Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

XP
Montage · Bedienung · Garantie
...
Assembly · Handling · Guarantee
Montage · Mode d'emploi · Garantie
Montage · Bediening · Garantie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rovo XP 4010

  • Seite 1 Montage · Bedienung · Garantie … Assembly · Handling · Guarantee Montage · Mode d’emploi · Garantie Montage · Bediening · Garantie...
  • Seite 2 Le réglage pour la bonne position assise Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw. Les sièges de bureau ROVO CHAIR répondent aux exigences arbeitsmedizinischen Anforderungen. Wie Sie Ihren neuen Stuhl ergonomiques et de la médecine du travail. Voici comment richtig einstellen, zeigen die folgenden Erläuterungen:...
  • Seite 3 Montage Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Assembly · Montage · Montage Montageanleitung: Gasfeder (1) in Fußkreuz (2) stecken. 1.1 Teleskopabdeckung (EB NEXT oder als Option) auf Gasfeder stecken 1.2 Faltenbalg (ERGO BALANCE PLUS Version) auf Gasfeder stecken Stuhloberteil (3) auf Gasfeder (1) stecken Bei Version EB NEXT Arretierung lösen und Teleskopabdeckung oben einrasten.
  • Seite 4 Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Mod. 4010 S1, 4015 S1, 4020 S1, 4030 S1 Bedienung Mod. 4010 S1, 4015 S1, 4020 S1, 4030 S1 Mod. 4010 S1, 4015 S1, 4020 S1, 4030 S1 Mod. 4010 S1, 4015 S1, 4020 S1, 4030 S1 Handling ·...
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung Mod. 4010 S4, 4015 S4, 4020 S4, 4030 S4 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste anheben: Pull lever Tirer le levier vers le haut: hendel/knop omhoog - Höher = Sitz entlasten - higher = discharge the seat...
  • Seite 6 Bedienung Mod. 4010 AT, 4015 AT, 4020 AT, 4030 AT Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste vorne rechts anheben: Pull lever – higher Tirer le levier vers le haut: hendel omhoog en zitting ontlasten - Höher = Sitz entlasten...
  • Seite 7 Bedienung Mod. 4010 S24, 4015 S24, 4020 S24, 4030 S24 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste anheben: Pull lever Tirer le levier vers le haut: hendel/knop omhoog - Höher = Sitz entlasten - higher = discharge the seat...
  • Seite 8: Garantie

    Teppichböden oder auf Wunsch mit ou - sur demande - de roulettes 5 year warranty on all models according to ROVO Weichrollen (farblich abgesetzter souples (supplément de prix) ou bien Chair’s terms of warranty.The guarantee does not Laufring) für harte Böden geliefert.
  • Seite 9 Bedienung EB Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste anheben: Pull lever: Tirer le bouton vers le haut : hendel omhoog en zitting ontlasten - Höher = Sitz entlasten higher = discharge the seat...
  • Seite 10 Bedienung EB PLUS und EB NEXT Mod. 4010, 4015, 4020, 4030 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. ERGO BALANCE PLUS 1. ERGO BALANCE PLUS System 1. ERGO BALANCE PLUS 1. ERGO BALANCE PLUS - Einstellen der ERGO BALANCE - Adjustment of ERGO BALANCE - Réglage du système ERGO - Instellen van de Technik auf Körpergewicht (+/-)
  • Seite 11 Bedienung Handling · Mode d’emploi · Bediening Armlehnen Typ XP3 (Option) Accoudoirs type XP3 (option) Armlehnen Typ XP2/XP4 (Option) Accoudoirs type XP2/XP4 (option) Höhen- und breiteneinstellbar: Réglables en hauteur et largeur: Multifunktionsarmlehnen: Höhen-, Accoudoirs multifonctions: - Taste nach oben ziehen und - Tirer la manette en haut et breiten- und tiefenverstellbar, réglables en largeur, en hauteur et...
  • Seite 12 Réglage de la hauteur du dossier Kopfstütze (Mod. 4030) Rückenlehnen-Höhenverstellung - Handrad nach links drehen und - Relâcher la manette et mettre - Rasterhöhenverstellung: lösen und Rückenlehne nach le dossier en haut/bas. Kopfstütze mit beiden Händen oben oder unten schieben, Fermer la manette.