Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

So finden Sie die richtige Einstellung
Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw.
arbeitsmedizinischen Anforderungen. Wie Sie Ihren neuen Stuhl
richtig einstellen, zeigen die folgenden Erläuterungen:
Einstellen von Sitz und Rückenlehne:
Stellen Sie die Sitzhöhe so ein, dass Oberschenkel und Unterschenkel
einen rechten Winkel bilden und die Unterarme dazu parallel auf der
Tischfläche aufliegen. Gleichzeitig sollten die Füße ganz auf dem
Boden stehen. Ggf. brauchen Sie dafür eine Fußstütze oder der Tisch
muss höhenverstellbar sein. Die Rückenlehne ist neigbar, höhenver-
stellbar und als Option mit tiefenverstellbarer Lumbalstütze AIR PLUS
ausgestattet. Stellen Sie sie so ein, dass der untere Teil des
Rückens, der Lendenwirbelbereich, auch in vorgebeugter
Haltung abgestützt ist. Dazu sollten Sie die Sitzfläche
immer vollständig ausnutzen. Rückenlehne und Sitz-
fläche machen die Bewegungen des Sitzenden mit
und regen zum dynamischen Sitzen an. Nutzen Sie
sie unblockiert. Der Stuhl ist ausschließlich zum
Sitzen zu benutzen.
How to find the proper adjustment
Office chairs from ROVO CHAIR meet the most
recent ergonomical resp. ergomedical standards.
How to adjust your new chair correctly is
explained below:
Seat and backrest adjustment:
Seat height is adjusted a when thighs are at a right angle with the
lower legs (thighs rest horizontally without any pressure) and
forearms rest parallel on the table top. The feet should have contact
with the floor. If necessary you can either use a footrest or a height-
adjustable table. The backrest is inclinable, height-adjustable and op-
tionally available with lumbar support. Adjust it in a way that the lower
part of the back, the lumbar vertebras, is supported even if one leans
forward. Use the complete seat when sitting. Backrest and seat follow
each movement of the body and stimulate the user to sit dynamically.
Therefore use them unblocked. The chair is solely to be used for sitting.
2
Le réglage pour la bonne position assise
Les sièges de bureau ROVO CHAIR répondent aux exigences ergonomi-
ques et de la médecine du travail. Voici comment régler correcte-
ment votre nouveau siège:
Réglage de l'assise et du dossier:
Réglez la hauteur de l'assise de façon à ce que les jambes forment un
angle droit avec le genou et que les avant-bras reposent parallèlement
sur le bureau, les pieds prennant appui sur le sol. Le cas échéant, il
vous faut un repose-pieds ou bien un bureau réglable en hauteur.
Le dossier est inclinable, réglable en hauteur et peut être équipé sur
demande avec réglage du soutien lombaire. Réglez le dossier de
sorte que le bas du dos, au niveau des lombaires, soit
soutenu même en position avancée. La sur face
d'assise devrait pour cela être toujours entière-
ment utilisée. Dossier et assise suivent les
mouvements de l'utilisateur et invitent à l'assise
dynamique. Utilisez-les non bloqués. Le siège
est seulement utilisable pour s'asseoir.
Zo vindt U de juiste instelling
Bureaustoelen van ROVO CHAIR voldoen aan
de ergonomische- en arbo eisen. U kunt de
meeste stoelen als volgt instellen:
Instelling van zitting en rugleuning:
Ga helemaal achterin op de stoel zitten. Stelt U de zithoogte dusdanig
in dat de knie een hoek von 90º maakt. Uw voeten staan plat op de
vloer. Tegelijkertijd rusten uw armen op het bureaublad. Indien gewenst
kunt u het bureaublad verstellen en / of gebruikmaken van een voeten-
bankje. De rugleuning is flexibel en in de hoogte in te stellen en als
optie met een in de diepte in te stellen lendensteun te voorzien. Tussen
het zitvlak en de knieholte dient een ruimte van minimaal een hand-
breedte/vlak te zijn om het bloed naar u onderbenen en voeten te kun-
nen laten stromen. Afhankelijk van uitvoering zijn de synchroon-tech-
niek/EB techniek instelbaar op gewicht. De stoel mag uitsluitend om
te zitten worden gebruikt.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rovo FUN

  • Seite 1 Le réglage pour la bonne position assise Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw. Les sièges de bureau ROVO CHAIR répondent aux exigences ergonomi- arbeitsmedizinischen Anforderungen. Wie Sie Ihren neuen Stuhl ques et de la médecine du travail. Voici comment régler correcte- richtig einstellen, zeigen die folgenden Erläuterungen:...
  • Seite 2: Montage

    Montage Assembly · Montage · Montage Montageanleitung: 1. Gasfeder (1) in Fußkreuz (2) stecken. 2. Stuhloberteil (3) auf Gasfeder (1) stecken. 3. Stuhl durch mehrmaliges Hinsetzen belasten, damit Steckverbindung fest wird. Order of assembly: 1. Insert height-adjustment (1) in base (2). 2.
  • Seite 3 Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Mod. 2070 S1 Mod. 4010 S1, 4015 S1, 4020 S1, 4030 S1 Bedienung Bedienung Mod. 4010 S1, 4015 S1, 4020 S1, 4030 S1 Mod. 4010 S1, 4015 S1, 4020 S1, 4030 S1 Mod.
  • Seite 4 Bedienung Mod. 2075 S4 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste anheben: Pull lever Tirer le levier vers le haut: hendel/knop omhoog - Höher = Sitz entlasten - higher = discharge the seat zitting ontlasten = zitting hoger...
  • Seite 5: Garantie

    Teppichböden oder auf Wunsch mit ou - sur demande - de roulettes souples 5 year warranty on all models according to ROVO Weichrollen (farblich abgesetzter (supplément de prix) ou bien de patins. Chair’s terms of warranty.The guarantee does not Laufring) für harte Böden geliefert.
  • Seite 6 Bedienung Bedienung Bedienung Handling · Mode d’emploi · Bediening Handling · Mode d’emploi · Bediening Handling · Mode d’emploi · Bediening Rückenlehnen-Höhenverstellung Rückenlehnen-Höhenverstellung Armlehnen Typ FUN3 (Option) Armlehnen Typ FUN1 (Option) Armlehnen Typ FUN2/FUN4 (Option) Armlehnen Typ FUN2/FUN4 (Option) Armlehnen Typ FUN1 (Option) Armlehnen Typ FUN1 (Option) Armlehnen Typ FUN3 (Option) Armlehnen Typ FUN1 (Option)
  • Seite 7 Het AIR PLUS systeem is een uitvinding van Het AIR PLUS systeem is een uitvinding van côtés. AIR PLUS was developed by ROVO. This orthope- AIR PLUS was developed by ROVO. This orthope- ROVO. Deze orthopedische lendensteun is op de ROVO.
  • Seite 8 Montage · Bedienung · Garantie Montage · Bedienung · Garantie Assembly · Handling · Guarantee Assembly · Handling · Guarantee … Montage · Mode d’emploi · Garantie Montage · Mode d’emploi · Garantie Montage · Bediening · Garantie Montage · Bediening · Garantie...

Diese Anleitung auch für:

2075 s42070 s1