Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jung Pumpen WCFIX 260 Originalbetriebsanleitung Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WCFIX 260:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Petite aide au dépannage
Problème
Le WCfix ne fonctionne pas, l'eau reste
dans la cuvette des toilettes
L'eau dans la cuvette des toilettes ne
s'écoule que très lentement
Le WCfix se met en marche à plusieurs re-
prises après un refoulement normal
Bruit de fonctionnement élevé
Obturations occasionnelles
Kleine hulp bij storingen
Probleem
WCfix start niet op, water blijft in het toilet-
bekken staan
Water in het toiletbekken loopt slechts
langzaam af
Meermaals inschakelen van de WCfix na
normale transporthandeling
Verhoogd bedrijfsgeruis
Periodiek optredende verstopping
Cause
Panne de courant
Roue à aubes bloquée
Obturation
Hauteur de refoulement trop importante
• La vanne dans le réservoir de chasse fuit
et de l'eau s'écoule dans le poste via la cu-
vette des WC.
• L'eau retourne dans le WCfix 260 après
le procédé de pompage car le clapet anti-
retour fuit ou est défectueux.
• Obstruction dans le collecteur avant la
pompe ; l'eau n'est pompée qu'avec de
courts intervalles.
• Défaut du commutateur de niveau du dis-
positif.
Corps étrangers dans la pompe
Pas d'homogénéisation du fluide
Oorzaak:
Stroomuitval
Loopwiel geblokkeerd
Verstopping
Transporthoogte te groot
• Het ventiel in de spoelkast is ondicht en
er loopt water via het WC-bekken in de in-
stallatie.
• Na het pompen loopt water in de WCfix
260 terug, omdat de terugslagklep ondicht
of defect is.
• Verstopping in het reservoir voor de pomp
zodat water slechts in kleine intervallen af-
gepompt wordt.
• Defect aan de niveauschakelaar van de
installatie.
Vreemde voorwerpen in de pomp
Geen homogenisering van het medium
Solution
Vérifier la tension réseau, fusible défectu-
eux,
câble réseau endommagé.
ATTENTION  ! Seul notre service après-
vente ou un électricien peut remplacer un
câble spécial.
cf. « nettoyage/entretien »
Contrôler la quantité d'eau dans le réser-
voir de chasse et la régler à 9 litres ou à
la quantité maximale autorisée. Si l'eau ne
remonte pas dans la cuvette des toilettes à
un niveau plus élevé que d'habitude, tirer
une nouvelle fois la chasse d'eau et recom-
mencer si nécessaire si la pompe est tou-
jours en fonctionnement. Veuillez informer
le service après-vente le cas échéant.
voir les « caractéristiques techniques »
Contrôler la vanne du réservoir de chasse,
contrôler le clapet anti-retour et appuyer
plusieurs fois sur la chasse d'eau si l'eau
ne remonte toujours pas dans la cuvette
des toilettes. Veuillez appeler le service
client si vous ne constatez aucune amélio-
ration.
Démonter le groupe motopompe, voir «
nettoyage/entretien ».
Faire appel à un spécialiste pour augmen-
ter la durée de fonctionnement par tem-
porisation jusqu'à entendre brièvement la
pompe aspirer bruyamment.
Verhelping
Stroomnetspanning controleren, zekering
defect,
Stroomnetleiding beschadigd.
LET OP! Speciale leiding mag uitsluitend
door onze klantendienst of een elektrovak-
man vervangen worden.
zie "Reiniging / Onderhoud"
Spoelwaterhoeveelheid in de WC-spoelkast
controleren en ev. op 9 l resp. op maximale
hoeveelheid instellen. Komt het water niet
hoger dan normaal in het WC-bekken te-
rug, nogmaals spoelen en ev. herhalen in
zoverre nog afgepompt wordt. In het andere
geval de klantendienst op de hoogte bren-
gen.
zie ''Technische gegevens''
Spoelkastventiel controleren, terugslag-
klep controleren, wanneer nog geen terug-
stroming in het WC-bekken meermaals in
verschillende tijdsafstanden de spoeling in
werking zetten. Treedt geen verbetering op,
klantendienst contacteren.
Motor-pompeenheid demonteren, zie "Rei-
niging/Onderhoud"
Nalooptijd door vakman verlengen tot
slurpbedrijf kortstondig hoorbaar is
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis