Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jung Pumpen WCFIX 260 Originalbetriebsanleitung Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WCFIX 260:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kleine Hilfe bei Störungen
Problem
WCfix läuft nicht an, Wasser bleibt in dem
Toilettenbecken stehen
Wasser im Toilettenbecken läuft nur sehr
langsam ab
Mehrfaches Einschalten des WCfix nach
normalem Fördervorgang
Erhöhtes Betriebsgeräusch
Periodisch auftretende Verstopfung
What to do in the event of any problems
Problem
The unit does not work, and the water
does not drain off
The water in the toilet-basin drains off
very slowly
Several starts after a single operation
The unit operates very noisy
Periodic blocking
24
Ursache
Stromausfall
Laufrad blockiert
Verstopfung
Förderhöhe zu groß
• Das Ventil im Spülkasten ist undicht und
es läuft Wasser über das WC-Becken in die
Anlage.
• Nach dem Pumpvorgang läuft Wasser in
den WCfix 260 zurück, weil die Rückschlag-
klappe undicht oder defekt ist.
• Verstopfung im Behälter vor der Pumpe,
so dass Wasser nur in kleinen Intervallen
abgepumpt wird.
• Defekt an dem Niveauschalter der Anla-
ge.
Fremdkörper in der Pumpe
Keine Homogenisierung des Mediums
Cause
Power failure
Blockage of the pump.
Blockage of the tank inlet, the pump
intake or the tank ventilation caused by
too much paper and not enough water.
To much delivery height
If the water flows back into the unit af-
ter operation, the flap trap can leak or
is defective, otherwise there can be a
blockage in the tank or in the pump be-
cause of too much paper.
.
Foreign objects in the pump
No homogenisation of the media
Abhilfe
Netzspannung prüfen, Sicherung defekt,
Netzleitung beschädigt.
ACHTUNG! Spezialleitung darf nur durch
unseren Kundendienst oder Elektrofach-
mann ersetzt werden.
siehe "Reinigung / Wartung"
Spülwassermenge im WC-Spülkasten kon-
trollieren und ggf. auf 9 l bzw. auf maxi-
male Menge einstellen. Staut das Wasser
nicht höher als normal in das WC-Becken
zurück, ein weiteres mal spülen und ggf.
wiederholen, sofern noch abgepumpt wird.
Andernfalls bitte den Kundendienst be-
nachrichtigen.
siehe "Technische Daten"
Spülkastenventil
kontrollieren,
schlagklappe kontrollieren, wenn noch kein
Rückstau im WC-Becken mehrmals in Ab-
ständen die Spülung betätigen. Tritt keine
Besserung ein, bitte den Kundendienst an-
rufen.
Motor-Pumpeneinheit
ausbauen,
"Reinigung/Wartung"
Nachlaufzeit durch Fachmann verlängern,
bis Schlürfbetrieb kurz hörbar ist
Remedy
Check supply voltage, change fuse if
necessary, check supply cable
ATTENTION! Special supply cable has
to be changed only byqualified electri-
cians.
See cleaning and maintenance"
Check flushing volume, if necessary
adjust to 9l. If the water does not bank
up into the toilet, flush 1x . If the unit
operates repeat several times if neces-
sary. If there is no change, please call
your service.
See Technical data
Use the flushing several times, if there
is no change, please call your service.
pump with motor must be disassem-
bled, see maintenance
Extend follow up time until "snore"
mode is heard briefly.
Rück-
siehe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis