Herunterladen Diese Seite drucken

Livin Flame Fey Montageanleitung Und Gebrauchsanweisung

Einbau feuer elektrisch mit fernbedienung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Fey
Elektrische inbouwhaard met
afstandsbediening
Belangrijk:
Lees deze montagehandleiding en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voordat u de haard plaatst en
in gebruik neemt. De handleiding moet bij de elektrische haard worden bewaard. In geval van verkoop
aan derden moet deze handleiding worden meegeleverd. In geval van onjuist gebruik of het niet volgen
van de veiligheidsvoorschriften wordt iedere aansprakelijkheid afgewezen en zal de garantie niet van
toepassing zijn. Voor hulp of aanvullende informatie neem contact op met een erkende monteur, de
helpdesk of uw aankoopadres.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Livin Flame Fey

  • Seite 1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Elektrische inbouwhaard met afstandsbediening Belangrijk: Lees deze montagehandleiding en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voordat u de haard plaatst en in gebruik neemt. De handleiding moet bij de elektrische haard worden bewaard. In geval van verkoop aan derden moet deze handleiding worden meegeleverd. In geval van onjuist gebruik of het niet volgen van de veiligheidsvoorschriften wordt iedere aansprakelijkheid afgewezen en zal de garantie niet van toepassing zijn.
  • Seite 2 DEEL 1: WAARSCHUWINGEN & ELEKTRISCHE GEGEVENS 1.1 Belangrijke veiligheidsinstructies Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren die u en/of anderen kunnen doden of verwonden NOOIT DOEN: • Een beschadigde kachel installeren of gebruiken • Het verwarmingselement veranderen • De kachel gebruiken zonder volledig samenvoegen van alle onderdelen WAARSCHUWING! Onjuiste installatie, aanpassing, wijziging, service of onderhoud kan letsel of materiële schade veroorzaken.
  • Seite 3 Houd het elektra snoer weg van het verwarmingselement. Begeleid het elektra snoer nooit over de voorzijde van de haard. • Gebruik de haard niet in een ruimte waar explosieve stoffen bewaard worden (zoals petroleum). 1.2 Specificaties Model no.: Fey (EF248A) Voedingsspanning: AC 230-240V, 50 Hz, 1830-2000W Maximaal verbruik: Verbruik van vlameffect: 10.0W Verbruik van brandbed-verlichting: 5.9W...
  • Seite 4: Deel 2: Installatie

    Elektriciteitsverbruik (zonder warmteopbrengst): Bij nominale warmteafgifte (elmax): 12.5W Bij minimale warmteafgifte (elmin): 12.0W Stand-by modus (elSB): 0.49W Type warmteafgifte / regeling van de kamertemperatuur Single stage heat output and no room temperature control Two or more manual stages, no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer...
  • Seite 5 2.2 Afmetingen inbouwhaard (in mm)
  • Seite 6 Het (evt.) maken van een frame voor de inbouwhaard...
  • Seite 7 Opmerking: zorg ervoor dat u voldoende ruimte overlaat om de glasplaat of optionele voorkant te verwijderen en te vervangen.
  • Seite 8 DEEL 3: BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN De elektrische haard kan worden bediend door de schakelaars aan de rechter bovenzijde aan de voorkant van de elektrische haard of met de meegeleverde afstandsbediening. Zodra de elektrische haard is aangesloten op een geaard stopcontact, kan de Aan/Uit schakelaar worden ingeschakeld. Een pieptoon zal te horen zijn op het moment dat deze wordt ingeschakeld.
  • Seite 9 3.2 Gebruiksaanwijzing afstandsbediening • Zorg ervoor dat de batterijen juist gemonteerd zijn in de afstandsbediening. • Het effectieve bereik van de afstandsbediening is tot 15 meter. Belangrijk! Dit is een afstandsbediening met thermostaat. De afstandsbediening dient ten alle tijden in dezelfde ruimte te zijn als waar de haard zich bevindt en geplaatst te worden op een vlakke ondergrond.
  • Seite 10 Vlambed kleuraanpassing 3.2.6 Druk op om in het vlambed in of uit te schakelen. 3.2.7 Druk op ‘←’ en ‘→’ om een van de 9 verschillende vlambed kleuren te selecteren of deze uit te zetten. 3.2.8 Druk op de ‘+’ en ‘-’ knop om een van de 5 licht intensiteiten te selecteren of deze uit te zetten. Verwarmingsfunctie 3.2.9 Druk op om de verwarming aan te zetten.
  • Seite 11 DEEL 4: ONDERHOUD Waarschuwing: Voordat onderhoud aan en/of het schoonmaken van de buitenzijde van de elektrische haard, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. De elektrische haard even laten afkoelen, wanneer deze direct daarvoor heeft aangestaan. 4.1 AFSTANDSBEDIENING Volle batterij Halfvolle batterij Batterijen zijn leeg en dienen direct vervangen te worden Na 1 jaar wordt het aangeraden om de batterijen te vervangen.
  • Seite 12 Installation instructions & operating manual Electric insert fireplace with remote control Important: Please read the instructions and manual carefully before installation or use of the electric fire and keep it retained for future reference. This manual is part of the device and should be stored with it. In case of sale to a third party, these instructions for use should be supplied with the product.
  • Seite 13 SECTION 1: WARNINGS & ELECTRIC SPECIFICATIONS 1.1 Important Safety Instructions This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and/or others DO NOT: • Install or operate a damaged heater • Modify the heater • Operate the heater without fully assembling all components WARNING! Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage.
  • Seite 14 Do not use this fire in rooms that have explosive gas in them (for example petrol), or if you are using solvents, glue, aerosol spray or in flammable paints, as these may catch fire. 1.2 Specifications Model No.: Fey (EF248A) Supply Voltage: AC 230-240V, 50Hz, 1830-2000W Maximum power consumption: Power for flame effect: 10.0W...
  • Seite 15 SECTION 2: INSTALLATION Tools required Magnetic Screw Driver Rotary Hammer Content of the package Mounting materials, remote control, batteries, user manual, electric fireplace 2.1 Unpacking the Fireplace WARNING! Do NOT use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect and to replace any part of the electrical system if necessary.
  • Seite 16 2.2 Dimensions insert fireplace (in mm) Optional built-in installation of the insert fireplace...
  • Seite 17 Note: Ensure that you leave adequate room to remove and replace the front screen or optional front.
  • Seite 18 SECTION 3: OPERATING INSTRUCTIONS This appliance can be operated by both remote control and manual buttons. Once the unit has been properly connected to an earthed electrical outlet, turn on the main switch located on the top right- hand side of the front of the appliance. A beep should be heard when the power is first applied. NOTE! To use both remote and manual functions the manual on/off switch must be in ‘ON’...
  • Seite 19 3.2 Operating by Remote Handset • Make sure the batteries are installed properly in the remote control. • The effective range of the remote control is up to 15 meters or 49 feet. NOTE: This is a thermostatic remote control. The remote should be in the same room as fireplace and placed on a flat surface.
  • Seite 20 Heating function 3.2.9 Press to turn on the heater. There are 4 heating modes: LOW, HIGH, OFF and AUTO. 3.2.10 Press the ‘+’ and ‘-’ button to set the temperature from 5-40°C. Timer 3.2.11 Press to turn on the timer. 3.2.12 First press to set the time to 0.5H, press the button again to cycle through 1H, 2H, 3H ,4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, 10H, OFF.
  • Seite 21 SECTION 4: MAINTENANCE Warning: Before any maintenance and/or cleaning the exterior of the fireplace, disconnect the unit from the power supply and leave until cooled off. 4.1 Remote Handset Battery Replacement Full battery Half full battery When the batteries are out of power and need replacing immediately Battery replacement is recommended after 1 year.
  • Seite 22 Manuel de montage et mode d’emploi Cheminée insert électrique avec commande à distance Veuillez lire attentivement l’ensemble du présent manuel de montage et mode d’emploi avant d’installer le foyer et de le mettre en service.
  • Seite 23 SECTION 1 : AVERTISSEMENTS ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 1.1 Consignes de sécurité importantes Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peut tuer ou vous blesser et / ou d'autres. NE PAS FAIRE : • Installer ou utiliser la chauffe endommagée. •...
  • Seite 24 • Ne branchez pas le foyer électrique sur un temporisateur ou un dispositif électrique qui s’allume et s’éteint régulièrement via un programme. 1.2 Spécifications Model No.: Fey (EF248A) Tension: AC 230-240V, 50Hz, 1830-2000W Maximum power consumption: Watts au flame: 10.0W Watts au fuel bed: 5.9W...
  • Seite 25 Other Control Options Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor SECTION 2 : INSTALLATION Outils nécessaires Magnétique Phillips tournevis Marteau rotatif 2.1 Déballage du Foyer ATTENTION ! Ne pas utiliser cet appareil si une partie quelconque a été...
  • Seite 26 2.2 Dimensions (mm)
  • Seite 28 SECTION 3 : MODE D’EMPLOI REMARQUE : Veillez à laisser suffisamment d’espace pour retirer et remplacer l’écran avant ou le panneau avant optionnel. Cet appareil peut être utilisé à la fois par la télécommande et le bouton manuel. Une fois que l’appareil est correctement connecté...
  • Seite 29 3.2 Mode d’emploi de la télécommande Veillez à ce que les piles soient montées correctement dans la télécommande. • La portée effective de la télécommande s’étend jusqu’à 15 mètres. • Important ! Il s’agit d’une télécommande avec thermostat. La télécommande doit se trouver à tout moment dans la pièce où...
  • Seite 30 Ajustement de la température 3.2.9 Appuyez sur le bouton pour allumer le chauffage. Le 4 modes de chauffage : LOW, HIGH, OFF et AUTO. 3.2.10 Appuyer sur le bouton « + » ou « - » pour règles la température de 5 à 40°C, Minuterie / Timer 3.2.11 Appuyez sur le bouton pour mettre en marche la minuterie.
  • Seite 31 SECTION 4 : ENTRETIEN Avertissement : Avant l'entretien et/ou le nettoyage de l’extérieur du poêle électrique, la fiche doit être retirée de la prise de courant. Laissez d’abord refroidir le poêle. 4.1 TÉLÉCOMMANDE Pile pleine Pile à moitié pleine Les piles sont vides et doivent être remplacées immédiatement Au bout de 1 an, il est recommandé...
  • Seite 32 Montageanleitung und Gebrauchsanweisung Einbau Feuer Elektrisch mit Fernbedienung Wichtig: Lesen Sie sich diese Montageanleitung und Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, ehe Sie den Kamin installieren und in Gebrauch nehmen. Die Anleitung muss in unmittelbarer Nähe des Elektrokamin aufbewahrt werden. Beim Weiterverkauf muss diese Anleitung mitgeliefert werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften ist jegliche Haftung ausgeschlossen und kann kein Anspruch auf Garantie gemacht werden.
  • Seite 33 ABSCHNITT 1: WARNUNGEN UND ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN 1.1 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt Sie vor möglichen Gefahren das kann töten oder verletzen und / oder anderen. NICHT: • Installieren oder betreiben beschädigte Heizung • Änderung Heizung • Betreiben Sie das Heizgerät ohne voll Montage aller Komponenten WARNUNG! Verwendung elektrischen...
  • Seite 34 Lassen Sie das Netzkabel nicht verdreht unter Teppichen, Teppichböden usw. hindurch laufen. • Das Netzkabel darf nie über scharfe Kanten laufen, mit heißen Oberflächen in Kontakt kommen oder verknotet sein. 1.2 Spezifikationen Model No.: Fey (EF248A) Supply Voltage: AC 230-240V, 50Hz,1830-2000W Maximaler Energieverbrauch: Kraft für Flammeneffekt: 10.0W Kraft für Flammenbetteffekt:...
  • Seite 35 Art der Wärmeabgabe / Raumtemperaturregelung Single stage heat output and no room temperature control Two or more manual stages, no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Electronic room temperature control plus week timer Andere Steuerungsoptionen Room temperature control, with presence detection...
  • Seite 36 2.2 Abmessungen Kamin (mm)
  • Seite 38 Hinweis: Achten Sie darauf, genügend Platz zu lassen, um das Frontdisplay oder das optionale Frontpanel zu entfernen und zu ersetzen.
  • Seite 39 ABSCHNITT 3: BETRIEBSANLEITUNGEN Dieses Gerät kann sowohl von Fernbedienung und manuelle Taste betätigt werden. Sobald das Gerät ordnungsgemäß an eine geerdete Steckdose angeschlossen, auf dem Hauptschalter auf der rechten Seite des Gerätes befindet sich wiederum. Ein Piepton sollte gehört werden, wenn das Gerät zum ersten angelegt wird.
  • Seite 40 3.2 Anleitung Fernbedienung • Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig in die Fernbedienung eingelegt sind. • Die effektive Reichweite der Fernbedienung beträgt bis zu 15 Meter. Wichtig! Dies ist eine Fernbedienung mit Thermostat. Die Fernbedienung sollte sich immer im selben Raum befinden, in dem sich der Kamin befindet und auf einer ebenen Fläche stehen.
  • Seite 41 Heizfunktion 3.2.9 Drücken Sie auf um die Heizung einzuschalten. Es gibt 4 Heizeinstellungen: LOW, HIGH, OFF und AUTO. 3.2.10 Drücken Sie auf die '+' oder '-' Taste, um die Temperatur von 5-50°C einzustellen. Timer 3.2.11 Drücken Sie auf um der Timer einzuschalten. 3.2.12 Drucken Sie zuerst die Taste, um die Zeit auf 0.5 Stunden (0.5H) einzustellen, drücken Sie die Taste erneut, um zwischen 1H, 2H, 3H ,4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, 10H, und OFF zu wechseln.
  • Seite 42: Teil 4: Wartung

    TEIL 4: WARTUNG Warnung: Vor der Wartung und/oder Reinigung der Außenseite des elektrischen Kamins muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Lassen Sie den elektrischen Kamin abkühlen. 4.1 FERNBEDIENUNG Volle Batterie Halb volle Batterie Die Batterien sind leer und sollten sofort ausgetauscht werden Nach 1 Jahr wird empfohlen, die Batterien auszutauschen.