Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cleco LiveWire 935391 Bedienungsanleitung

Cleco LiveWire 935391 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LiveWire 935391:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Instruction Manual
P1893BA
2019-01
935391
Charger 26 V
For additional product information visit our website at www.ClecoTools.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleco LiveWire 935391

  • Seite 1 Instruction Manual P1893BA 2019-01 935391 Charger 26 V For additional product information visit our website at www.ClecoTools.com...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    Apex T ool Group GmbH behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder das Produkt auch ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren, zu ergänzen oder zu verbessern. Markenzeichen Cleco Production Tools ist eine eingetragene Marke von Apex Brands, Inc. Apex T ool Group GmbH Industriestraße 1...
  • Seite 3 Contents ......................3 ......................9 ......................15 ......................21 ......................27 ......................33 ......................39 ......................45 ......................51 ......................57 ......................63 ......................69 Apex Tool Group GmbH P1893BA | 2019-01...
  • Seite 4 P1893BA | 2019-01 Apex Tool Group GmbH...
  • Seite 5: Warnings And Notes

    Safety Copyright protection Apex Tool Group GmbH reserves the right to modify, supplement or improve this document or the product without prior notice. This document may not be reproduced in whole or in part in any way, shape or form, or copied to another natural or machine-readable language or to a data carrier, whether electronic, mechani- cal, optical or otherwise, without the express permission of Apex Tool Group GmbH.
  • Seite 6: Product Description

     Ensure that there is enough space at the workstation.  Keep the work area clean and dry. Designated use The charger is intended exclusively for charging the following Cleco Production Tools batteries Order no. 935377 (26 V, Li-Ion) Order no. 961101PT (26 V, Li-Ion HC)
  • Seite 7: Led Display

    Initial operation Warning Risk of explosion if other batteries are used Use only to charge Cleco Production Tools lithium ion batteries, see 1.4 Designated use.  Never use to charge other battery types.  Connect the charger to the power supply: The green Power LED indicates that the power supply is connected.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Fault Cause Measure  Check and restore the The green Power LED does not No power supply voltage light up when the power supply power supply voltage. is connected Power cable defective  Replace power cable. Charger defective ...
  • Seite 9 Disposal Features Data Storage, relative humidity 0…80%, non-condensing Storage duration 100,000 h Life expectancy 60,000 h Dimensions in mm Drilling plan Height = 93 Disposal Caution Injuries and environmental damage from improper disposal. Components and auxiliary materials of the charger pose risks to the health and the envi- ronment.
  • Seite 10 Disposal P1893BA | 2019-01 Apex Tool Group GmbH...
  • Seite 11: Warnungen Und Hinweise

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung • gibt wichtige Hinweise zum sicheren, sachgerechten und wirtschaftlichen Betreiben des Produkts. • beschreibt Funkt ion und Bedienung. • dient als Nachschlagewerk für technische Daten. Die Originalsprache ist Deutsch. Schutzhinweise Apex Tool Group GmbH behält sich das Recht vor, das Dokument oder das Produkt ohne vorherige Ankün- digung zu ändern, zu ergänzen oder zu verbessern.
  • Seite 12: Symbole Auf Dem Produkt

     Am Arbeitsplatz für ausreichend Platz sorgen.  Arbeitsbereich sauber und trocken halten. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von folgenden Cleco Production Tools Akkus bestimmt: Best.-Nr. 935377 26 V, Li-Ion Best.-Nr. 961101PT 26 V, Li-Ion HC Lieferumfang Lieferung auf Transportschäden und auf Übereinstimmung mit dem Lieferumfang überprüfen:...
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    Defekter oder tiefentladener Akku Inbetriebnahme Warnung Explosionsgefahr durch Fremd-Akku  Ausschließlich Cleco Production Tools Lithium-Ionen Akkus laden, siehe 2.4 Bestim- mungsgemäße Verwendung, Seite 10  Auf keinen Fall andere Akku- oder Batterietypen laden. Apex Tool Group GmbH P1893BA | 2019-01...
  • Seite 14: Fehlersuche

    Fehlersuche  Ladegerät an Stromnetz anschliessen: Die grüne LED Power signalisiert die vorhan- dene Netzversorung.  Akku am Ladegerät einstecken, bis die Verrie- gelung sicher einrastet. Hinweis Die rote LED Charge darf vor dem Einstecken nicht leuchten.  Gegebenenfalls bei einem Akku Wechsel einige Sekunden warten bis die Anzeige er- lischt.
  • Seite 15: Technische Daten

    Service Service Senden Sie im Reparaturfall das komplette Ladegerät an Sales & Service Center! Eine Re- paratur ist nur autorisiertem Personal erlaubt. Das Öffnen des Ladegeräts bedeutet den Verlust der Gewährleistung. Technische Daten Merkmale Daten Versorgungsspannung 100 … 240 VAC Netzfrequenz 47 …...
  • Seite 16 Abmessungen Abmessungen Höhe = 93 Bohrplan Entsorgung Vorsicht Personen- und Umweltschäden durch nicht fachgerechte Entsorgung. Bestandteile und Hilfsmittel des Ladegeräts bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt.  Bestandteile der Verpackung trennen und sortenrein entsorgen.  Örtlich geltende Vorschriften beachten.  Ladegerät und defekte / verbrauchte Akkus bei ihrer betrieblichen Sammeleinrichtung oder bei Sales &...
  • Seite 17: Advertencias E Indicaciones

    Seguridad Observaciones de protección Apex Tool Group GmbH se reserva el derecho a modificar, ampliar o mejorar el documento o el producto sin aviso previo. El presente documento no podrá ser reproducido en modo alguno sin el consentimiento expreso de Apex Tool Group GmbH, ni transferido a otro idioma natural o de lectura mecánica, ni memori- zado en soportes de datos, ya sean electrónicos, mecánicos, ópticos o de cualquier otra índole...
  • Seite 18  Asegurarse de que el espacio disponible en el puesto de trabajo es suficiente.  Mantener la zona de trabajo limpia y seca. Utilización conforme al uso previsto El cargador está destinado exclusivamente para cargar los siguientes acumuladores de Cleco Production Tools: N.º de pedido. 935377 (26 V, Li-Ion) N.º de pedido...
  • Seite 19: Descripción Del Producto

    Advertencia Peligro de explosión de un acumulador ajeno  Cargar únicamente acumuladores de litio Cleco Production Tools, see 1.4 Utilización conforme al uso previsto. De ningún modo cargar otros tipos de acumulador o batería. Apex Tool Group GmbH P1893BA | 2019-01...
  • Seite 20: Localización De Fallos

    Localización de fallos  Conectar el cargador a la red eléctrica: el LED verde Power indica que hay alimenta- ción de red.  Insertar el acumulador en el cargador hasta que el enclavamiento se encastre con seguri- dad. Aviso El LED rojo Charge no debe encenderse antes de la introducción. ...
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Servicio Servicio En caso de reparación envíe el cargador completo a Sales & Service Center! Solo está per- mitida la reparación por personal autorizado. Abrir el cargador significa pérdida de la ga- rantía. Datos técnicos Características Datos Tensión de alimentación 207 …...
  • Seite 22 Eliminación Eliminación Atención La eliminación incorrecta puede dar lugar a lesiones personales y daños medioambienta- les.  Los componentes y medios auxiliares del cargador conllevan riesgos para la salud y el medio ambiente.  Separar los distintos componentes del embalaje y eliminarlos según corresponda a cada tipo.
  • Seite 23: Avertissements Et Remarques

    Sécurité Copyright protection Apex Tool Group GmbH se réserve le droit de modifier, compléter ou améliorer le document ou le produit sans avertissement préalable. Sans l'autorisation expresse de Apex Tool Group GmbH, ce document ne peut être ni dupliqué, ni transposé partiellement ou entièrement sur un autre support de données ou dans une autre langue naturelle ou exploitable par une machine ;...
  • Seite 24  Veillez à disposer de suffisamment d'espace sur le poste de travail.  Veiller à ce que la zone de travail soit propre et sèche. Utilisation conforme à l'usage prévu The charger is intended exclusively for charging the following Cleco Production Tools batteries: Réf. 935377 (26 V, Li-Ion) Réf.
  • Seite 25: Description Générale

    Mise en service Avertissement Risque d'explosion d'un accu externe  Charger uniquement des accus lithium-ions Cleco Production Tools, see 1.4 Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne charger en aucun cas d'autres types d'accu ou de batterie. Apex Tool Group GmbH...
  • Seite 26: Recherche D'erreurs

    Recherche d'erreurs  Raccorder le chargeur au réseau électrique : la DEL verte Power signale la présence de l'alimentation électrique.  Insérer l'accu dans le chargeur et le verrouil- ler. Remarque La DEL rouge Charge ne doit pas être allumée avant le branchement. ...
  • Seite 27: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente Pour toute réparation, envoyer le chargeur complet à Sales & Service Center ! Une répa- ration ne peut être réalisée que par du personnel habilité. L'ouverture du chargeur entraîne la perte de la garantie. Caractéristiques techniques Caractéristiques Caractéristiques Tension d'alimentation...
  • Seite 28 Élimination Élimination Attention Situation nuisible pour les personnes et l'environnement en raison d'une élimination non cor- recte. Les composants et les moyens auxiliaires du chargeur comportent des risques pour la san- té et l'environnement.  Triez les composants de l'emballage et mettez-les au rebut séparément. ...
  • Seite 29 Sicurezza Avvertenze sui diritti Apex Tool Group GmbH si riserva il diritto di apportare delle modifiche al documento o al prodotto, di com- pletarlo e/o di ottimizzarlo senza dare preavviso. È vietata ogni forma di riproduzione intera o parziale del presente documento nonché...
  • Seite 30  La postazione di lavoro deve essere sufficientemente spaziosa.  Tenere pulita e asciutta la zona di lavoro. Uso a norma di legge Il caricabatterie è concepito esclusivamente per caricare i seguenti accumulatori Cleco Production Tools: Nº d'ordine 935377 (26 V, Li-Ion) Nº d'ordine...
  • Seite 31: Descrizione Del Prodotto

    Messa in funzione Avvertenza Pericolo di esplosione di un accumulatore di provenienza esterna Caricare esclusivamente accumulatori Cleco Production Tools agli ioni di litio, vede 1.4 Uso a norma di legge.  In nessun caso caricare altri tipi di accumulatori o di batterie.
  • Seite 32: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti  Collegare il caricabatterie alla rete elettrica: Il LED verde Power segnala la presenza dell'alimentazione di rete.  Innestare l'accumulatore sul caricabatterie fino a quando l'arresto scatta in modo sicuro. Avviso Il LED rosso Charge non deve lampeggiare prima dell'inserimento. ...
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Assistenza Assistenza In caso di riparazioni, inviare il caricabatterie completo a Sales & Service Center! La ripa- razione è consentita solo a personale autorizzato. L'apertura del caricabatterie comporta la perdita della garanzia. Dati tecnici Caratteristiche Dati Tensione di alimentazione 100 … 240 VAC Frequenza di rete 47 …...
  • Seite 34 Smaltimento Smaltimento Attenzione Danni a persone e all'ambiente in caso di smaltimento non corretto. Componenti e strumenti ausiliari del caricabatterie nascondono rischi per la salute e l'am- biente.  Selezionare i componenti dell'imballaggio e smaltirli in modo differenziato.  Rispettare le norme locali vigenti. ...
  • Seite 35 Apex Tool Group Apex Tool Group   • • 2002/96/EG Apex Tool Group P1893BA | 2019-01...
  • Seite 36            Cleco Production Tools 935377 961101PT P1893BA | 2019-01 Apex Tool Group...
  • Seite 37 • • • • • • Power Charge Charge Charge Cleco Production Tools , see 1.4  Apex Tool Group P1893BA | 2019-01...
  • Seite 38  Power LED  Charge LED  Charge LED Charge LED  Power LED    Charge LED       Sales & Service Center P1893BA | 2019-01 Apex Tool Group...
  • Seite 39 100 … 240 VAC 47 … 64 Hz 26 VDC 29.0 VDC ± 1% 34 VDC 2000 mA ± 10% IP30 DIN EN 60529 (IEC 60529) DIN EN61140 (VDE0140-1) 0.7 kg +40 °C +60 °C 100 000 60 000 = 93 ...
  • Seite 40 P1893BA | 2019-01 Apex Tool Group...
  • Seite 41: Symboly Na Výrobku

    Bezpečnost Ochrana autorských práv Apex Tool Group GmbH si vyhrazuje právo změnit, doplnit nebo zdokonalit dokument nebo výrobek bez předchozího upozornění. Tento dokument nesmí být ani jako celek, ani částečně bez výslovného povolení Apex Tool Group GmbH v jakékoliv formě reprodukován ani přenášen v žádném přirozeném či počítačově čitelném jazyku nebo na datových nosičích, ať...
  • Seite 42: Elektrická Bezpečnost

     Na pracovišti zajistěte dostatek místa.  Pracovní prostředí udržujte čisté a suché.. Použití v souladu s určeným účelem Nabíječka je určená výhradně k nabíjení následujících lithium-iontových akumulátorů Cleco Production Tools: Obj. č. 935377 Obj. č. 961101PT Rozsah dodávky Zkontrolujte, zda při transportu nedošlo k poškození dodávky, a její...
  • Seite 43: Popis Výrobku

    Popis výrobku Popis výrobku Všeobecný popis • Automatická detekce vadného akumulátoru • Udržovací nabíjení zaručuje nejdelší provozní dobu akumulátoru • Optická indikace nabíjení • Ochrana proti přebíjení • Celosvětové použití díky vstupu s širokým rozsahem • Sledování napětí brání hlubokému vybití nebo zkratu akumulátoru Indikace Dioda Provozní...
  • Seite 44: Vyhledávání Závad

    Vyhledávání závad  Připojte nabíječku do elektrické sítě: Zelená dioda Power signalizuje napájení.  Nasaďte akumulátor do nabíječky tak, aby aretace bezpečně zaskočila. Oznámení Červená dioda Charge nesmí před nasazením svítit.  V případě potřeby při výměně akumulátoru několik sekund počkejte, dokud indikace ne- zhasne.
  • Seite 45: Technické Údaje

    Servis  Spolehlivá funkce nabíječky může být zajištěna pouze tehdy, když jsou kontakty nabíječky a akumulátorů čisté. Servis V případě opravy zašlete kompletní nabíječku do Sales & Service Center! Opravu smí pro- vádět pouze autorizovaní pracovníci. Při otevření nabíječky zaniká nárok na záruku. Technické...
  • Seite 46 Likvidace Likvidace Upozornení Při nesprávné likvidaci hrozí škody na zdraví a ekologické škody. Součástky a pomůcky nabíječky skýtají rizika pro zdraví a životní prostředí.  Součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte podle druhu.  Dodržujte platné místní předpisy.  Nabíječku a vadné/staré akumulátory odevzdejte do sběrného zařízení nebo u Sales &...
  • Seite 47 Bezpieczeństwo Instrukcje bezpieczeństwa Apex Tool Group GmbH zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, uzupełnień i udoskonaleń w dokumentacji i produkcie bez wcześniejszego powiadomienia. Niniejsza dokumentacja nie może być repro- dukowana w jakiejkolwiek formie w całości, ani w części bez wyraźnego zezwolenia Apex Tool Group GmbH, dotyczy to również...
  • Seite 48: Stanowisko Pracy

    Stanowisko pracy  Zapewnić dostateczną ilość miejsca na stanowisku pracy.  Obszar roboczy musi być suchy i czysty. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów litowo-jonowych firmy Cleco Production Tools: Nr kat. 936400PT Nr kat. 961101PT Nr kat.
  • Seite 49: Opis Produktu

    Opis produktu Opis produktu Opis ogólny • Automatyczne rozpoznawanie niesprawnego akumulatora. • Faza doładowania gwarantuje uzyskanie najwyższych czasów eksploatacji akumulatora. • Optyczny wskaźnik ładowania • Ochrona przed przeładowaniem • Dzięki wejściu szeroko zakresowemu można stosować na całym świecie. • Układ monitorujący napięcie zapobiega całkowitemu rozładowaniu lub zwarciu akumulatora. Wskazanie Stan roboczy Wynik...
  • Seite 50: Wykrywanie I Usuwanie Błędów

    Uruchomienie Uruchomienie Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku użycia akumulatorów innych niż wymagane Używać wyłącznie litowo-jonowych akumulatorów firmy Cleco Production Tools, patrz 1.4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.  W żadnym wypadku nie używać innych typów akumulatorów lub baterii.  Podłączyć ładowarkę do sieci elektrycznej: Zielona dioda LED Power sygnalizuje zasila- nie sieciowe.
  • Seite 51: Dane Techniczne

    Konserwacja Konserwacja Przestroga  Ładowarkę czyścić wyłącznie po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilającego. Używać wyłącznie zwilżonej ściereczki.  Do czyszczenia nie używać substancji łatwopalnych.  Aby zapewnić prawidłowe działanie ładowarki styki ładowarki i akumulatora muszą być utrzymane w czystości. Serwis W razie konieczności naprawy kompletną...
  • Seite 52 Utylizacja Wymiary w mm Schemat lokalizacji otworów Wysokość = 93 Utylizacja Przestroga Niewłaściwa utylizacja powoduje szkody na życiu i zdrowiu oraz środowisku. Części składowe i materiały pomocnicze ładowarki kryją w sobie zagrożenia dla zdrowia i środowiska.  Posortować elementy opakowania i utylizować zachowując właściwą segregację. ...
  • Seite 53: Símbolos No Produto

    Segurança Declaração de reserva Apex Tool Group GmbH reserva-se o direito de alterar, completar ou melhorar o documento ou o produto sem aviso prévio. Sem autorização expressa do Apex Tool Group GmbH este documento não pode ser reproduzido de qualquer forma, seja por inteiro ou parcialmente, ou ser transmitido em outra linguagem natural ou eletrônica ou a um portador de dados eletrônico, mecânico, óptico ou de outra natureza.
  • Seite 54  Verifique se há espaço suficiente no local de trabalho.  Mantenha o local de trabalho limpo e seco. Utilização conforme o previsto O carregador foi desenvolvido exclusivamente para o carregamento de baterias de íons de lítio do Cleco Production Tools: Nº de referência 935377 Nº de referência...
  • Seite 55: Descrição Do Produto

    Colocação em serviço Atenção Risco de explosão de uma bateria de terceiro Carregue exclusivamente baterias de íons de lítio Cleco Production Tools, veja 1.4 Utili- zação conforme o previsto.  Nunca carregue outros tipos de bateria. Apex Tool Group GmbH...
  • Seite 56: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas  Conecte o carregador na rede: A luz verde LED »Power« sinaliza a alimenta- ção elétrica existente.  Conecte a bateria no carregador até que as travas engatem. Nota A luz vermelha LED »Charge« não pode estar ligada ao conectar. ...
  • Seite 57: Dados Técnicos

    Serviço Serviço Em caso de reparo, envie o carregador completo para Sales & Service Center! O reparo só pode ser executado por pessoal autorizado. A abertura do carregador implica na perda da garantia. Dados técnicos Características Dados Tensão de alimentação 100 …...
  • Seite 58 Descarte Descarte Cuidado Ferimentos e danos ambientais em razão de descarte não adequado. Os componentes e materiais auxiliares do carregador ocultam riscos para a saúde e o am- biente.  Separe os componentes da embalagem e descarte-os por tipo.  Observe as disposições locais em vigor. ...
  • Seite 59 Безопасность Указания по безопасности Apex Tool Group GmbH сохраняет за собой право вносить изменения, дополнения и улучшения в документ или изделие без предварительного уведомления. Полное или частичное воспроизведение данного документа в какой угодно форме, перевод на другой естественный или машинный язык, перенесение...
  • Seite 60: Использование По Назначению

    Рабочее место  Обеспечьте необходимое пространство на рабочем месте.  Рабочее место должно быть чистым и сухим. Использование по назначению Зарядное устройство предназначено исключительно для зарядки следующих Cleco Production Tools литий-ионных аккумуляторов: № для заказа 935377 № для заказа 961101PT Комплект...
  • Seite 61: Общее Описание

    Описание продукта Общее описание • Автоматическое распознавание неисправного аккумулятора. • Фаза подзарядки гарантирует максимальное время эксплуатации аккумулятора. • Визуальный индикатор зарядки • Защита от перегрузки • Благодаря широкодиапазонному входу может быть использовано повсеместно. • Контроль напряжения предотвращает глубокий разряд или короткое замыкание аккумулятора. Дисплей...
  • Seite 62: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию Предупреждение Опасность взрыва внешнего аккумулятора Можно заряжать исключительно литий-ионные аккумуляторы Cleco Production Tools, see 1.4 Использование по назначению.  и в коем случае не заряжать аккумуляторы или батареи других типов.  Вставьте аккумулятор в зарядное устрой- ство...
  • Seite 63: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Техническое обслуживание Осторожно!  Очистку зарядного устройства производить только при отсоединенном сетевом штекере и с помощью сухой салфетки.  Не использовать для очистки легковоспламеняющиеся материалы.  Обязательным условием безупречной работы зарядного устройства являются чистые контакты зарядного устройства и аккумулятора. Сервисное...
  • Seite 64 Утилизация абаритные размеры в мм План сверления Высота = 93 Утилизация Осторожно! Ненадлежащая утилизация может быть опасна для людей и окружающей среды. Компоненты и эксплуатационные материалы зарядного устройства могут представ- лять опасность для здоровья людей и окружающей среды.  Разделите упаковку на составные части и утилизируйте в соответствии с типом. ...
  • Seite 65: Symboly Na Produkte

    Bezpečnosť Úvodná poznámka o ochrane autorských práv Apex Tool Group GmbH si vyhradzuje právo meniť, dopĺňať alebo upravovať dokument alebo výrobok bez predchádzajúceho upozornenia. Tento dokument sa nesmie, ako celok ani čiastočne, akoukoľvek formou reprodukovať alebo prenášať do iného prirodzeného jazyka alebo strojovo snímateľného jazyka, ani elek- tronicky, mechanicky, opticky alebo iným spôsobom ukladať...
  • Seite 66: Elektrická Bezpečnosť

     Mimo týchto regiónov používajte sieťové adaptéry. Pracovisko  Na pracovisku vytvorte dostatok voľného priestoru.  Pracovisko udržujte čisté a suché. Používanie v súlade s určeným účelom Nabíjačka je určená výlučne na nabíjanie nasledujúcich lítium-iónových Cleco Production Tools akumuláto- rov: Obj. číslo 935377 Obj. číslo 961101PT Rozsah dodávky...
  • Seite 67: Opis Výrobku

    Chybný alebo hlboko vybitý akumulátor Uvedenie do prevádzky Varovanie Nebezpečenstvo výbuchu akumulátora iného výrobcu Nabíjajte výlučne lítium-iónové akumulátory Cleco Production Tools, pozri 1.4 Používanie v súlade s určeným účelom.  V žiadnom prípade nenabíjajte iné typy akumulátorov alebo batérií. Apex Tool Group GmbH...
  • Seite 68: Vyhľadávanie Chýb

    Vyhľadávanie chýb  Pripojenie nabíjačky k elektrickej sieti: Zelená LED Power signalizuje prítomné sie- ťové napájanie.  Akumulátor zasuňte do nabíjačky, aby zaisťo- vací mechanizmus bezpečne zapadol. Oznámenie Červená LED Charge nesmie pred zasunutím akumulátora svietiť.  V prípade potreby pri výmene akumulátora niekoľko sekúnd počkajte, kým zobrazenie nezhasne.
  • Seite 69 Servis Servis V prípade opravy zašlite kompletnú nabíjačku do Sales & Service Center! Opravy môže vy- konávať len autorizovaný personál. Otvorenie nabíjačky znamená stratu záruky. Technické údaje Parametre Údaje Napájacie napätie 100 … 240 VAC Sieťová frekvencia 47 … 64 Hz Menovité...
  • Seite 70 Likvidácia Likvidácia Pozor Poranenia osôb a škody na životnom prostredí v dôsledku neodbornej likvidácie. Súčasti a pomôcky nástroja predstavujú riziko pre zdravie a životné prostredie.  Súčasti balenia separujte a likvidujte podľa tried odpadu.  Dodržiavajte miestne platné predpisy.  Nabíjačky a chybné / vybité akumulátory odovzdajte v podnikovej zberni alebo v Sales &...
  • Seite 71: Over Deze Bedieningshandleiding

    Over deze bedieningshandleiding Over deze bedieningshandleiding Deze bedieningshandleiding • biedt belangrijke aanwijzingen voor het veilig, deskundig en economisch gebruiken van het product. • beschrijft de werking en bediening. • dient als naslagwerk voor technische gegevens. De originele taal is Duits. Voorbehoud Apex Tool Group GmbH behoudt zich het recht voor om het document of het product zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen, aan te vullen of te verbeteren.
  • Seite 72: Symbolen Op Het Product

     Zorg op de werkplek voor voldoende ruimte.  Werkgebied schoon en droog houden. Doelmatig gebruik De acculader is uitsluitend voor het laden van volgende Cleco Production Tools accu's bestemd: Best.-nr. 935377 26 V, Li-Ion Best.-nr. 961101PT 26 V, Li-Ion HC...
  • Seite 73: Productbeschrijving

    Defecte of diepontladen accu Inbedrijfstelling Waarschuwing Gevaar voor explosie door externe accu  Uitsluitend Cleco Production Tools lithium-ionen accu's laden, zie 2.4 Doelmatig gebruik Pagina 70  In geen geval andere accu- of batterijtypes laden. Apex Tool Group GmbH P1893BA | 2019-01...
  • Seite 74 Foutzoeken  Acculader op stroomnet aansluiten: De groene LED Power duidt op de aanwezige netvoeding.  Accu in de acculader steken totdat de ver- grendeling veilig vastklikt. Aanwijzing De rode LED Charge mag voor het erin steken niet branden.  Eventueel bij een accuwissel enkele seconden wachten totdat het lampje uitgaat. Na het erin steken brandt de rode LED Charge en meldt het laadproces.
  • Seite 75: Technische Specificatie

    Service Service Stuur in geval van reparatie de complete acculader naar Sales & Service Center! Reparatie is uitsluitend toegestaan door geautoriseerd personeel. Het openen van de acculader be- tekent het verlies van de garantie. Technische specificatie Kenmerken Gegevens Voedingsspanning 100 … 240 VAC Netfrequentie 47 …...
  • Seite 76 Afmetingen Afmetingen Hoogte = 93 Boorplan Afvoer Voorzichtig Lichamelijk letsel en milieuschade door niet deskundig afvoeren. Bestanddelen en hulpmiddelen van de acculader vormen risico's voor de gezondheid en het milieu.  Bestanddelen van de verpakking scheiden en gesorteerd afvoeren.  Lokale voorschriften aanhouden. ...
  • Seite 78 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...

Inhaltsverzeichnis