Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fakir ExeCute 2 Blade Benutzerhandbuch

Fakir ExeCute 2 Blade Benutzerhandbuch

Waschbares pflegekit für männer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
ExeCute 2 Blade
DE Waschbares Pflegekit Für Männer
EN Washable Men's Care Kit
TR Yıkanabilir Erkek Bakım Kiti
RU Набор Для Стрижки И Бритья
‫طقم تجميل للرجال القابل للغسل‬
AR
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir ExeCute 2 Blade

  • Seite 1 ExeCute 2 Blade DE Waschbares Pflegekit Für Männer Benutzerhandbuch EN Washable Men’s Care Kit User Manual TR Yıkanabilir Erkek Bakım Kiti Kullanım Kılavuzu RU Набор Для Стрижки И Бритья Руководство По Эксплуатации ‫طقم تجميل للرجال القابل للغسل‬ ‫دليل استخدام‬...
  • Seite 2 Deutsch ......3 English ......21 Türkçe......39 Русский ......57 ‫57......... العربية‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Hinweise zur Bedienungsanleitung..................4 Bedeutung der Symbole .......................4 Haftung ..........................5 CE-Konformitätserklärung ....................5 Anwendungsbereich ......................5 Unbefugtes Benutzen ......................5 Sicherheit ist wichtig ......................7 Sicherheitshinweise ......................7 Entpacken ..........................9 Inhalt der Box ........................10 Technische Daten ....................... 10 Einführung der Teile ......................11 Vor dem Gebrauch ......................12 Laden der Batterie ......................
  • Seite 4: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir ExeCute 2 Blade Pflegeset für Männer, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu...
  • Seite 5: Haftung

    Niederspannung, sowie allen weiteren relevanten europäischen Richtlinien. Dieses Produkt hat die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes. Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen. Anwendungsbereich Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den geschäftlichen und gewerblichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 6 WARNUNG! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
  • Seite 7: Sicherheit Ist Wichtig

    Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen beachten:...
  • Seite 8 • Verwenden Sie Ihr Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Ladekabel, wenn Ihr Gerät beschädigt oder fallen gelassen wurde oder wenn es auf irgendeiner Weise beschädigt wurde. Um die Reparatur durchführen zu lassen, müssen Sie sich unbedingt an einen autorisierten Fakir-Service wenden.
  • Seite 9: Entpacken

    Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. -Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können dem Benutzer schaden. -Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein / Aus-Taste befindet kein Loch oder keine Spalte zu öffnen.
  • Seite 10: Inhalt Der Box

    Inhalt der Box *Gerät --- 1 Stück * Bartschneide- und Formaufsatz - 1 Stück * Extra breiter Haarschneideaufsatz- 1 Stück * Rasieraufsatz für Körper - 1 Stück * Präziser Detailaufsatz- 1 Stück * Aufsatz für die Nasen- und Ohrenhaare - 1 Stück * Bartrasieraufsatz (Microhead) - 1 Stück * 3-7 mm Barttrimmkamm - 1 Stück * 2 mm Barttrimmkamm - 1 Stück...
  • Seite 11: Einführung Der Teile

    Einführung der Teile 1. Bartschneide- und Formaufsatz 11. 1 mm Barttrimmkamm 2.Verriegelung zum Anbringen und 12. Backenbarttrimmkamm rechts Abnehmen des Aufsatzes 13. 16 mm Harstylingkamm 3. Ein/Aus-Taste 14. 12 mm Harstylingkamm 4. Extra breiter Haarschneideaufsatz 15. 9 mm Harstylingkamm 5. Rasieraufsatz für Körper /mit 16.
  • Seite 12: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch Laden Sie Ihr Gerät für eine optimale Leistung 2 Stunden lang auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Laden der Batterie Ihr Gerät ist ein Gerät mit einem USB-Ladekabel. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch 2 Stunden lang aufgeladen werden.
  • Seite 13: Vor Der Verwendung Des Haarschneiders

    • Laden Sie Ihr Gerät niemals in einer Umgebung unter 10°C auf. • Laden Sie Ihr Gerät nicht unter der Sonne oder in der Nähe einer Heizung auf. Vor der Verwendung des Haarschneiders Das zu schneidende Haar muss sauber und trocken oder feucht sein. Kämmen Sie das Haar, bevor Sie es schneiden.
  • Seite 14: Tipps Zur Körperpflege

    Tipps zur Körperpflege Bartschneide- und Formaufsatz (1) Verwenden Sie den präzisen Schneidaufsatz, um feines und kurzes Haar um Ihr Gesicht zu reinigen, zu stylen und zu schneiden. Sie können diesen Aufsatz auch für feine Linien verwenden. Es wird eine präzise Verwendung anbieten. Halten Sie den Gesichtsrasierer senkrecht zu Ihrer Haut und bewegen Sie den Schneidaufsatz nach oben oder unten, indem Sie den Schneidaufsatz vorsichtig in die entgegengesetzte Richtung zur Austrittsrichtung drücken.
  • Seite 15: Bartformung

    HINWEIS! Im Abschnitt Tipps zur Körperpflege für die Gesichtsrasur können Sie die Bilder 1-5 - 6 ansehen. Bartformung Sie können das Schneiden mit einem Gesichtsrasieraufsatz durchführen. Halten Sie Ihr Gerät zu sich. Um den gewünschten Bereich in Ihrem Gesichtsbereich zu schneiden, drücken Sie die Klingen Ihres Geräts leicht auf Ihre Haut und bewegen Sie sie an den Rand der Backenbartlinie in die entgegengesetzte Richtung des Haares.
  • Seite 16 HINWEIS! Um Ihre Haare zu schneiden oder zu stylen, können Sie die Bilder 7 - 8-9 im Abschnitt Tipps zur Körperpflege ansehen. 1. Platzieren Sie den Haarschneideaufsatz auf Ihrem Gerät. Es gibt 4 Haarstyling-Kämme, um die Länge des Schnitts anzupassen. Sie können Ihre Haarlänge auf 4 mm-9 mm-12 mm oder 16 mm einstellen.
  • Seite 17 Formung von Nacken-, Hals- und Ohrumfang Haarstyling-Kämme sollten nicht an Ihrem Gerät angebracht werden, um Hals und Nacken sowie die Ohren zu formen. 1. Legen Sie den Haarschneider auf die Oberfläche, die Sie formen möchten, so dass nur eine Kante auf das Haar trifft. 2.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege Des Gerätes

    3. Sie können kleine Flächen und Kanten sorgfältig formen. Aufsatz für die Nasen- und Ohrenhaare (7) Er wird verwendet, um Ohren- und Nasenhaare zu reinigen. 1. Setzen Sie den Aufsatz zur Reinigung von Ohr und Nase auf und schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 19 WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Schneideinheit nicht auf den Boden fällt. WARNUNG! Bringen Sie das Gerätegehäuse nicht mit Wasser in Kontakt. Nur Produktaufsätze können mit Wasser gereinigt werden. Reinigen der Geräteaufsätze mit einer Bürste Nachdem Sie die am Gerät angebrachten Aufsätze entfernt haben, können Sie den Aufsatz und das Gerät mit Hilfe einer Bürste reinigen.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www.fakir.de info@fakir.de Fakir customer service/ Kundenservice: Technik Service Profi GmbH Ahltener Str. 4-8 D-31275 Lehrte Germany Tel.: +49 51 32 / 88 73 858 Fax: +49 51 32 / 58 87 23...
  • Seite 21 English About Using Instructions.....................22 Meanings of the Symbols ....................22 Liability ..........................23 CE Declaration of Conformity .....................23 Intended Use ........................23 Unauthorized Use .......................23 Safety is important ......................25 Safety Warnings ........................25 Unpacking ...........................27 Box Contents ........................27 Technical Information ......................28 Parts Description ........................28 Before Use ..........................29 Charging the Battery ......................29 Before Using the Hair Clipper .....................30...
  • Seite 22: About Using Instructions

    We wish you to enjoy your product and thank you for choosing Fakir Hausgeräte which leads the way of innovative technologies. We hope you make the most of Fakir Execute 2 Blade Men’s Grooming Kit: an end product of a high quality and cutting-edge technology. Therefore, we kindly ask you to read this User Manual carefully before using the product for the first time and keep it safe for future reference.
  • Seite 23: Liability

    Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. does not assume any responsibility for any damage arising from the non-compliance with the instructions in this user manual, the repair of the appliance by anyone other than Fakir Authorized Service and the use of it for any purpose other than its intended use.
  • Seite 24 WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 25: Safety Is Important

    Before first use, check the appliance for damages and defects. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and contact Fakir Authorized Service. Safety Warnings While using an electrical appliance, the following simple safety measures should always be taken: •...
  • Seite 26 • Do not use your appliance with a damaged cord or charger cable, or after it has been broken or fallen over, or if it is damaged in any way. Always contact an authorized Fakir service for all repairs. WARNING! Keep the appliance dry.
  • Seite 27: Unpacking

    Fakir Authorized Service. -Repairs shall be undertaken only by Fakir Authorized Service. Repairs which are performed improperly, or by unauthorized personnel may pose harm to the user.
  • Seite 28: Technical Information

    Technical Information Motor : DC 5V 1A Voltage : 100-240 V, 50/60 Hz Battery : Lithium Battery Protection Class : II Charging Time : 2 hours Operation Time : 1 hour Waterproof class: IPX5 Charge : Charging with USB Cable Useful life : 7 years NOTE!
  • Seite 29: Before Use

    1. Beard clipper and trimmer 12. Right Sideburn Trimming Comb 2. Attaching and detaching lock 13. 16 mm Hair Trimming Comb 3. On/Off switch 14. 12 mm Hair Trimming Comb 4. Extra-Wide Hair Clipper 15. 9 mm Hair Trimming Comb 5.
  • Seite 30: Before Using The Hair Clipper

    WARNING! Before cleaning with water, detach the palm rest from the power cord. For Long-Lasting Batteries • Charge the product before first use and when the battery is almost out of power. • Operate your battery until it is out of power at least two times in a year. •...
  • Seite 31: Personal Care Tips

    Personal Care Tips Beard Clipper and Trimmer (1) Use the precision trimmer to clean, style and trim fine and short hair around your face. You can use that attachment for fine lines as well. It shall ensure precision. Keep the razor blade vertical to your skin and move it up or down by pressing the trimmer slightly against the direction of hair growth.
  • Seite 32: Beard Trimming

    NOTE! You can look at the pictures 1-5 -6 in the section of Personal Care Tips for Face Shaving. Beard Trimming You can cut with the face shaver. Keep the appliance towards yourself. To cut the desired area on your face, press the blades of your appliance lightly on your skin and move the appliance to the edge of the sideburn line against the direction of hair growth.
  • Seite 33 1. Attach the hair clipper to your appliance. There are 4 hair trimming combs for you to adjust the length of the cut. You can adjust the length of your hair as 4mm-9mm-12mm or 16mm. 2. Attach the hair trimming comb in a way that the notches on the sides are inserted into the slots of the attachment.
  • Seite 34 NOTE! To trim the area around the ears, comb your hair towards your ears. You can use the right and left sideburn trimming combs. If you are trimming the hair on the nape by yourself, we recommend using a hand-held mirror. Using your index finger, remove the hair on your nape which you do not wish to cut.
  • Seite 35: Cleaning And Maintenance Of The Appliance

    NOTE! You can look at the pictures 4-10 in the section of Personal Care Tips For Clipping or Trimming Your Hair. WARNING! Do not push the nose and ear hair trimmer towards the ear or nose for more than 0.5 cm. Danger of physical injury.
  • Seite 36: Troubleshooting

    Cleaning the Attachments with Brush After removing the pieces attached to the device, you can clean the attachments and the appliance with a brush. • You can clean the hair remaining after cutting with the help of a cleaning brush. Cleaning the Body of the Appliance Clean the body with a brush.
  • Seite 37: Recycling

    Recycling If the usage life of the appliance expires, cut the power cord and make it unusable. According to the applicable laws in your country, throw the appliance into the waste bins identified specially for such devices. Electrical waste should not be disposed of with regular waste. Throw the appliance into waste bins designated for electrical waste.
  • Seite 38 NOT / NOTES...
  • Seite 39 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında .................... 40 Sembollerin Anlamı ......................40 Sorumluluk ......................... 41 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................41 Kullanım Alanı ........................41 Yetkisiz Kullanım ......................... 41 Güvenlik Önemlidir ......................43 Güvenlik Uyarıları ......................43 Kutuyu Açma........................45 Kutu İçindekiler ........................45 Teknik Bilgiler ........................
  • Seite 40: Kullanım Talimatları Hakkında

    Ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı diler, inovatif teknolojilere imza atan Fakir Hausgeräte’yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş Fakir ExeCute 2 Blade Erkek Bakım Kiti’nden en iyi verimi almanızı arzu ediyoruz. Bu yüzden ürünü kullanmadan önce bu Kullanım Kılavuzu’nu dikkatlice okumanızı...
  • Seite 41: Sorumluluk

    Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez. CE Uygunluk Deklarasyonu Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2014/30/EU Elektromanyetik Uyumluluk ve 2014/35/EU Gerilim...
  • Seite 42 UYARI! • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. •...
  • Seite 43: Güvenlik Önemlidir

    İlk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Güvenlik Uyarıları Bir elektrikli cihaz kullanırken aşağıdaki basit güvenlik önlemleri her zaman alınmalıdır:...
  • Seite 44 • Kabloyu cihazın etrafına sarmayınız. • Cihazınızı hasarlı kablo veya şarj kablosu ile; cihazınız arızalandıktan veya düştükten sonra veya herhangi bir durumda hasar görmüşse kullanmayınız. Tamir işinin yapılması için kesinlikle yetkili bir Fakir Yetkili Servisine başvurmalısınız. UYARI! Cihazı kuru muhafaza ediniz.
  • Seite 45: Kutuyu Açma

    çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. -Tamir işlemleri kesinlikle Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce yapılan tamir işlemleri kullanıcı için zarara sebep olabilir.
  • Seite 46: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler Motor : DC 5V 1A Voltaj : 100-240 V, 50/60 Hz : Lityum Pil Koruma Sınıfı : II Şarj Süresi : 2 saat Çalışma Süresi : 1 saat Su geçirmezlik sınıfı : IPX5 Şarj : USB Kablo ile Şarj Kullanım ömrü...
  • Seite 47: Kullanımdan Önce

    1. Sakal Kesme ve Şekillendirme Başlığı 12. Sağ Favori Şekillendirme Tarağı 2. Başlık Takma-Çıkartma Kilidi 13. 16 Mm Saç Şekillendirme Tarağı 3. Açma/Kapama Butonu 14. 12 Mm Saç Şekillendirme Tarağı 4. Ekstra Geniş Saç Kesme Başlığı 15. 9 Mm Saç Şekillendirme Tarağı 5.
  • Seite 48: Saç Kesme Cihazının Kullanım Öncesi

    UYARI! Suda temizlemeden önce, avuç içinde tutulan kısmı elektrik kablosundan ayırınız. Bataryanın Uzun Ömürlü Olması İçin • İlk kullanımdan önce ve pil tükenmek üzere olduğunda ürünü şarj ediniz. • En az yılda iki defa bataryanızı şarjı tam bitinceye kadar çalıştırıp boşalmasını sağlayınız. •...
  • Seite 49: Kişisel Bakım İpuçları

    Kişisel Bakım İpuçları Sakal Kesme ve Şekillendirme Başlığı (1) Yüzünüzün çevresinde ince ve kısa kılların temizlenmesi, şekillendirilmesi ve düzeltilmesi için hassas kesme başlığını kullanınız. Bu başlığı ince çizgiler için de kullanabilirsiniz. Hassas bir kullanım sağlayacaktır. Yüz tıraş bıçağını cildinize dik tutunuz ve kesme başlığını hafifçe bastırarak yukarı veya aşağı...
  • Seite 50: Sakal Şekillendirme

    NOT! Yüz Tıraşı için Kişisel Bakım İpuçları kısmında 1- 5 – 6 numaralı resimleri inceleyebilirsiniz. Sakal Şekillendirme Kesim işlemini yüz tıraş başlığı ile yapabilirsiniz. Cihazınızı kendinize doğru tutunuz. Yüz bölgenizde dilediğiniz alanı kesmek için cihazınızın bıçaklarını cildinizde hafifçe bastırarak kılın çıkış yönünün aksi yönünde favori çizgisinin kenarına doğru hareket ettiriniz. İstediğiniz sakal boyu için sakal şekillendirme taraklarını...
  • Seite 51 NOT! Saçınızı Kesmek veya Şekillendirmek için Kişisel Bakım İpuçları kısmında 7 – 8- 9 numaralı resimleri inceleyebilirsiniz. 1. Cihazınıza saç kesme başlığını yerleştiriniz. Kesim uzunluğunu ayarlayabilmeniz için 4 adet saç şekillendirme tarağı mevcuttur. Saç uzunluğunuzu 4mm-9mm-12mm veya 16mm olarak ayarlayabilirsiniz. 2.Saç...
  • Seite 52 Ense & Boyun Ve Kulak Çevresine Şekil Verme Ense & boyun ve kulak çevresine şekil vermek için cihazınızda saç şekillendirme tarakları takılı olmamalıdır. 1.Saç kesme cihazını sadece bir kenarı saçla buluşacak şekilde şekil vermek istediğiniz yüzeye dayayınız. 2.Yavaşça hareket ettirerek boyun ve kulak çizgisini oluşturacak şekilde şekil veriniz. NOT! Kulak çevresini düzeltmek için saçlarınızı...
  • Seite 53: Cihazın Temizlenmesi Ve Bakımı

    Kulak Burun Kılı Temizleme Başlığı (7) Kulak ve burun kıllarını temizlemek için kullanılır. 1. Kulak burun temizleme başlığını takınız ve cihazı çalıştırınız. 2. Başlığın güvenli kesme ucunu kılların bulunduğu burun içi ya da kulak içinde gezdiriniz. NOT! Saçınızı Kesmek veya Şekillendirmek için Kişisel Bakım İpuçları kısmında 4-10 numaralı resimleri inceleyebilirsiniz.
  • Seite 54: Sorun Giderme

    UYARI! Cihaz gövdesini su ile temas ettirmeyiniz. Sadece ürün başlıkları su ile yıkanabilir. Cihaz Başlıklarını Fırça İle Temizleme Cihaza takılı durumda bulunan başlıkları çıkardıktan sonra, başlığı ve cihazı fırça yardımı ile temizleyebilirsiniz. • Kesim sonrası kalan saçları temizleme fırçası yardımıyla temizleyebilirsiniz. Cihaz Gövdesini Temizleme Cihaz gövdesini fırça yardımı...
  • Seite 55: Geri Dönüşüm

    Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız. Cihazın paketleme elemanları...
  • Seite 56 NOT / NOTES...
  • Seite 57 Русский О руководстве по эксплуатации..................58 Значения символов ......................58 Ответственность ....................... 59 Декларация соответствия СЕ ..................59 Сфера использования ...................... 59 Несанкционированная эксплуатация ................59 Безопасность является важным фактором ..............61 Предупреждения о безопасности ................... 61 Вскрытие упаковки ......................63 Содержимое...
  • Seite 58: О Руководстве По Эксплуатации

    инновационных технологий. Мы желаем, чтобы вы получили максимальную производительность от набора для персонального ухода для мужчин Fakir ExeCute 2 Blade. По этой причине просим вас прежде чем использовать изделие прочесть инструкцию по его использованию и хранить ее поскольку она вам может пригодиться в...
  • Seite 59: Ответственность

    Данное изделие произведено в соответствии со стандартами ЕС (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/ EU). Данный прибор имеет символ CE на заводской табличке. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и оснащение изделий. Сфера использования...
  • Seite 60 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Устройством не могут пользоваться дети младше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, которые не умеют обращаться с данным устройством, до тех пор, пока они не получат все необходимые инструкции по использованию данного устройства...
  • Seite 61: Безопасность Является Важным Фактором

    Перед первой эксплуатацией проверьте устройство на наличие повреждений и неисправностей. Если в изделии имеются какие- либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. Предупреждения о безопасности Во время эксплуатации этого электрического изделия всегда следует принимать меры безопасности: •...
  • Seite 62 поврежден после того, как вы уронили его или поврежден по любой другой причине, не используйте прибор. Для получения информации, а также в случае необходимости в ремонте прибора, Вам следует обратиться в авторизованный сервисный центр Fakir. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Храните прибор в сухом состоянии. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
  • Seite 63: Вскрытие Упаковки

    не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. - Ремонтные работы должны проводиться только авторизованным сервисным центром Fakir. Неправильно проведенные ремонтные работы, выполненные посторонними лицами могут послужить причиной неисправностей. - Не пытайтесь проделать отверстия или щель на кнопке...
  • Seite 64: Содержимое Коробки

    Содержимое коробки * Прибор– 1 шт. * Триммер для бороды - 1 шт. * Насадка для стрижки волос - 1 шт. * Насадка для удаления нежелательных волосков - 1 шт. * Насадка для чувствительных участков тела - 1 шт. * Насадка для стрижки волос в носу и ушах– 1 шт. * Триммер...
  • Seite 65: Описание Компонентов

    Описание компонентов 1. Триммер для бороды 11. 1 мм гребенка для моделирования 2. Защелка для установки и снятия бороды насадки 12. Гребенка для моделирования 3. Кнопка включения/выключения бакенбардов на правой щеке 4. Насадка для стрижки волос 13. 16 мм гребенка для укладки волос 5.
  • Seite 66: Перед Эксплуатацией

    Перед эксплуатацией Для обеспечения оптимальной производительности заряжайте устройство в течение 2 часов, прежде чем использовать его в первый раз. Зарядка аккумулятора Это устройство поставляется с зарядным кабелем USB. Зарядите устройство перед первым использованием в течение 2 часов. Когда ваше устройство выключено, подсоедините...
  • Seite 67: Перед Использованием Машинки Для Стрижки Волос

    на 24 часа. • Никогда не заряжайте машинку в среде, где температура ниже 10 °C. • Не заряжайте машинку под воздействием прямых солнечных лучей или рядом с обогревателем. Перед использованием машинки для стрижки волос Используйте машинку для стрижки мокрых и сухих волос. Расчешите волосы перед стрижкой.
  • Seite 68: Советы По Уходу За Собой

    Советы по уходу за собой Триммер для бороды (1) Используйте насадку для чувствительных участков тела, чтобы чистить, моделировать и корректировать тонкие и короткие волосы на лице. Вы также можете использовать эту насадку для получения тонких линий. Она предназначена для получения точных результатов.
  • Seite 69: Моделирование Бороды

    ПРИМЕЧАНИЕ! Вы можете просмотреть рисунки 1-5-6, приведенные в разделе Советы по уходу за собой при бритье лица. Моделирование бороды Вы можете подстричь бороду с помощью бритвы для удаления волос на лице. Держите машинку по направлению к себе. Чтобы побрить желаемый участок на лице, слегка...
  • Seite 70 ПРИМЕЧАНИЕ! Вы можете просмотреть рисунки 7-8-9, приведенные в разделе Советы по уходу за собой при стрижке и укладке волос. 1. Установите насадку для стрижки волос на свою машинку. Для регулировки длины стрижки можно использовать 4 гребенки. Вы можете отрегулировать длину волос на 4 мм...
  • Seite 71 должны быть установлены на машинку. 1. Слегка прижмите машинку для стрижки волос к поверхности, которую вы хотите корректировать, так, чтобы только один край касался волос. 2. Медленно перемещайте машинку, чтобы сделать окантовку на шее и висках. ПРИМЕЧАНИЕ! Чтобы выполнить окантовку висков, расчесывайте волосы по направлению к ушам. Вы...
  • Seite 72: Очистка И Техническое Обслуживание Прибора

    Насадка для стрижки волос в носу и ушах (7) Используется для удаления волосков в носу и ушах. 1. Установите насадку для стрижки волос в носу и ушах, затем включите прибор. 2. Переместите безопасный кончик насадки в носу или ушах. ПРИМЕЧАНИЕ! Вы...
  • Seite 73 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не роняйте режущую часть. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте соприкосновения корпуса прибора с водой. Только насадки машинки можно мыть водой. Очистка насадок щеткой После снятия насадок, прикрепленных к машинке, вы можете почистить насадку и машинку щеткой. Можно очистить режущую головку от остатков состриженных волос при помощи приложенной...
  • Seite 74: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Изделие прошло проверку качества против каких-либо неисправностей. Ошибка Возможная причина Решение Зарядите машинку. Возможно, машинка разряжена Включите изделие Прибор не включен Прибор не Попробуйте подключить к В сети нет электрического работает другой розетке. напряжения Отправьте изделие в Поврежден USB-кабель ремонт...
  • Seite 75 ‫العربية‬ 76 ..........‫حول ارشادات االستخدام‬ 76 .
  • Seite 76 ‫عملينا العزيز؛‬ .Fakir Hausgeräte ‫نشكرك على اختيار منتجات‬ ‫ المصنع بجودة عالية وتقنيات حديثة بأفضل‬ExeCute 2 Blade Fakir ‫ونتمي استخدامك طقم عناية الرجال‬ ‫شكل. ولذلك نرجو قراءة دليل االستخدام بدقة قبل البدء في استخدام الجهاز، واالحتفظ به للرجوع إليه مستقبليا إذا‬...
  • Seite 77 ‫المسؤولية‬ ‫ للمنتجات الكهربائية المنزلية, غير مسؤولة عن األعطال التي قد تتشكل في المنتج بسبب عدم اتباع‬Fakir ‫شركة‬ ‫ المعتمدة, أو استخدام‬Fakir ‫التعليمات الواردة في دليل االستخدام, أو تصليح وصيانة الجهاز في مكان غير خدمات‬ .‫الجهاز ألغراض غير المصمم ألجلها. ش.م. ال تقبل المسؤولية‬...
  • Seite 78 !‫تحذير‬ ‫يمكن استخدام الجهاز بواسطة األطفال إبتداء من سن 8 وما فوق، أو أصحاب اإلعاقة البدينة‬ • ‫والعقلية، أومن ليس لديهم معلومات كافية؛ وذلك إذا أعطيت لهم تعليمات حول استخدام الجهاز‬ .‫بشكل آمن، وتم التأكد من إدراكهم للخطر الذي قد يحدث‬ .‫يجب...
  • Seite 79 ‫أكد من عدم وجود أي تلف أو عطل بالجهاز قبل استخدامه. في حالة وجود أي خلل أو عطل, يرجى‬ .Fakir ‫عدم استخدام الجهاز, والتواصل مع خدمة عمالء‬ ‫تحذيرات األمن والسالمة‬ .‫يجب إتباع التعليمات التالية أثناء استخدام األجهزة الكهربائية‬ .‫يجب قراءة دليل االستخدام قبل البدء في استخدام الجهاز‬...
  • Seite 80 ‫في حالة وجود أي خلل أو عطل, يرجى عدم استخدام الجهاز, والتواصل مع خدمة‬ .Fakir ‫عمالء‬ ‫ المعتمدة فقط. حيث ان اإلصالح‬Fakir ‫يجب إصالح الجهاز بواسطة خدمة‬ .‫الغير صحيحة قد تسبب أضرار ال يحمد عقباها‬ .‫ال تحاول فتح ثقب أو شق في مكان زر التشغيل واإلغالق‬...
  • Seite 81 1 ‫* مشط تشكيل الشعر 21 مم - عدد‬ 1 ‫* مشط تشكيل الشعر 9 مم - عدد‬ 1 ‫* مشط تشكيل الشعر 4 مم - عدد‬ 1 ‫* مشط تشكيل اليسار المفضل - عدد‬ 1 ‫* زيت العناية - عدد‬ 1 ‫* فرشة...
  • Seite 82 ‫تعريف األجزاء‬ ‫1. رأس قص الشعر وتشكيله‬ ‫21. مشط تشكيل اليمين المفضل‬ ‫2. قفل تركيب ونزع الرأس‬ ‫31. مشط تشكيل الشعر 61 مم‬ ‫3. زر اإلغالق/ التشغيل‬ ‫41. مشط تشكيل الشعر 21 مم‬ ‫4. رأس قص الشعر الواسعة للغاية‬ ‫51. مشط تشكيل الشعر 9 مم‬ (‫5.
  • Seite 83 ‫قبل االستخدام‬ .‫للحصول على األداء األمثل، اشحن جهازك لمدة ساعتين قبل استخدامه للمرة األولى‬ ‫شحن البطارية‬ ‫. يجب شحن الجهاز لمدة ساعتين قبل استخدامه ألول مرة. بينما يكون الجهاز‬USB ‫عبارة جهاز مزود بكابل شحن‬ ‫ اآلخر بمصدر الطاقة‬USB ‫في النمط المغلق، قم بتوصيل الطرف المغناطيسي للكابل بجهازك وقم بتوصيل طرف‬ ‫...
  • Seite 84 ‫ماكينة قص الشعر قبل االستخدام‬ ‫يجب أن يكون الشعر المراد قصه نظي ف ً ا وجا ف ً ا أو رط ب ً ا. مشط الشعر بعناية قبل قصه. ضع منشفة حول مؤخرة الرأس‬ .‫والرقبة لمنع سقوط أي شعر داخل الظهر‬ ‫االستخدام‬...
  • Seite 85 ‫نصائح للعناية الشخصية‬ (1) ‫رأس قص الشعر وتشكيله‬ ‫استخدم رأس القص الرقيق لتنظيف وتصفيف وتقليم الشعر الناعم والقصير حول وجهك. يمكنك أي ض ً ا استخدام هذا‬ .‫الرأس للخطوط الرقيقة. سيوفر استخدام حساس‬ ‫حافظ على شفرات حالقة الوجه متعامدة على جلدك وحركها ألعلى أو ألسفل بالضغط على رأس القص قلي ال ً في االتجاه‬ ‫المعاكس...
  • Seite 86 ‫مالحظة‬ .6 - 1-5 ‫في قسم نصائح العناية الشخصية لحالقة الوجه، يمكنك مراجعة الصور‬ ‫تشكيل اللحية‬ ‫يمكنك قص اللحية برأس حالقة الوجه امسك الجهاز بشكل متعامد نحوك. لقص المنطقة التي تريدها في وجهك، اضغط‬ ‫على شفرات جهازك بخفة على جلدك وحركها إلى حافة الخط المفضل في االتجاه المعاكس للشعر. يمكنك استخدام‬ ‫أمشاط...
  • Seite 87 ‫1. ثبت رأس قص الشعر في الجهاز. هناك 4 أمشاط لتشكيل الشعر لضبط طول القص. يمكنك تعديل طول شعرك‬ .‫على نحو 4 مم 9- مم 21- مم أو 61 مم‬ .‫2.أدخل مشط تشكيل الشعر بحيث تتناسب المشابك الموجودة على الجانب مع فتحات الرأس‬ .‫3.
  • Seite 88 ‫إذا كنت تقوم بعملية تشكيل مؤخرة العنق بنفسك، نوصي باستخدام مرآة محمولة باليد. يمكنك عدم قص الشعر الذي ال‬ ‫تريد قصه في مؤخرة الرأس بوضع اصبع السبابة على هذه المنطقة. حرك شفرة القص بحذر ألعلى حتى تصل إلى‬ .‫السبابة‬ ‫مالحظة‬ .‫لقص...
  • Seite 89 !‫تحذير‬ ‫ال تدفع رأس تنظيف شعر األذن واألنف أكثر من 5.0 سم في األذن أو األنف. خطر اإلصابة. قم بإيقاف تشغيل‬ .‫الجهاز بعد االستخدام‬ ‫العناية بالجهاز وتنظيفه‬ .‫يمكن غسل رؤوس جهازك القابل إلعادة الشحن تحت الماء. وفي تلك اللحظة، تأكد من أن جهازك غير متصل بالشاحن‬ .‫•...
  • Seite 90 ‫تنظيف هيكل الجهاز‬ .‫نظف هيكل الجهاز باستخدام الفرشاة. اغسله بقطعة قماش رطبة وجففه‬ ‫تزييت الشفرات‬ .‫• قبل التزييت، تأكد من وضع الجهاز على نمط اإليقاف‬ .‫• إزالة المشط القابل للتعديل ووحدة القص من الجهاز‬ ‫• بعد تنظيف الشعر من على الجهاز والشفرات بمساعدة فرشاة التنظيف، قم بتزييت الشفرات بزيت الصيانة المتواجد‬ .‫بين...
  • Seite 91 ‫إعادة التدوير‬ .‫في حالة إنتهاء العمر اإلفتراضي للجهاز, قم بإعاقة استخدامه مرة أخرى من خالل قطع الكابل الكهربائي‬ ‫يرجى وضع هذا الجهاز في صناديق القمامة المحددة بشكل خاصة لمثل هذه النوع من األجهزة, وفق ا ً للقوانين السارية‬ .‫في دولتكم‬ .‫ال...
  • Seite 92 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr Fakir Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz...

Diese Anleitung auch für:

9267001

Inhaltsverzeichnis