Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Robacta TX W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Bedienungsanleitung
Robacta TX W
42,0426,0091,DE 021-20102021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Robacta TX W

  • Seite 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Bedienungsanleitung Robacta TX W 42,0426,0091,DE 021-20102021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Erklärung Sicherheitshinweise Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung Umgebungsbedingungen Verpflichtungen des Betreibers Verpflichtungen des Personals Besondere Gefahrenstellen Selbst- und Personenschutz EMV Geräte-Klassifizierungen EMV-Maßnahmen EMF-Maßnahmen Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort und beim Transport Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung Sicherheitstechnische Überprüfung Entsorgung Sicherheitskennzeichnung Datensicherheit Urheberrecht Allgemeine Informationen...
  • Seite 4 Vorgaben für die Druckluft-Versorgung Anwendungsbeispiel Anwendungsbeispiel Brennerkörper-Wechselstation mit dem Untergrund (Fundament) verschrauben Sicherheit Brennerkörper-Wechselstation mit dem Untergrund (Fundament) verschrauben Brennerkörper-Wechselstation installieren - in Verbindung mit VR 7000 / VR 7000 CMT Sicherheit Allgemeines Vorbereitung Brennerkörper-Wechselstation installieren Brennerkörper-Wechselstation installieren - in Verbindung mit VR 1500 / VR 1530 / VR 1550 Sicherheit Allgemeines Vorbereitung...
  • Seite 5 Roboter-Programmierhilfe montieren Roboter einrichten Inbetriebnahme Voraussetzungen für Inbetriebnahme Inbetriebnahme Programmablauf Sicherheit Geschwindigkeitsangaben für den Programmablauf Unterprogramme im Programmablauf Programmablauf Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit Sicherheit Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Pflege, Wartung und Entsorgung Sicherheit Sicherheit Wartung bei jedem Brennerkörper-Service, mindestens wöchentlich Vorbereitung Sicherheit Brennerkörper auf Beschädigung und Verschleiß...
  • Seite 6 Vorbereitung Sicherheit Notentriegelung betätigen Brennerkörper-Sensor wechseln Vorbereitung Sicherheit Alten Brennerkörper-Sensor ausbauen Neuen Brennerkörper-Sensor einbauen Abschließende Tätigkeiten Entsorgung Entsorgung Technische Daten Technische Daten Brennerkörper-Wechselstation Brennerkörper-Kupplung Anhang Pneumatikplan Einbauerklärung...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Erklärung Sicher- GEFAHR! heitshinweise Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungs- Das Gerät ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwen- gemäße Verwen- dung zu benutzen. dung Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung das vollständige Lesen und Befolgen aller Sicherheits- und Gefahrenhinweise die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten.
  • Seite 9: Besondere Gefahrenstellen

    Besondere Ge- Nicht im Arbeitsbereich des Roboters aufhalten. fahrenstellen Das Gerät immer in ein übergeordnetes Sicherheitssystem innerhalb eines abgesicher- ten Bereichs einbinden. Muss dieser Bereich zu Rüst- und Wartungsarbeiten begangen werden, sicherstellen dass die gesamte Anlage für die Dauer des Aufenthaltes in diesem Bereich stillgesetzt ist und gegen ungewollten Betrieb z.B.
  • Seite 10: Emf-Maßnahmen

    Mögliche Probleme und Störfestigkeit von Einrichtungen in der Umgebung gemäß natio- nalen und internationalen Bestimmungen prüfen und bewerten: Sicherheitseinrichtungen Netz-, Signal- und Daten-Übertragungsleitungen EDV-und Telekommunikations-Einrichtungen Einrichtungen zum Messen und Kalibrieren Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen: Netzversorgung Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftsgemäßem Netzanschluss auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (z.B.
  • Seite 11: Inbetriebnahme, Wartung Und Instandsetzung

    Das Gerät nur betreiben, wenn alle Sicherheitseinrichtungen voll funktionstüchtig sind. Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht voll funktionsfähig, besteht Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des Gerätes instandsetzen.
  • Seite 12: Sicherheitskennzeichnung

    Sicherheitskenn- Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der rele- zeichnung vanten Normen für Kanada und USA. Datensicherheit Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der An- wender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet der Herstel- ler nicht.
  • Seite 13: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen...
  • Seite 15: Allgemeines

    Allgemeines Gerätekonzept Robacta TX ist ein automatisches Bren- nerkörper-Wechselsystem bestehend aus: Brennerkörper-Wechselstation Brennerkörper-Kupplung Brennerkörper Robacta TX Mit Robacta TX werden mittels Roboter verschlissene Brennerkörper automatisch auf die Brennerkörper-Wechselstation ab- gelegt und neue Brennerkörper automa- tisch aufgenommen. Auch das Wechseln zwischen unterschiedlichen Bren- nerkörper-Geometrien ist mit Robacta TX einfach umsetzbar.
  • Seite 16 Verbindungsventil Druckluft-Leitung, Außendurch- messer 6 mm Druckluft-Leitung, Außendurch- messer 8 mm 2 Sechskant-Muttern M5 selbstsi- chernd Montageblech (10) (10) 2 Scheiben A5 (11) (11) 2 Schrauben TX25 (12) (12) 2 Innensechskant-Schrauben M5 x 30 mm (13) (13) Druckluft-Anschluss, Durchmesser 8 mm...
  • Seite 17: Systemkomponenten

    Systemkomponenten Notwendige Sys- Für den Betrieb der Brennerkörper-Wechselstation sind zusätzlich zum Schweißsystem temkomponenten folgende Systemkomponenten notwendig: Brennerkörper-Wechselstation Robacta TX W Werkzeug-Set TX W Brennerkörper-Kupplung Brennerkörper Robacta TX W Drahtabschneider Druckluft-Wartungseinheit mit Filter Roboter Die Brennerkörper-Wechselstation dient: zur Ablage von bis zu 10 Bren- nerkörpern...
  • Seite 18: Kontaktrohr-Empfehlung

    Länge der Kupplung = 50 mm (1.97 in.) HINWEIS! Die Verriegelungskugeln (1) sind für den Trockenbetrieb bestimmt. Die Verriegelungskugeln nicht schmieren. Brennerkörper-Kupplung Brennerkörper Robacta TX W Drahtabschneider Kontaktrohr- HINWEIS! Empfehlung In Verbindung mit dem Brennerkörper-Wechselsystem wird empfohlen, das Kon- taktrohr ‘CB‘ zu verwenden.
  • Seite 19: Kompatible Systemkomponenten Für Das Gesamte Schweißsystem

    Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in Verbindung mit Fronius Systemkompo- nenten bestimmt. Dies gilt insbesondere für die Kühlgeräte und das Kühlmittel - das Gerät nur in Verbindung mit Fronius Kühlgeräten und dem Fronius Kühlmittel verwen- den. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 20: Warnhinweise Am Gerät

    Das Gerät ist mit Sicherheitssymbolen und einem Leistungsschild ausgestattet. Die Si- Gerät cherheitssymbole und das Leistungsschild dürfen weder entfernt noch übermalt werden. Die Symbole warnen vor Fehlbedienung, woraus schwerwiegende Personen- und Sachschäden resultieren können. Model No. Robacta TX W 4,044,008 Art.No. Ser.No. www.fronius.com 24 VDC...
  • Seite 21 WARNUNG! Gefahr von schweren Verletzungen durch herunterfallende Brennerkörper. Bei Betätigung der Taste Ent-/Verriegelung wird der Bren- nerkörper von der Brennerkörper-Kupplung gelöst und fällt zu Boden. Bei Betätigung der Taste Ent-/Verriegelung sicherstellen, dass der Brennerkörper mit einer Hand aufgenommen werden kann oder sicher abgelegt wird sich keine weiteren Personen im Arbeitsbereich des Roboters befin-...
  • Seite 22: Transport

    Transport Transportmittel Das Gerät mit folgenden Transportmitteln transportieren: auf Palette mittels Gabelstapler auf Palette mittels Hubwagen WARNUNG! Gefahr durch herabfallende oder umstürzende Geräte. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Beim Transport des Gerätes mittels Gabelstapler oder Hubwagen das Gerät gegen Umfallen sichern ▶...
  • Seite 23: Bedienelemente, Anschlüsse Und Mechanische Komponenten

    Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten...
  • Seite 25: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Drahtsensor überprüft, ob die Drahtelektrode aus dem Schweißbrenner hervorsteht Anschluss I/O für Anbaugeräte zum Anschließen von Fronius-Anbaugeräten an die Brennerkörper-Wechselstati- Anschluss Druckluft „C“ Taste Ent-/Verriegelung zum manuellen Betätigen der Brennerkörper-Kupplung WARNUNG! Gefahr durch herunterfallende Brennerkörper. Bei Betätigung der Taste Ent-/ Verriegelung wird der Brennerkörper von der Brennerkörper-Kupplung gelöst und...
  • Seite 26: Anschlussbereich Roboter-Steuerung

    Anschluss externe Spannungsversorgung „A“ Versorgung mit 24 V DC Anschlussbereich Roboter-Steuerung zum Verbinden der Brennerkörper-Wechselstation mit der Roboter-Steuerung op- tional mittels Anschluss Standard I/O für Roboter-Steuerung Feldbus-Koppler Anschluss Druckluft „B“ Anschluss zur Versorgung der Brennerkörper-Wechselstation mit 5,50 - 6,00 bar (79,77 - 87,02 psi) trockener und ölfreier Druckluft Größe: 3/8“...
  • Seite 27: Mechanische Komponenten

    Mechanische Komponenten Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 28: Steckerbelegungen Und Signalbeschreibungen

    Steckerbelegungen und Signalbeschreibungen Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 29 Eingang (von Ausgang (vom Signal der Bren- Roboter zur nerkörper- Brennerkörper- Wechselstation Wechselstati- zum Roboter) + 24 V Brennerkörper-Sensor 1 Brennerkörper-Sensor 2 Brennerkörper-Sensor 3 Brennerkörper-Sensor 4 Brennerkörper-Sensor 5 Brennerkörper-Sensor 6 Brennerkörper-Sensor 7 Brennerkörper-Sensor 8 Brennerkörper-Sensor 9 Brennerkörper-Sensor 10 Sensor 1 Abdeckung Robacta TX Sensor 2 Abdeckung Robacta TX Ventil 1 Abdeckung Robacta TX Ventil 2 Abdeckung Robacta TX...
  • Seite 30: Signalbeschreibungen

    Eingang (von Ausgang (vom Signal der Bren- Roboter zur nerkörper- Brennerkörper- Wechselstation Wechselstati- zum Roboter) Reinigungsmotor auf Reinigungsmotor unten / ‘Cleaning Error‘ Reinigungsmotor oben Drahtelektrode abschneiden Drahtabschneider geschlossen Drahtabschneider offen Signalbeschrei- Signal Signalbeschreibung bungen Brennerkörper-Sensor 1 Der jeweilige Brennerkörper ist in der ent- sprechenden Brennerkörper-Ablage abge- Brennerkörper-Sensor 2 legt...
  • Seite 31 Signal Signalbeschreibung Signal Druckschalter Druckluft-Versorgung der Brennerkörper- Wechselstation ist in Ordnung. Das Signal wird in einem Bereich von 12,5 - 13 bar ausgegeben. Ventil 1 Brennerkörper HINWEIS! wechseln Das Ventil über ein Relais schalten, da die Stromaufnahme des Ventils mindes- tens 500 mA beträgt.
  • Seite 32 Signal Signalbeschreibung Trennmittel einsprühen Signal steht nur optional zur Verfügung. Signal „Trennmittel einsprühen“ nur bei Ro- bacta Reamer V: aktiviert das Einsprühen des Trennmit- tels Trennmittel Füllstand in Signal steht nur optional zur Verfügung. Ordnung Signal „Trennmittel Füllstand in Ordnung“ nur bei Robacta Reamer V: Trennmittel befindet sich im Trennmittel- Behälter...
  • Seite 33: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme...
  • Seite 35: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen im Kapitel „Installation und Inbetriebnahme“ beschriebenen Arbeiten befolgen! WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 36 WARNUNG! Gefahr durch herumfliegende und spitze Teile. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Während der nachfolgend beschriebenen Arbeiten immer folgende Schutz- ausrüstung tragen: Schutzbrille mit Seitenschutz tragen und Handschuhe - elek- trisch isolierend, vor Hitze schützend.
  • Seite 37: Vor Installation Und Inbetriebnahme

    Vor Installation und Inbetriebnahme Bedienpersonal, WARNUNG! Wartungsperso- Gefahr durch automatisch anlaufende Maschinen. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Das Gerät darf immer nur von 1 Person bedient werden. Zusätzlich sicherstellen, dass sich während des Betriebes des Gerätes keine Personen im Arbeitsbereich des Gerätes befinden.
  • Seite 38: Vorgaben Für Die Druckluft-Versorgung

    Vorgaben für die Druckluft-Versorgung Vorgaben für die Um die ordnungsgemäße Funktion des Brennerkörper-Wechselsystems sicherzustellen, Druckluft-Versor- folgende Vorgaben für die Druckluft-Versorgung erfüllen: gung Druckluft frei von Öl Druckluft frei von Staub - keine Verunreinigungen größer als 5 µm Druckluft frei von Wasser Druckluft-Versorgung mit 5,50 - 6,00 bar (79,77 - 87,02 psi) Innen-Durchmesser der Druckluft-Leitungen min.
  • Seite 39: Anwendungsbeispiel

    Anwendungsbeispiel Anwendungsbei- spiel (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) HINWEIS! Unabhängig vom Aufbau des Gesamten Schweiß-Systems ▶ die Druckluft-Angaben einhalten ▶ die Druckluft-Versorgung des Drahtvorschubes und der Brennerkörper-Wechselstati- on wie dargestellt ausführen Druckluft-Zuleitung 5,50 - 6,00 (10) Brennerkörper-Wechselstation mit bar (79,77 - 87,02 psi) Interface Druckluft-Zuleitung für Drahtvor-...
  • Seite 40 Druckluft-Zuleitung für Bren- (17) Roboter-Steuerung nerkörper-Wechselstation 5,50 - 6,00 bar (79,77 - 87,02 psi) Y-Verteiler...
  • Seite 41: Brennerkörper-Wechselstation Mit Dem Untergrund (Fundament) Verschrauben

    Brennerkörper-Wechselstation mit dem Untergrund (Fundament) verschrauben Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zur vollständig abgeschlossenen Instal- lation druckluft- und spannungsfrei bleiben. Brennerkörper- HINWEIS! Wechselstation Je nach Untergrund (Fundament) ist unterschiedliches Befestigungsmaterial für mit dem Unter- grund (Funda- die Montage des Gerätes erforderlich.
  • Seite 42: Brennerkörper-Wechselstation Installieren - In Verbindung Mit Vr 7000 / Vr 7000 Cmt

    Brennerkörper-Wechselstation installieren - in Ver- bindung mit VR 7000 / VR 7000 CMT Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zur vollständig abgeschlossenen Instal- lation druckluft- und spannungsfrei bleiben. Allgemeines HINWEIS! Bei Drahtvorschüben mit der Option „Brenner Ausblasen“, den Ausblasdruck auf...
  • Seite 43 Schraube (3) lösen Druckluft-Leitung von Anschluss Opti- on Ausblasen (4) abschließen Montageblech samt Verbindungsventil auf Drahtvorschub aufsetzen und mit- tels mitgelieferter Schraube TX 25 (5) festschrauben Mitgelieferte Druckluft-Leitung mit Außendurchmesser 6 mm in An- schluss (6) am Verbindungsventil und in Anschluss Option Ausblasen (7) stecken...
  • Seite 44: Brennerkörper-Wechselstation Installieren

    Brennerkörper- Druckluft-Leitung in Anschluss Druck- Wechselstation luft „A“ an der Brennerkörper-Wech- installieren selstation und in Anschluss (1) am Verbindungsventil stecken Ausblasleitung vom Schlauchpaket (2) in Anschluss (3) am Verbindungsventil stecken...
  • Seite 45: Brennerkörper-Wechselstation Installieren - In Verbindung Mit Vr 1500 / Vr 1530 / Vr 1550

    Brennerkörper-Wechselstation installieren - in Ver- bindung mit VR 1500 / VR 1530 / VR 1550 Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zur vollständig abgeschlossenen Instal- lation druckluft- und spannungsfrei bleiben. Allgemeines HINWEIS! Bei Drahtvorschüben mit der Option „Brenner Ausblasen“, den Ausblasdruck auf...
  • Seite 46: Brennerkörper-Wechselstation Installieren

    Montageblech samt Verbindungsventil auf Drahtvorschub aufsetzen und mit- tels 2 mitgelieferten Schrauben TX 25 (5) festschrauben Mitgelieferte Druckluft-Leitung mit Außendurchmesser 6 mm in An- schluss (6) am Verbindungsventil und in Anschluss Brenner Ausblasen (7) stecken Brennerkörper- Druckluft-Leitung in Anschluss Druck- Wechselstation luft „A“...
  • Seite 47: Brennerkörper-Wechselstation Installieren - In Verbindung Mit Vr 1500-Pap

    Brennerkörper-Wechselstation installieren - in Ver- bindung mit VR 1500-PAP Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zur vollständig abgeschlossenen Instal- lation druckluft- und spannungsfrei bleiben. Allgemeines HINWEIS! Bei Drahtvorschüben mit der Option „Brenner Ausblasen“, den Ausblasdruck auf max.
  • Seite 48 Schrauben (4) am Drahtvorschub lösen Druckluft-Leitung von Anschluss Bren- (6) (6) ner Ausblasen (5) abschließen Montageblech samt Verbindungsventil auf Drahtvorschub aufsetzen und mit- tels 2 mitgelieferten Schrauben TX 25 (6) festschrauben Mitgelieferte Druckluft-Leitung mit (10) Außendurchmesser 8 mm in An- schluss Brenner Ausblasen (7) und in Anschluss (8) am Verbindungsventil stecken...
  • Seite 49: Brennerkörper-Wechselstation Installieren

    Brennerkörper- Druckluft-Leitung in Anschluss Druck- Wechselstation luft „A“ an der Brennerkörper-Wech- installieren selstation und in Anschluss (1) am Verbindungsventil stecken...
  • Seite 50: Brennerkörper-Sensor Überprüfen, Drahtsensor Einstellen

    Brennerkörper-Sensor überprüfen, Drahtsensor einstellen Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zum Abschluss aller Arbeiten druckluft- frei bleiben. Brennerkörper- Verbindung mit der Roboter-Steue- Sensor rung herstellen. Je nach Systemkonfi- überprüfen guration: mittels Anschluss-Stecker Stan-...
  • Seite 51: Drahtsensor Einstellen

    Drahtsensor ein- Verwendete Drahtelektrode in der Öff- stellen nung (2) des Drahtsensors (1) während des gesamten Einstellvor- ganges kreisen LED (4) leuchtet, wenn der Draht- sensor (1) die Drahtelektrode er- kennt Einstellschraube (3) zurückdrehen, bis die LED (4) erlischt Drahtsensor ist deaktiviert Einstellschraube (3) nur so weit vor- drehen, bis die LED (4) wieder auf- leuchtet...
  • Seite 52: Brennerkörper Mit Stahl Draht-Führungsseele Vorbereiten

    Brennerkörper mit Stahl Draht-Führungsseele vor- bereiten Brennerkörper Draht-Führungsseele vom Erst- vorbereiten ausrüstungs-Set des verwendeten Schlauchpaketes (1) bis auf Anschlag in den Brennerkörper stecken Ablänghilfe (2) bis auf Anschlag auf Draht-Führungsseele aufschieben Feststell-Schraube (3) der Ablänghilfe festschrauben Draht-Führungsseele (1) samt Abläng- hilfe (2) aus dem Brennerkörper zie- dabei die Position der Ablänghilfe auf der Draht-Führungsseele...
  • Seite 53 Draht-Führungsseele in Brennerkörper stecken Ein-/Auslaufdüse TX (4) vollständig in den Brennerkörper stecken Ein-/Auslaufdüse TX fest an- drücken, bis ein Klick-Geräusch zu hören ist...
  • Seite 54: Brennerkörper Mit Kunststoff Draht-Führungsseele Vorbereiten

    Brennerkörper mit Kunststoff Draht-Führungsseele vorbereiten Brennerkörper Draht-Führungsseele vom Erst- vorbereiten ausrüstungs-Set des verwendeten Schlauchpaketes (1) bis auf Anschlag in den Brennerkörper stecken Ablänghilfe (2) bis auf Anschlag auf Draht-Führungsseele aufschieben Feststell-Schraube (3) der Ablänghilfe festschrauben Draht-Führungsseele (1) samt Abläng- hilfe (2) aus dem Brennerkörper zie- dabei die Position der Ablänghilfe auf der Draht-Führungsseele nicht verändern...
  • Seite 55 Draht-Führungsseele in Brennerkörper stecken Ein-/Auslaufdüse TX (4) vollständig in den Brennerkörper stecken Ein-/Auslaufdüse TX fest an- drücken, bis ein Klick-Geräusch zu hören ist...
  • Seite 56: Systemkomponenten Für Robacta Schlauchpakete Vorbereiten

    Systemkomponenten für Robacta Schlauchpakete vorbereiten Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zum Abschluss aller Arbeiten druckluft- frei bleiben. Brennerkörper- Herzbolzen (1) aus der Bren- Kupplung für Ro- nerkörper-Kupplung (2) drücken bacta Schlauch- pakete vorberei-...
  • Seite 57: Draht-Führungsseele Für Robacta Schlauchpakete Vorbereiten

    Gewindestift (4) aus Herzbolzen schrauben mittels mittels Innensechskant-Schlüssel SW 1,5 mm (5) Auslaufstück (3) in Herzbolzen schrauben Herzbolzen (1) in Brennerkörper- Kupplung (2) schieben Draht-Führungs- HINWEIS! seele für Robacta Schlauchpakete Genaue Angaben zur Montage der Draht-Führungsseele der Bedienungsanleitung vorbereiten des Robacta Schlauchpaketes entnehmen.
  • Seite 58 Draht-Führungsseele wie in der Bedie- nungsanleitung des Robacta Schlauchpakets beschrieben montie- ren, aber noch nicht ablängen Draht-Führungsseele wie abgebildet ablängen die Hinweise zum Ablängen der Draht-Führungsseele in der Be- dienungsanleitung des Robacta Schlauchpaketes beachten Draht-Führungsseele entgraten die Hinweise zum Entgraten der 39 mm (1.54 in.) Draht-Führungsseele in der Be- dienungsanleitung des Robacta...
  • Seite 59: Brennerkörper-Kupplung Für Robacta Drive Und Robacta Drive Cmt Schlauchpakete Mit Stahl Draht

    Brennerkörper-Kupplung für Robacta Drive und Ro- bacta Drive CMT Schlauchpakete mit Stahl Draht- Führungsseele vorbereiten Brennerkörper- Draht-Führungsseele vom Erst- Kupplung für Ro- ausrüstungs-Set des verwendeten bacta Drive und Schlauchpaketes (1) wie abgebildet Robacta Drive bis auf Anschlag in Brennerkörper- CMT Schlauchpa- Kupplung (2) schieben kete vorbereiten Ablängrohr (3) des verwendeten...
  • Seite 60: Brennerkörper-Kupplung Für Robacta Drive Und Robacta Drive Cmt Schlauchpakete Mit Kunststoff

    Brennerkörper-Kupplung für Robacta Drive und Ro- bacta Drive CMT Schlauchpakete mit Kunststoff Draht-Führungsseele vorbereiten Brennerkörper- Draht-Führungsseele vom Erst- Kupplung für Ro- ausrüstungs-Set des verwendeten bacta Drive und Schlauchpaketes (1) wie abgebildet Robacta Drive bis auf Anschlag in Brennerkörper- CMT Schlauchpa- Kupplung (2) schieben kete vorbereiten Ablängrohr (3) des verwendeten...
  • Seite 61: Stromquelle Vorbereiten

    Stromquelle vorbereiten Stromquelle vor- An der verwendeten Stromquelle einen neuen Job für das Vor - und Zurückspulen bereiten der Drahtelektrode erstellen Einfädelgeschwindigkeit: 600 cm/min (236.22 ipm) Filterzeit Strömungswächter mittels RCU 5000i auf 25 Sekunden einstellen...
  • Seite 62: Brennerkörper-Kupplung Montieren

    Brennerkörper-Kupplung montieren Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zum Abschluss aller Arbeiten druckluft- frei bleiben. Brennerkörper- HINWEIS! Kupplung mon- tieren Mit der Montage der Brennerkörper-Kupplung verschiebt sich der TCP um 50 mm (1.97 in.).
  • Seite 63: Brennerkörper Für Spezielle Ablagepositionen Ausrichten

    Brennerkörper für spezielle Ablagepositionen aus- richten Allgemeines Werksseitig ist der Brennerkörper Robacta TX so konfiguriert, dass das Ende des Brennerkörpers von der Brennerkörper-Wechselstation weg zeigt, wenn der Bren- nerkörper in der Brennerkörper-Ablage abgelegt ist In welche Richtung das Ende des Brennerkörpers zeigt ist abhängig davon, in wel- cher Position der Brennerkörper mit der Brennerkörper-Isolierung verschraubt ist die Brennerkörper-Isolierung muss immer in der gleichen Position in der Bren- nerkörper-Ablage abgelegt werden und kann nicht verdreht werden.
  • Seite 64: Roboter-Programmierhilfe Ausrichten

    Brennerkörper (3) wie benötigt verdre- Brennerkörper-Isolierung (2) bis auf Anschlag auf Brennerkörper aufschie- der Pass-Stift (4) der Bren- nerkörper-Isolierung muss in eine der drei Bohrungen (5) greifen HINWEIS! Immer die jeweils gegenüberliegende Schraube festschrauben. Die Brennerkörper-Isolierung mit den vier zuvor gelösten Schrauben (1) mit- tels Innensechskant-Schlüssel fest- schrauben Anzugsmoment = 1 Nm...
  • Seite 66: Druckluft-Verstärkereinheit Anschließen Und Einstellen

    Druckluft-Verstärkereinheit anschließen und ein- stellen Allgemeines HINWEIS! Bei Verwendung der Option Druckluft-Wartungseinheit, die Druckluft-Verstärker- einheit laut der Bedienungsanleitung „Optionen Robacta TX“, Teil „Druckluft-War- tungseinheit“ anschließen und einstellen. Druckluft- Einen zur Druckluft-Zuleitung passen- Verstärkereinheit den Druckluft-Anschluss in Anschluss anschließen Druckluft „B“ an die Brennerkörper- Wechselstation schrauben Druckluft-Anschluss mittels Ge- winde-Dichtungsband abdichten...
  • Seite 67: Druckluft-Verstärkereinheit Einstellen

    Druckluft- An Drehregler (1) ziehen, um den Verstärkereinheit Drehregler aus der Verriegelung zu einstellen lösen Drehregler (1) drehen, bis das Mano- meter (2) 1,3 MPa anzeigt = 13 bar = 188,55 psi falls erforderlich, bei langen Schlauchpaketen den Druck auf max 1,6 MPa (=16 bar = 232,06 psi) einstellen Auf Drehregler (1) drücken, um den Drehregler zu verriegeln...
  • Seite 68: Brennerkörper Manuell Wechseln

    Brennerkörper manuell wechseln Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch austretende Druckluft und herumfliegende Teile aus der Bren- nerkörper-Kupplung. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Beim manuellen Wechseln des Brennerkörpers immer folgende Schutzausrüstung tragen: Gehörschutz, Schutzbrille mit Seitenschutz, Handschuhe - elektrisch isolie- rend, vor Hitze schützend.
  • Seite 69 Überprüfen, dass der Spalt zwischen Brennerkörper (3) und Brennerkörper- Kupplung (4) am ganzen Umfang gleich groß ist Mit der Hand am Brennerkörper rütteln und ziehen löst sich der Brennerkörper nicht von der Brennerkörper-Kupplung, ist die Verbindung zwischen Bren- nerkörper und Brennerkörper- Kupplung in Ordnung löst sich der Brennerkörper, Ar- beitsschritte 1 - 8 wiederholen...
  • Seite 70: Roboter Einrichten

    Roboter einrichten Abmessungen 350 mm (13.78 in.) der Ablagenhalte- rung samt Bren- nerkörper-Abla- 300 mm (11.81 in.) 150 mm (5.91 in.) 75 mm (2.95 in.) 150 mm (5.91 in.) 175 mm (6.69 in.) Roboter-Pro- HINWEIS! grammierhilfe vorbereiten Vor jeder Montage der Roboter-Pro- grammierhilfe: ▶...
  • Seite 71: Sicherheit

    Sicherheit VORSICHT! Gefahr durch austretende Druckluft und herumfliegende Teile aus der Bren- nerkörper-Kupplung. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Bei allen nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten immer folgende Schutzausrüstung tragen: Gehörschutz, Schutzbrille mit Seitenschutz, Handschuhe - elektrisch isolie- rend, vor Hitze schützend. TCP des VORSICHT! Schweißbrenners...
  • Seite 72 Taste Ent-/Verriegelung (1) an der Brennerkörper-Wechselstation drücken und gedrückt halten Verriegelung der Brennerkörper- Kupplung öffnet sich Brennerkörper von Brennerkörper- Kupplung lösen Beide Teile der Roboter-Programmier- hilfe (2) auf die Brennerkörper-Kupp- lung am Roboter (3) aufsetzen und halten Taste Ent-/Verriegelung an der Bren- nerkörper-Wechselstation loslassen Verriegelung schließt sich der obere Teil der Roboter-Pro-...
  • Seite 73: Roboter Einrichten

    VORSICHT! Gefahr durch messerscharfe Spitze der Roboter-Programmierhilfe. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ die Roboter-Programmierhilfe nur mit Schutzhandschuhen berühren ▶ die Roboter-Programmierhilfe nur an den Außenflächen (7) berühren ▶ nicht die Spitze der Roboter-Program- mierhilfe berühren Mit der Hand an der Roboter-Programmierhilfe rütteln und ziehen löst sich die Roboter-Programmierhilfe nicht von der Brennerkörper-Kupplung, ist die Verbindung zwischen Roboter-Programmierhilfe und Brennerkörper- Kupplung in Ordnung...
  • Seite 74 Mit dem Roboter bis auf ca. 15 mm (0.59 in.) in den zweiten Teil der Robo- ter-Programmierhilfe (6) einfahren Folgendes sicherstellen: die beiden Teile der Roboter-Pro- grammierhilfe müssen am ganzen Umfang in gleichem Abstand zu- einander stehen Diese Position für den spätern Ge- brauch als Position H im Programm- ablauf abspeichern siehe Teil „Programmablauf“...
  • Seite 75: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Voraussetzungen Für die Inbetriebnahme müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: für Inbetriebnah- Brennerkörper-Wechselstation mit dem Untergrund verschraubt Brennerkörper-Wechselstation installiert Alle Brennerkörper-Sensoren überprüft, Drahtsensor eingestellt Alle Brennerkörper vorbereitet Bei der Verwendung eines Robacta Schlauchpaketes: Systemkomponenten für das Robacta Schlauchpaket vorbereitet Bei der Verwendung eines Robacta Drive oder Robacta Drive CMT Schlauchpake- tes: Brennerkörper-Kupplung vorbereitet Stromquelle vorbereitet Brennerkörper-Kupplung am Roboter montiert...
  • Seite 76: Programmablauf

    Programmablauf Sicherheit VORSICHT! Gefahr durch nicht vollständig ausgeführte Installationen. Sachschäden können die Folge sein. ▶ Den automatisierten Betrieb erst starten, wenn das Brennerkörper-Wechselsystem ordnungsgemäß installiert und in Betrieb genommen wurde. Geschwindig- Auflistung aller im Programmablauf angegebenen Geschwindigkeiten in den jeweiligen keitsangaben für Einheiten: den Programm-...
  • Seite 77: Programmablauf

    Programmablauf Start Anfahren Pos. A - über Brennerkörper-Ablage Abfra- ge Strom- quelle bereit ‘False‘ Programm Stopp - Fehler Stromquelle ‘True‘ - Job anwählen, für das Vorspulen der Drahtelektrode - Einfädelgeschwindigkeit: 600 cm/min (236.22 ipm) Anfahren Pos. B - ca. 25 mm (0.98 in.) neben Drahtabschneider 25 mm - Signal Drahtelektrode vorspulen...
  • Seite 78 frage Programm Stopp Drahtabschnei - ‘False‘ - Fehler Drahtabscheider der geschlos- ‘True‘ Reset Signal Drahtelektrode abschneiden - Signal Drahtelektrode zurückspu- - Drahtelektrode bis hinter die Koppelstelle zurückspulen - Einfädelgeschwindigkeit: 600 cm/min (236.22 ipm) - Signaldauer: Berechnung aus Brennerkörper-Länge 50 mm Anfahren Pos.
  • Seite 79 Anfahren Pos. F - Einfahren 65 mm (2.56 in.) mittig über Brennerkörper-Ablage - Geschwindigkeit: max. 100 cm/min (39.37 ipm) Anfahren Pos. G - In Brennerkörper-Ablage hinunter fahren Geschwindigkeit: max. 50 cm/min (19.69 ipm) 0,5 Sekunden warten Abfra- Stopp Einfahren in Brennerkörper- Sekunden Sensor (Brennerkörper...
  • Seite 80 0,5 Sekunden warten frage Brennerkörper- Programm Stopp ‘False‘ Sensor - Fehler Brennerkörper-Wechsel ‘True‘ Anfahren Pos. J - 65 mm (2.56 in.) mittig über aufzunehmenden Brennerkörper Abfra- Programm Stopp ‘False‘ Brennerkörper- - Fehler Brennerkörper-Wechsel Sensor ‘True‘ Nur mit Option Abdeckung Robacta TX Reset - Signal Ventil 1 Abdeckung Robac- ta TX...
  • Seite 81 Anfahren Pos. K - 15 mm (0.59 in.) mittig über aufzunehmenden Brennerkörper Anfahren Pos. L - Brennerkörper bündig aufnehmen - Geschwindigkeit: max. 10 cm/min (3.94 ipm) Reset - Signal Brennerkörper wechseln 3 - 4 Sekunden warten Anfahren Pos. M - Hochfahren 65 mm (2.56 in.) mittig über Brennerkörper-Ablage - Geschwindigkeit: Eilgang...
  • Seite 82 Anfahren Pos. N - 65 mm (2.56 in.) über Oberseite Brennerkörper-Ablage - 50 mm (1.97 in.) mittig neben Brennerkörper-Ablage - Geschwindigkeit: max. 1000 50 mm cm/min (393.70 ipm) 1.97 in. Reset Nur mit Option Abdeckung Robacta TX - Signal Ventil 2 Abdeckung Robac-ta TX Programm Stopp- Abfra...
  • Seite 83 - Signal Drahtelektrode vorspulen - Signaldauer: 1 Sekunde Reset frage - Signal Drahtabschneider Drahtabschnei- ‘False‘ der offen frage Drahtabschnei- ‘True‘ ‘True‘ der offen Anfahren Pos. C - Einfahren in den Drahtabschneider ‘False‘ Programm Stopp - Signal Drahtelektrode - Fehler Drahtabschneider abschneiden 0,5 Sekunden warten...
  • Seite 85: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung...
  • Seite 87: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen im Kapitel „Fehlerdiagno- se, Fehlerbehebung“ beschriebenen Arbeiten befolgen! WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 88 WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschalten und von Stromnetz trennen. ▶ Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstel- len, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensatoren) entladen sind.
  • Seite 89: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Fehlerdiagnose, Brennerkörper verliert beim Ausblasen unplanmäßig den Kontakt zur Bren- Fehlerbehebung nerkörper-Kupplung Ursache: Ausblasdruck zu hoch Behebung: Ausblasdruck einstellen Brennerkörper verliert beim Ausblasen unplanmäßig den Kontakt zur Bren- nerkörper-Kupplung Ursache: Gasbohrung im Herzbolzen verschmutzt Behebung: Gasbohrung im Herzbolzen reinigen - siehe Bedienungsanleitung, Teil „Gasbohrung reinigen“...
  • Seite 90 Brennerkörper-Kupplung öffnet nicht Ursache: Sehr lange Schlauchpakete Behebung: Druck bei der Druckluft-Verstärkereinheit auf max. 1,6 MPa (= 16 bar = 232,06 psi) erhöhen Brennerkörper-Kupplung öffnet nicht Ursache: Druckluft-Versorgung der Brennerkörper-Wechselstation zu gering Behebung: Druckluft-Versorgung gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung si- cherstellen Brennerkörper-Kupplung öffnet nicht Ursache:...
  • Seite 91: Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Pflege, Wartung und Entsorgung...
  • Seite 93: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen im Kapitel „Pflege, War- tung und Entsorgung“ beschriebenen Arbeiten befolgen! WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 94 WARNUNG! Gefahr durch heiße Systemkomponenten und / oder Betriebsmittel. Schwere Verbrennungen und Verbrühungen können die Folge sein. ▶ Vor Beginn der Arbeiten alle heißen Systemkomponenten und / oder Betriebsmittel auf +25 °C / +77 °F abkühlen lassen (beispielsweise Kühlmittel, wassergekühlte Systemkomponenten, Antriebsmotor des Drahtvorschubes, ...).
  • Seite 95: Wartung Bei Jedem Brennerkörper-Service, Mindestens Wöchentlich

    Wartung bei jedem Brennerkörper-Service, mindes- tens wöchentlich Vorbereitung Für die folgenden Arbeitsschritte den Roboterarm so positionieren, dass mit einer Hand die Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstati- on bedient werden kann mit der anderen Hand der Brennerkörper von der Brennerkörper-Kupplung ent- fernt und wieder aufgesetzt werden kann Drahtelektrode aus dem Schlauchpaket ausfädeln Brennerkörper mit einer Hand festhalten...
  • Seite 96: Brennerkörper Auf Beschädigung Und Verschleiß Prüfen

    Brennerkörper Draht-Führungszapfen (1) auf auf Beschädi- Beschädigung prüfen gung und Ver- Kühlmittel-Zapfen (2) auf auf schleiß prüfen Beschädigung prüfen Gaszapfen (3) auf Beschädigung prüfen Bei Beschädigung einer Kompo- nente, den Brennerkörper und die gesamte Brennerkörper-Kupp- lung zum Service beim Hersteller einsenden.
  • Seite 97: Brennerkörper-Kupplung Überprüfen

    Brennerkörper- Die Fläche innerhalb des markierten Kupplung Bereiches (1) auf Verschmutzung überprüfen prüfen Bei Verschmutzung den markier- ten Bereich reinigen und den Grund für die Verschmutzung be- seitigen Die Fläche innerhalb des markierten Bereiches (1) auf Beschädigungen prüfen Bei Beschädigungen die gesamte Brennerkörper-Kupplung zum Service beim Hersteller einsen- Prüfen, ob sich auf der Fläche innerhalb des markierten Bereiches (1) Kühlmittel-...
  • Seite 98 Spritzerschutz (2) vom Brennerkörper abschrauben Düsenstock (3) aus dem Bren- nerkörper schrauben Draht-Führungsseele und Ein-/ Auslaufdüse TX (4) dem Bren- nerkörper entnehmen Ein-/Auslaufdüse TX für spätere Montage aufbewahren Düsenstock, Spritzerschutz, Kontakt- rohr und Gasdüse wieder montieren...
  • Seite 99 Neue Draht-Führungsseele (5) bis auf Anschlag in den Brennerkörper ste- cken Ablänghilfe (6) bis auf Anschlag auf Draht-Führungsseele aufschieben Feststell-Schraube (7) der Ablänghilfe festschrauben Draht-Führungsseele (5) samt Abläng- hilfe (6) aus dem Brennerkörper zie- dabei die Position der Ablänghilfe auf der Draht-Führungsseele nicht verändern Draht-Führungsseele am Ende der Ablänghilfe (8) mit einem Seiten-...
  • Seite 100: Kunststoff Draht-Führungsseele Im Brennerkörper Wechseln

    Draht-Führungsseele in Brennerkörper stecken HINWEIS! Ein-/Auslaufdüse TX austauschen wenn: ▶ bei der Montage kein Klick-Geräusch zu hören ist ▶ die Ein-/Auslaufdüse TX ausgeschlif- fen ist Ein-/Auslaufdüse TX (4) vollständig in den Brennerkörper stecken Ein-/Auslaufdüse TX fest an- drücken, bis ein Klick-Geräusch zu hören ist Kunststoff Draht- Gasdüse vom Brennerkörper abneh-...
  • Seite 101 Düsenstock (3) aus dem Bren- nerkörper schrauben Draht-Führungsseele und Ein-/ Auslaufdüse TX (4) dem Bren- nerkörper entnehmen Ein-/Auslaufdüse TX für spätere Montage aufbewahren Düsenstock, Spritzerschutz, Kontakt- rohr und Gasdüse wieder montieren Neue Draht-Führungsseele (5) bis auf Anschlag in den Brennerkörper ste- cken Ablänghilfe (6) bis auf Anschlag auf Draht-Führungsseele aufschieben...
  • Seite 102: Abschließende Tätigkeiten

    Draht-Führungsseele am Ende der Ablänghilfe (8) abschneiden Draht-Führungsseele an beiden En- den entgraten Draht-Führungsseele in Brennerkörper stecken HINWEIS! Ein-/Auslaufdüse TX austauschen wenn: ▶ bei der Montage kein Klick-Geräusch zu hören ist ▶ die Ein-/Auslaufdüse TX ausgeschlif- fen ist Ein-/Auslaufdüse TX (4) vollständig in den Brennerkörper stecken Ein-/Auslaufdüse TX fest an- drücken, bis ein Klick-Geräusch...
  • Seite 103: Wartung Monatlich - Draht-Führungsseele Im Herzbolzen Wechseln

    Wartung monatlich - Draht-Führungsseele im Herz- bolzen wechseln Vorbereitung Für die folgenden Arbeitsschritte den Roboterarm so positionieren, dass mit einer Hand die Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstati- on bedient werden kann mit der anderen Hand der Brennerkörper von der Brennerkörper-Kupplung ent- fernt und wieder aufgesetzt werden kann Drahtelektrode aus dem Schlauchpaket ausfädeln Brennerkörper mit einer Hand festhalten...
  • Seite 104: Stahl Draht-Führungsseele Bei Robacta Drive Und Robacta Drive Cmt Schlauchpaketen Wechseln

    Stahl Draht- Auslaufstück (1) aus Herzbolzen (2) Führungsseele schrauben bei Robacta Drive mittels Steckschlüssel-Einsatz 6 und Robacta Dri- ve CMT Auslaufstück (1) samt verschlissener Schlauchpaketen Draht-Führungsseele aus Herzbolzen wechseln (2) ziehen Neue Draht-Führungsseele mittels Robacta Drive Seitenschneider ablängen 96 mm (3.78 in.) Robacta Drive = 96 mm ( 3.78 in.) Robacta Drive CMT = 80 mm (3.15 in.)
  • Seite 105: Kunststoff Draht-Führungsseele Bei Robacta Drive Und Robacta Drive Cmt Schlauchpaketen

    Draht-Führungsseele (3) in Aus- laufstück (1) stecken Auslaufstück samt Draht-Führungs- seele in Herzbolzen schrauben Kunststoff Draht- Auslaufstück (1) aus Herzbolzen (2) Führungsseele schrauben bei Robacta Drive mittels Steckschlüssel-Einsatz 6 und Robacta Dri- ve CMT Auslaufstück (1) samt verschlissener Schlauchpaketen Draht-Führungsseele aus Herzbolzen wechseln (2) ziehen Neue Draht-Führungsseele mit einem...
  • Seite 106: Abschließende Tätigkeiten

    Draht-Führungsseele an beiden En- den entgraten Draht-Führungsseele (3) in Aus- laufstück (1) stecken Auslaufstück samt Draht-Führungs- seele in Herzbolzen schrauben Abschließende Drahtelektrode in das Schlauchpaket einfädeln Tätigkeiten Druckluft-Leitung an Anschluss Druckluft „A“ an der Brennerkörper-Wechselstation anschließen Druckluft- und Spannungsversorgung der Brennerkörper-Wechselstation herstellen Brennerkörper ordnungsgemäß...
  • Seite 107: Wartung Bei Bedarf

    Wartung bei Bedarf Wartung bei Be- Die nachfolgend angeführten Arbeiten müssen nur bei Bedarf durchgeführt werden. darf Herzbolzen warten um den Herzbolzen zu warten, siehe Teil „Herzbolzen warten“ Kühlmittel-Stopps wechseln um die Kühlmittel-Stopps zu wechseln, siehe Teil „Kühlmittel-Stopps wechseln“ Gasbohrung reinigen um die Gasbohrung zu reinigen, siehe Teil „Gasbohrung reinigen“...
  • Seite 108: Herzbolzen Warten

    Herzbolzen warten Vorbereitung Für die folgenden Arbeitsschritte den Roboterarm so positionieren, dass mit einer Hand die Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstati- on bedient werden kann mit der anderen Hand der Brennerkörper von der Brennerkörper-Kupplung ent- fernt und wieder aufgesetzt werden kann Drahtelektrode aus dem Schlauchpaket ausfädeln Brennerkörper mit einer Hand festhalten Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstation drücken...
  • Seite 109: Sicherheit

    Sicherheit VORSICHT! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zum Abschluss aller Arbeiten druckluft- und spannungsfrei bleiben. Herzbolzen war- Gaszapfen (1) auf Beschädigung prüfen Kühlmittel-Zapfen (2) auf auf Beschädigung prüfen Draht-Führungszapfen (3) auf Beschädigung prüfen Bei Beschädigung einer Kompo-...
  • Seite 110: Abschließende Tätigkeiten

    O-Ring (6) des Drahtführungs-Zap- fens auf Beschädigung prüfen und bei Bedarf wechseln O-Ringe (7) des Gaszapfens auf Beschädigungen prüfen und bei Be- darf wechseln Abschließende Herzbolzen samt Draht-Führungsseele in Brennerkörper-Kupplung einsetzen Tätigkeiten Brennerkörper-Kupplung auf Antriebseinheit schrauben - richtiges Anzugsmoment der Brennerkörper-Kupplung beachten Drahtelektrode in das Schlauchpaket einfädeln Druckluft-Leitung an Anschluss Druckluft „A“...
  • Seite 111: Kühlmittel-Stopps Wechseln

    Kühlmittel-Stopps wechseln Vorbereitung Für die folgenden Arbeitsschritte den Roboterarm so positionieren, dass mit einer Hand die Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstati- on bedient werden kann mit der anderen Hand der Brennerkörper von der Brennerkörper-Kupplung ent- fernt und wieder aufgesetzt werden kann Drahtelektrode aus dem Schlauchpaket ausfädeln Brennerkörper mit einer Hand festhalten Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstation drücken...
  • Seite 112: Kühlmittel-Stopps Entfernen

    Kühlmittel- Bit-Einsatz für Kühlmittel-Stopps (1) Stopps entfernen auf Hand Drehmoment-Schrauber (2) aufsetzen HINWEIS! Den Bit-Einsatz am Hand Drehmoment- Schrauber gerade bis auf Anschlag in die Kühlmittel-Stopps einschieben. Kühlmittel-Stopps (3) mittels Hand Drehmoment-Schrauber aus der Bren- nerkörper-Kupplung schrauben Neue Kühlmittel- O-Ring 6 x 1,5 mm in die Nut (1) auf Stopps vorberei- der Innenseite der Kupplungskrone einsetzen...
  • Seite 113 O-Ring 7 x 1 mm in die Nut (2) auf der Außenseite der Kupplungskrone ein- setzen O-Ring 2 x 1 mm auf in die Nut (3) am Kupplungsstößel einsetzen Kupplungsschieber (4) in Kupplungs- krone (5) einsetzen Feder (6) in Kupplungskrone (5) ein- setzen Kupplungsstößel (7) in Kupplungskro- ne (5) einsetzen...
  • Seite 114: Neue Kühlmittel-Stopps Montieren

    fertig vorbereiteter Kühlmittel-Stopp Die oben angeführten Arbeitsschritte mit dem zweiten Kühlmittel-Stopp durchführen Neue Kühlmittel- HINWEIS! Stopps montieren Die Kühlmittel-Stopps gerade bis auf Anschlag auf den Bit-Einsatz am Hand Drehmoment-Schrauber aufstecken. O-Ring am Kühlmittel-Stopp leicht schmieren Vorbereiteten Kühlmittel-Stopp auf den Bit-Einsatz für Kühlmittel-Stopp (1) am Hand Drehmoment-Schrauber aufstecken Kühlmittel-Stopp mit einer Drehbewe-...
  • Seite 115: Gasbohrung Reinigen

    Gasbohrung reinigen Vorbereitung Für die folgenden Arbeitsschritte den Roboterarm so positionieren, dass mit einer Hand die Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstati- on bedient werden kann mit der anderen Hand der Brennerkörper von der Brennerkörper-Kupplung ent- fernt und wieder aufgesetzt werden kann Drahtelektrode aus dem Schlauchpaket ausfädeln Brennerkörper mit einer Hand festhalten Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstation drücken...
  • Seite 116: Sicherheit

    Sicherheit VORSICHT! Gefahr durch unbeabsichtigt austretende Druckluft. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Brennerkörper-Wechselstation muss bis zum Abschluss aller Arbeiten druckluft- und spannungsfrei bleiben. Gasbohrung rei- Gaszapfen (1) mittels Steckschlüssel nigen SW 5,5 mm aus Herzbolzen schrau- Steuerschieber (2) und Feder unter dem Steuerschieber dem Herzbolzen entnehmen...
  • Seite 117: Abschließende Tätigkeiten

    Steuerschieber (2) und Feder (3) reini- HINWEIS! Feder und Steuerschieber nicht schmieren. Bohrung (4) reinigen Feder und Steuerschieber wieder in Bohrung (4) einsetzen HINWEIS! Feder und Steuerschieber müssen sich ohne Widerstand in die Bohrung (4) fal- len. Gaszapfen (1) mittels Steckschlüssel SW 5,5 mm in Herzbolzen schrauben Abschließende Herzbolzen samt Draht-Führungsseele in Brennerkörper-Kupplung einsetzen...
  • Seite 118 Druckluft- und Spannungsversorgung der Brennerkörper-Wechselstation herstellen Brennerkörper ordnungsgemäß auf Brennerkörper-Kupplung aufsetzen...
  • Seite 119: Schweißbrenner-Flansch Wechseln

    Schweißbrenner-Flansch wechseln Vorbereitung Für die folgenden Arbeitsschritte den Roboterarm so positionieren, dass mit einer Hand die Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstati- on bedient werden kann mit der anderen Hand der Brennerkörper von der Brennerkörper-Kupplung ent- fernt und wieder aufgesetzt werden kann Drahtelektrode aus dem Schlauchpaket ausfädeln Brennerkörper mit einer Hand festhalten Taste Ent-/Verriegelung an der Brennerkörper-Wechselstation drücken...
  • Seite 120: Schweißbrenner-Flansch Wechseln

    Schweißbrenner- Die Schrauben (1) lösen Flansch wech- Brennerkörper-Isolierung (2) entfernen seln Alle sechs Gewindestifte (3) am Schweißbrenner-Flansch (4) lösen Alten Schweißbrenner-Flansch (4) entfernen...
  • Seite 121: Abschließende Tätigkeiten

    Montagehilfe (5) auf den Bren- nerkörper aufsetzen Neuen Schweißbrenner-Flansch (4) bis auf Anschlag auf den Bren- nerkörper aufschieben HINWEIS! Der Pass-Stift (6) mit einem Durchmes- ser von 4 mm (0.16 in.) muss in die Bor- hung (7) am Schweißbrenner-Flansch greifen. HINWEIS! Immer den jeweils gegenüberliegenden Gewindestift festschrauben.
  • Seite 122: Notentriegelung Betätigen

    Notentriegelung betätigen Allgemeines HINWEIS! Notentriegelung nur betätigen: ▶ wenn sich der Brennerkörper nach dem entsprechenden Befehl der Roboter-Steue- rung nicht von der Brennerkörper-Kupplung löst ▶ wenn sich der Brennerkörper nicht manuell wechseln lässt um den Brennerkörper manuell von der Brennerkörper-Kupplung zu lösen, sie- he Abschnitt „Brennerkörper manuell wechseln“...
  • Seite 123: Notentriegelung Betätigen

    Notentriegelung Kunststoff-Platzhalter (1) aus der betätigen Kunststoff-Hülle der Brennerkörper- Kupplung (2) ausbrechen Gewindestift (3) mittels Innensechs- kant-Schlüssel SW 1,5 mm aus der Brennerkörper-Kupplung heraus- schrauben HINWEIS! Die Öffnung in der Kunststoff-Hülle der Brennerkörper-Kupplung muss sich ge- nau über der offen gelegten Bohrung in der Brennerkörper-Kupplung befinden.
  • Seite 124: Brennerkörper-Sensor Wechseln

    Brennerkörper-Sensor wechseln Vorbereitung Druckluft-Zuleitung der Brennerkörper-Wechselstation drucklos schalten und sicher- stellen, dass diese Druckluft-Zuleitung für die Dauer aller Arbeiten drucklos bleibt Druckluft-Leitung von Anschluss Druckluft „A“ an der Brennerkörper-Wechselstation trennen WARNUNG! Gefahr durch austretende Druckluft aus dem Anschluss Druckluft „A“. Beim Drücken der Taste Ent-/Verriegelung tritt Druckluft mit bis zu 16 bar (232.06 psi) aus dem Anschluss Druckluft „A“...
  • Seite 125: Neuen Brennerkörper-Sensor Einbauen

    Kabelbinder (3) lösen Stecker entsprechend der Position der Ablagenhalterung am Print abstecken. In diesem Fall (4) Beispiel: Brennerkörper-Ablage auf Positi- on 2 an der Ablagenhalterung montiert - Stecker des Bren- nerkörper-Sensors an An- schluss ‘X3 Sensor 2‘ am Print in der Brennerkörper-Wechselstati- on abstecken Kabelbinder (5) lösen...
  • Seite 126: Abschließende Tätigkeiten

    Stecker des Sensors entsprechend der Position der Ablagenhalterung am Print anstecken. In diesem Fall (4) Beispiel: Brennerkörper-Ablage auf Positi- on 2 an der Ablagenhalterung montiert - Stecker des Bren- nerkörper-Sensors an An- schluss ‘X3 Sensor 2‘ am Print in der Brennerkörper-Wechselstati- on anstecken Kabel des Sensors mittels Kabelbin- der (3) wie abgebildet fixieren...
  • Seite 127: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen durchführen.
  • Seite 129: Technische Daten

    Technische Daten...
  • Seite 131: Technische Daten

    Technische Daten Brennerkörper- Versorgungsspannung + 24 V DC Wechselstation Nenndruck 6 bar 87,02 psi Standard I/O Eingang: + 24 V DC/ max. 1,5 A Gesamt-Zykluszeit 25 - 30 s Schutzart IP 20 EMV Emissionsklasse Abmessungen l x b x h 477 x 759 x 785 mm 18.78 x 29.88 x 30.91 in.
  • Seite 133: Anhang

    Anhang...
  • Seite 135: Pneumatikplan

    Pneumatikplan V23072012...
  • Seite 136: Einbauerklärung

    (technische Dokumentation) (technical documents) (technique documentation) Ing. Josef Feichtinger Ing. Josef Feichtinger Ing. Josef Feichtinger Günter Fronius Straße 1 Günter Fronius Straße 1 Günter Fronius Straße 1 A - 4600 Wels-Thalheim A - 4600 Wels-Thalheim A - 4600 Wels-Thalheim 2016 ppa.
  • Seite 140 SPAREPARTS ONLINE Fronius International GmbH Froniusstraße 1 4643 Pettenbach Austria contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the adresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Inhaltsverzeichnis