Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

XP
Montage · Bedienung · Garantie
Assembly · Handling · Guarantee
...
Montage · Mode d'emploi · Garantie
Montage · Bediening · Garantie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rovo XP 4010 S2

  • Seite 1 Montage · Bedienung · Garantie Assembly · Handling · Guarantee … Montage · Mode d’emploi · Garantie Montage · Bediening · Garantie...
  • Seite 2 Le réglage pour la bonne position assise Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw. ar- Les sièges de bureau ROVO CHAIR répondent aux exigences ergonomi- beitsmedizinischen Anforderungen. Wie Sie Ihren neuen Stuhl richtig ques et de la médecine du travail. Voici comment régler correcte- einstellen, zeigen die folgenden Erläuterungen:...
  • Seite 3: Montage

    Montage Assembly · Montage · Montage Montageanleitung: 1. Gasfeder (1) in Fußkreuz (2) stecken. 2. Sitz (3) auf Gasfeder (1) stecken. 3. Rückenlehne (4) auf Rückenverbinder (5) stecken und mit Handrad (6) festdrehen. 4. Stuhl durch mehrmaliges Hinsetzen belasten, damit Steckverbindung fest wird. Order of assembly: 1.
  • Seite 4 Bedienung Mod. 4010 S2, 4015 S2, 4020 S2, 4030 S2 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Zithoogte instelling Taste im Uhrzeigersinn drehen: Turn knob clockwise: Tourner la poignée dans le sense Beweeg hendel met de wijzers - Höher = Sitz entlasten...
  • Seite 5 Bedienung Mod. 4010 S24, 4015 S24, 4020 S24, 4030 S24 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Zithoogte instelling Taste im Uhrzeigersinn drehen: Turn knob clockwise: Tourner la poignée dans le sense Beweeg hendel met de wijzers - Höher = Sitz entlasten...
  • Seite 6: Garantie

    änderungen vorbehalten. GARANTIE Weichrollen (farblich abgesetzter Lauf- souples (supplément de prix) ou bien 5 year warranty on all models according to ROVO ring) für harte Böden geliefert. Alter- de patins. CHAIR’s terms of warranty.The guarantee does nativ können Gleiter bestellt werden.
  • Seite 7 Bedienung Mod. 4010 S1, 4015 S1, 4020 S1, 4030 S1 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste rechts anheben: Pull lever – higher Tirer le levier vers le haut: hendel omhoog en zitting ontlasten - Höher = Sitz entlasten...
  • Seite 8 Bedienung Mod. 4010 S3, 4015 S3, 4020 S3, 4030 S3, 4010 S4, 4015 S4, 4020 S4, 4030 S4, Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste hinten rechts anheben: Pull lever –...
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung Handling · Mode d’emploi · Bediening Armlehnen Typ XP2/XP4 (Option) Armlehnen Typ XP3 (Option) Höhen- und breiteneinstellbar: Multifunktionsarmlehnen: Höhen-, breiten- und - Taste nach oben ziehen und Armlehne gleich- tiefenverstellbar, schwenkbar. zeitig höher oder tiefer schieben - Taste loslassen = gewünschte Höhe wird fixiert Armrests type XP2/XP4 (optional) - Flügelschraube unter dem Sitz lösen, Armlehne Multifunctional armrests: Height-, width- and...
  • Seite 10 Rückenlehnen-Höhenverstellung Kopfstütze (Serie Mod. 4030) - Handrad nach links drehen und lösen und - Rasterhöhenverstellung: Kopfstütze mit beiden Rückenlehne nach oben oder unten schieben, Händen nach oben ziehen oder nach unten Handrad fixieren. drücken. Height adjustment of back Headrest (Mod. 4030) - Open/release handwheel and push back - Height adjustable = move headrest up/down up/down.

Diese Anleitung auch für:

Xp 4015 s2Xp 4030 s2Xp 4020 s2