorsicht: • Z um Drücken der Tasten keine scharfen Gegenstände benutzen, da da- Zum Entsorgen des Gerätes wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. durch die Fernbedienung beschädigt werden kann. • D ie Ansaug- oder Austrittsöffnungen weder der Innen- noch der Außenan- lage blockieren oder abdecken. 2.
  • Seite 4: Lüftergeschwindigkeit

    2. Bezeichnungen der Teile Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach.“ Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedie- nungsanleitung.) <Komplett Modus>...
  • Seite 5: Für Die Schnurlose Fernbedienung

    2. Bezeichnungen der Teile ■ Für die schnurlose Fernbedienung Übertragungsfl äche Nicht verfügbar Display der Fernbedienung Anzeigeleuchte zum Ersetzen der Batterien Tasten zum Einstellen der Temperatur Taste OFF/ON Taste Modus (Ändert Betriebsmodus) Taste Lüftergeschwindigkeit (Ändert Lüftergeschwindigkeit) Taste Luftstrom (Ändert Richtung des Luftstroms nach oben/unten) Taste i-see Taste Timer ein...
  • Seite 6: Einsetzen/Austausch Der Batterien

    2. Bezeichnungen der Teile Hinweise (Nur für Drahtlosfernbedienung): Einsetzen/Austausch der Batterien ■ Zur Benutzung der schnurlosen Fernbedienung diese auf den Empfänger am Innengerät richten. ■ Wird die Fernbedienung innerhalb von etwa zwei Minuten betätigt, nachdem das Innengerät ein- 1. Entfernen Sie die Abdeckung, setzen Sie geschaltet wurde, erklingt unter Umständen zweimal ein Piepton während das Gerät die automa- zwei LR6-AA-Batterien ein und setzen Sie tische Anfangsprüfung durchführt.
  • Seite 7: Modusauswahl

    3. Bedienung ■ Betriebsstatusspeicher Fernbedienungseinstellung Betriebsart Betriebsmodus vor der Stromabschaltung Voreingestellte Temperatur Voreingestellte Temperatur vor der Stromabgschaltung Lüftergeschwindigkeit Lüftergeschwindigkeit vor der Stromabschaltung ■ Einstellbarer Bereich der voreingestellten Temperatur Betriebsart Voreingestellter Temperaturbereich Kühlen/Trocken 19 – 30 ºC Heizen 17 – 28 ºC „Auto“...
  • Seite 8: Einstellung Der Lüftergeschwindigkeit

    3. Bedienung 3.4. Einstellung der Lüftergeschwindigkeit <Navigation durch die Seiten> Seite Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer [F3] drücken, um zur vorherge- Room Weekly timer henden Seite zu wechseln. Cool Set temp. OU silent mode Main display: [F4] drücken, um zur nächsten Seite Cursor Page zu wechseln.
  • Seite 9: Begriffserklärung

    3. Bedienung < Einstellen der fixierten Auf/Ab-Luftstromrichtung > 3.5.2 Vane·Lüftung <Menü aufrufen> Hinweise: Wählen Sie „Vane·Louver·Vent. Main Main menu Diese Funktion kann je nach dem anzuschließenden Außengerät ● Vane·Louver·Vent. (Lossnay) (Lossnay)“ (Vane·Louver·Lüftung High power eventuell nicht eingestellt werden. (Lossnay)) vom Hauptmenü (siehe Timer Weekly timer Seite 24) und drücken [AUSWAHL]. •...
  • Seite 10 3. Bedienung ■ ■ Manueller Vane ( Kabelfernbedienung) Flügeleinstellung 1 Wählen Sie „Maintenance“ (War- Main Main menu tung) im Hauptmenü (siehe Seite Maintenance No setting Step 1 Step 2 Initial setting 24) und drücken [AUSWAHL]. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page...
  • Seite 11: Überprüfungsvorgang

    3. Bedienung ■ Überprüfungsvorgang 1 Beginnen Sie die Überprüfung mit 3 Wählen Sie das gewünschte Menü 3D i-See sensor dem Einstellen der „Ref. address“ mit der Taste [F1] oder [F2] und Air distribution Manual vane angle (Ref.-Adresse) auf 0 und der „Unit drücken Sie die [AUSWAHL]- Energy saving option Ref.
  • Seite 12: Energiesparoption

    3. Bedienung 3 Stellen Sie bei Einstellung von 2 Bei Auswahl von Energiesparen Energy saving option Direct/Indirect setting Direkt/Indirekt jeden Luftauslass bei Abwesenheit oder Energiespa- No occupancy energy save ein. ren bei Anwesenheit : Direct Cooling/Heating Wählen Sie den Luftauslass mit : Indirect : Indirect der Taste [F1] oder [F2] und än-...
  • Seite 13: Funktion Jahreszeitluftstrom

    3. Bedienung Hinweise: 3.6.4 Funktion Jahreszeitluftstrom Personen an den folgenden Orten können nicht erkannt werden. 1 Wählen Sie die Einstellung mit der ● An der Wand, an der die Klimaanlage angebracht ist Seasonal airflow Taste [F4]. ● Direkt unterhalb der Klimaanlage Seasonal airflow AUS → Nur Kühlen → Nur Heizen ● Wenn ein Hindernis wie etwa ein Möbelstück zwischen der Person Cooling/Heating →...
  • Seite 14: Pflege Und Reinigung

    5. Pflege und Reinigung ■ Filterinformationen Wenn zwei oder mehr Innenanlagen angeschlossen sind, kann die Fil- terreinigungsperiode unterschiedlich sein, abhängig vom Filtertyp. erscheint auf der Hauptanzei- Das Symbol erscheint, wenn der Filter der Hauptanlage gereinigt ge im „Komplett“ Modus, wenn der werden muss. Room Filter gereinigt werden muss.
  • Seite 15: Notbetrieb Bei Schnurloser Fernbedienung

    6. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung Wenn die Fernbedienung nicht benutzt werden kann. Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind oder bei Fehlfunktionen der Fernbedienung, kann mit den Nottasten am Gitter der Notbetrieb erfolgen. A DEFROST/STAND BY (Enteisen/Betriebsbereitschaft)-Kontrolllampe B Betriebskontrolllampe C Notbetriebsschalter für die Kühlung D Notbetriebsschalter für das Heizen E Empfänger So starten Sie den Betrieb...
  • Seite 16: Einbau, Umsetzen Und Inspektion

    7. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Die Klimaanlage schaltet sich ein, ohne dass die Taste ON/OFF (EIN/ ■ Ist der Timer zum Einschalten gesetzt? Drücken Sie auf ON/OFF, um das Gerät auszuschalten. AUS) gedrückt wurde. ■ Ist die Klimaanlage an eine zentrale Fernbedienung angeschlossen? Wenden Sie sich an die betreffenden Personen, die die Klimaanlage steuern.
  • Seite 17: Technische Daten

    Wasser etc. Ihren Händer /Kundendienst zu Rate ziehen. Entsorgung • Wenden Sie sich für eine korrekte Entsorgung der Anlage an Ihren Fachhändler. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 9. Technische daten Modell SLZ-M15FA SLZ-M25FA SLZ-M35FA SLZ-M50FA SLZ-M60FA Stromversorgung (Spannung <V>, Frequenz <Hz>)
  • Seite 18 2006/66/CE Article 20 Information de l’utilisateur final et à l’Annexe II. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Rangement de l’appareil Précaution: Lorsque vous devez ranger l’appareil, veuillez consulter votre revendeur. • Ne pas utiliser d’objet pointu pour enfoncer les touches car cela risquerait d’endommager la commande à distance. • Ne jamais obstruer les entrées et sorties des appareils extérieurs et intéri- eurs.
  • Seite 20 2. Nomenclature Afficheur L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic>...
  • Seite 21 2. Nomenclature ■ Pour la télécommande sans fi l Zone de transmission Non disponible Écran d’affi chage de la télécommande Témoin de remplacement de la pile Touches de réglage de température Touche OFF/ON Touche de mode (Modifi e le Touche de vitesse du ventilateur mode de fonctionnement) (Modifi e la vitesse du ventilateur) Touche “Airfl ow”...
  • Seite 22: Insertion/Remplacement De La Pile

    2. Nomenclature Remarques (Pour télécommande sans fil uniquement) : Insertion/remplacement de la pile ■ Pour utiliser la télécommande sans fil, pointez-la vers le récepteur de l’appareil intérieur. ■ Si la télécommande est utilisée dans les deux minutes qui suivent l’alimentation de l’appareil 1.
  • Seite 23: Sélection Du Mode

    3. Fonctionnement ■ Mémoire de l’état de fonctionnement Réglage de la télécommande Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement avant la mise hors tension Température programmée Température programmée avant la mise hors tension Vitesse du ventilateur Vitesse du ventilateur avant la mise hors tension ■...
  • Seite 24: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    3. Fonctionnement 3.4. Réglage de la vitesse du ventilateur <Naviguer dans les pages du menu> Page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Pressez [F3] pour revenir à l’écran High power précédent. Timer Room Weekly timer Pressez [F4] pour aller à la page sui- Cool Set temp.
  • Seite 25 3. Fonctionnement < Comment régler la direction haute/basse du courant 3.5.2 Vane·Vent <Accéder au menu> d’air > Sélectionnez “Vane·Louver·Vent. Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Remarques : (Lossnay)” (Vane·Volet·Vent (Los- High power ● Cette fonction ne peut pas être réglée selon les différentes unités snay)) dans le Menu général (voir Timer Weekly timer...
  • Seite 26 3. Fonctionnement ■ ■ Angle de rotation des volets (Télécommande fi laire) Réglage du défl ecteur 1 Sélectionnez “Maintenance” dans Main Main menu le Menu général (voir page 40), et Maintenance No setting Step 1 Step 2 Initial setting appuyez sur la touche [CHOIx]. Service Step 3 Step 4...
  • Seite 27: Procédure De Vérification

    3. Fonctionnement ■ Procédure de vérification 1 Réglez d’abord “Ref. address” 3 Sélectionnez le menu souhaité à 3D i-See sensor Manual vane angle (Adresse réf.) sur 0 et “Unit No.” l'aide de la touche [F1] ou [F2], puis Air distribution Ref.
  • Seite 28 3. Fonctionnement 3 Quand Direct/Indirect est sélec- 2 Quand No occupancy energy save Direct/Indirect setting Energy saving option tionné, réglez chaque sortie d'air. (Économie d'énergie si la pièce No occupancy energy save Sélectionnez la sortie d'air à l'aide : Direct n'est pas occupée) ou Room occu- : Indirect de la touche [F1] ou [F2], et chan-...
  • Seite 29 3. Fonctionnement Remarques : 3.6.4 Fonction Flux d'air saisonnier Les personnes qui se trouvent aux endroits suivants ne peuvent pas 1 Sélectionnez le réglage à l'aide de être détectées. Seasonal airflow la touche [F4]. ● Le long du mur sur lequel le climatiseur est installé Seasonal airflow OFF (Arrêt) →...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    5. Entretien et nettoyage ■ Information filtre apparaît sur l’écran principal Si deux ou plusieurs appareils intérieurs sont connectés, la fréquence dans en mode complet quand les de nettoyage du filtre de chaque appareil peut être différent, en fonc- filtres doivent être nettoyés. tion du le type de filtre.
  • Seite 31: Guide De Dépannage

    6. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urgence à l’aide des touches d’urgence situées sur la grille.
  • Seite 32: Installation, Deplacement Et Inspection

    7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le climatiseur fonctionne sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) La fonction de marche de la minuterie a-t-elle été réglée ? soit sollicitée. Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter. ■...
  • Seite 33: Spécifications Techniques

    Pour s’en débarrasser • Pour jeter ce produit, veuillez consulter votre concessionnaire. Si vous avez d’autres questions, veuillez consulter votre concessionnaire. 9. Spécifications techniques Modèle SLZ-M15FA SLZ-M25FA SLZ-M35FA SLZ-M50FA SLZ-M60FA Alimentation principale (Tension <V>, Fréquence<Hz>) ~/N, 230V, 50Hz Puissance Absorbée Normale (Intérieur uniquement)
  • Seite 34 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
  • Seite 35 ■ Серийный номер указан на заводской табличке спецификации. Последовательные номера для каждого устройства: 00001–99999 M (внутренний блок) Месяц изготовления: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, X (10), Y (11), Z (12) Год изготовления (западный календарь): 2015 → 5, 2016 → 6 ■...
  • Seite 36 Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey MITSUBISHI ELECTRIC (RUSSIA) LLC 115114, Russia, Moscow, Letnikovskaya street 2, bld.1, 5th Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Diese Anleitung auch für:

Slz-m25faSlz-m35faSlz-m50faSlz-m60fa

Inhaltsverzeichnis