Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE Haar-und Baartschneider
EN Hair and Beard Trimmer
TR Saç ve Sakal Kesme Cihazı
RU Машинка для стрижки волос и бороды
‫ماكينة قص الشعر وتشذيب اللحية‬
AR
ULTIMO
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬
Gewährleistungszertifikat
Warranty certificate
Garanti Belgesi
Г арантийный талон
‫شهادة الضمان‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir ULTIMO

  • Seite 1 ULTIMO DE Haar-und Baartschneider Benutzerhandbuch Gewährleistungszertifikat EN Hair and Beard Trimmer User Manual Warranty certificate TR Saç ve Sakal Kesme Cihazı Kullanım Kılavuzu Garanti Belgesi RU Машинка для стрижки волос и бороды Руководство По Эксплуатации Г арантийный талон ‫دليل استخدام‬...
  • Seite 2 Deutsch ......3 English ......19 Türkçe......33 Русский ......47 ‫16......... العربية‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Hinweise zur Bedienungsanleitung..................4 Haftung ..........................4 Bedeutung der Symbole .......................4 CE-Konformitätserklärung ....................5 Anwendungsbereich ......................5 Unbefugtes Benutzen ......................5 Sicherheit ist wichtig ......................7 Sicherheitshinweise ......................8 Entpacken ........................... 10 Technische Daten ....................... 10 Beschreibung der Produktteile .................... 11 Optimierung der Lebensdauer der Batterie ................ 12 Reinigung und Pflege ......................
  • Seite 4: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir ULTIMO Haar- und Baartschneider, der mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen...
  • Seite 5: Ce-Konformitätserklärung

    über Niederspannung, sowie allen weiteren relevanten europäischen Richtlinien. Dieses Produkt hat die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen. Anwendungsbereich Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen Gebrauch geeignet.
  • Seite 6 WARNUNG! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
  • Seite 7: Sicherheit Ist Wichtig

    Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit. WARNUNG! Die Reparatur des Gerätes darf nur von einem autorisierten Fakir-Kundendienst (siehe Liste der autorisierten Service) durchgeführt werden. Durch unsachgemäßer Verwendung können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei allen Schäden, die auf Reparaturen und Wartungen einer nicht autorisierten Servicewerkstatt zurückzuführen sind, übernimmt...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Brand, Stromschlag und Verletzungen bei Verwendung eines elektrischen Geräts sollten folgende Vorkehrungen immer getroffen werden, • Um das Risiko von Verbrennungen, Brand, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: • Dieses Gerät eignet sich nur zum Schneiden und Stylen von Bart und Haar.
  • Seite 9 aus der Steckdose. • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden. • Setzen Sie Ihr Gerät niemals direktem Sonnenlicht aus und lagern Sie es niemals bei Temperaturen über 60°C. • Tauchen Sie Ihr Gerät niemals in Wasser oder spülen Sie es nicht unter dem Wasserhahn aus.
  • Seite 10: Entpacken

    Fall einschalten.Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. -Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können dem Benutzer schaden. -Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein/Aus-Taste befindet kein Loch oder keine Spalte zu öffnen.
  • Seite 11: Beschreibung Der Produktteile

    Beschreibung der Produktteile Adaptereingangsende Ladeanzeigeleuchte Ein-/Ausschieber Einstellknopf für die Schnittkammlänge Schneideeinheit Kammaufsatz 1 (Schnittlänge:0,5-10mm) Kammaufsatz 2 (Schnittlänge:) 0,5-20mm) Adapter Wartungsöl Reinigungsbürste Friseurkamm...
  • Seite 12: Optimierung Der Lebensdauer Der Batterie

    Aufladen Laden Sie den Haar- und Bartschneider und das Styling-Gerät vollständig auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden oder nachdem Sie es längere Zeit nicht verwendet haben. Das Laden oder Verwenden des Haar- und Bartschneid- und Stylinggeräts bei Temperaturen unter 4°C oder über 35°C beeinträchtigt die Batterielebensdauer.
  • Seite 13: Stellen Sie Sicher, Dass Die Enden Des Kamms Beim

    Anbringen und Entfernen des Kammaufsatzes am Gerät Um Ihr Haar und Ihren Bart zu formen, können Sie je nach bevorzugter Länge aus zwei der Kammaufsätze auswählen. Die Länge zwischen den Kammeinstellungen beträgt 0,5 mm. Kamm 1 Längeneinstellung: 0,5 – 10 mm Kamm 2 Längeneinstellung: 10,5 –...
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    HINWEIS! Für gute Ergebnisse bei lockigem, spärlichem oder langem Haar empfehlen wir die Verwendung eines Kamms, um das Haar zum Gerät zu führen. Bewegen Sie Ihr Gerät gegen die Richtung des Bartes, um Ihren Bart zu formen. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Kamms immer in vollem Kontakt mit der Haut ist. Da nicht alle Bärte in die gleiche Richtung herauskommen, können Sie verschiedene Schneidpositionen ausprobieren (z.B.
  • Seite 15 Schleifflüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Aceton. • Reinigen, wechseln oder entfernen Sie die Kämme nicht, während das Gerät eingeschaltet ist. • Drücken Sie nicht auf die Klingen des Geräts. • Berühren Sie die Schneideinheit des Geräts nicht mit harten Gegenständen, da sie sonst beschädigt werden kann.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    WARNUNG! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder spülen Sie es nicht unter dem Wasserhahn aus. Es ist nicht angebracht, die Schneideinheit mit Wasser zu waschen. HINWEIS! Überprüfen Sie vor dem Anruf beim Kundendienst, ob Sie das Problem/den Fehler selbst beheben können.
  • Seite 17: Wiederverwertung

    Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www.fakir.de info@fakir.de Fakir customer service/ Kundenservice: Technik Service Profi GmbH Ahltener Str. 4-8 D-31275 Lehrte Germany Tel.: +49 51 32 / 88 73 858 Fax: +49 51 32 / 58 87 23...
  • Seite 18 NOT / NOTES...
  • Seite 19 English About Using Instructions.....................20 Liability ..........................20 Meanings of the Symbols ....................20 CE Conformity Declaration ....................21 Intended Use ........................21 Unauthorized Use .......................21 Safety is important ......................23 Safety Warnings ........................23 Unpacking ...........................25 Technical Information ......................25 Description of Product Components ...................26 Optimizing Service Life of Battery ..................27 Cleaning and Maintenance ....................29 Troubleshooting ........................31 Recycling ..........................31...
  • Seite 20: About Using Instructions

    We wish you to enjoy your product and thank you for choosing Fakir Hausgeräte which leads the way of innovative technologies. We wish you the best yield from Fakir ULTIMO Hair Clipper and Beard Trimmer and Styling Appliance produced with high quality and technology. Therefore, we kindly ask you to read this User Manual carefully before using the product for the first time and keep it safe for future reference.
  • Seite 21: Ce Conformity Declaration

    Compatibility and Low Voltage Directive 2014/35/EU. The appliance bears the CE marking on the appliance type label. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. reserves the right to change the design and equipment. Intended Use Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial use.
  • Seite 22 WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 23: Safety Is Important

    Repairs must be performed only by Fakir Authorized Services (see authorized service list). Improper user procedures may pose a danger to the user. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. will not be responsible of any problem caused by repair or maintenance made by other than Authorized Services.
  • Seite 24 and styling. • Keep the appliance dry. • The appliance should only be used with the power supply unit provided with the appliance. • If the electric cord is damaged, in order to prevent any danger, the cord must be replaced by the manufacturer, its service agent or other qualified persons.
  • Seite 25: Unpacking

    Fakir Authorized Service. -Repairs shall be undertaken only by Fakir Authorized Service. Repairs which are performed improperly, or by unauthorized personnel may pose harm to the user.
  • Seite 26: Description Of Product Components

    Description of Product Components Adapter Socket Terminal Charge Indicator Light On/Off Latch Cutting Comb Length Setting Button Cutting Unit Comb Apparatus 1 (Cutting length:0,5-10mm) Comb Apparatus 2 (Cutting length: 0,5-20mm) Adapter Maintenance Oil Cleaning Brush Hairdressing Comb...
  • Seite 27: Optimizing Service Life Of Battery

    Charging Completely charge the Hair Clipper and Beard Trimmer and Styling Appliance before first use or after long period of non-operation. Charging or using the Hair Clipper and Beard Trimmer and Styling Appliance at temperatures under 4°C or above 35°C negatively affects the battery life. •...
  • Seite 28 Attaching and Removing Comb Apparatuses To style your hair and beard, you can select one of the comb apparatus per its length. The length between the comb settings is 0,5 mm. Comb 1 length setting: 0,5 – 10 mm Comb 2 length setting: 10,5 – 20 mm We recommend you to select the combs according to the hair length you desire.
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    NOTE! To get a good result on curly, thin or long hair, we recommend you to use a comb to guide the hair towards the appliance. To give style to your beard, move your appliance on the opposite direction of beard growing. Make sure that the surface of the comb is always in full contact with the skin.
  • Seite 30 • Do not touch the cutting unit of the appliance with hard objects, otherwise it may be damaged. • Use a soft and dry cloth when cleaning the handle of your appliance. During Use • If the trimmed beards have been collected on the comb, turn off your appliance, remove the comb and clean it by blowing away the beard on the comb, shaking it or using a cleaning brush.
  • Seite 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Your appliance is processed via Quality Control against any malfunction. Fault Possible Cause Solution Plug the appliance Appliance is unplugged. Turn on the appliance Appliance Does Appliance is not turned on Try another outlet Not Operate There's no power in the socket. Take the appliance to a Power cord is damaged service...
  • Seite 32 NOT / NOTES...
  • Seite 33 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında .................... 34 Sorumluluk ......................... 34 Sembollerin Anlamı ......................34 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................35 Kullanım Alanı ........................35 Yetkisiz Kullanım ......................... 35 Güvenlik Önemlidir ......................37 Güvenlik Uyarıları ......................37 Kutuyu Açma........................39 Teknik Bilgiler ........................39 Ürün Parçalarının Tanıtımı...
  • Seite 34: Kullanım Talimatları Hakkında

    Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 35: Ce Uygunluk Deklarasyonu

    CE Uygunluk Deklarasyonu Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2014/30/EU Elektromanyetik Uyumluluk ve 2014/35/EU Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. tasarımsal ve donanımsal değişiklik haklarını saklı tutar. Kullanım Alanı...
  • Seite 36 UYARI! • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. •...
  • Seite 37: Güvenlik Önemlidir

    Cihazın tamiri Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır (yetkili servis listesine bakınız). Yanlış kullanıcı işlemleri kullanıcı için tehlike oluşturabilir. Yetkili servis dışında yapılan tamir ve bakımlar sonrasında oluşacak her türlü hasar ve sorundan Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumlu değildir.
  • Seite 38 • Cihazı kuru muhafaza ediniz. • Cihaz yalnızca cihazla birlikte sunulan güç kaynağı birimi ile birlikte kullanılmalıdır. • Elektrik kablosu hasar görmüşse, bir tehlike yaratmamak için kablonun imalatçı, onun servis acentesi veya bunun gibi kalifiye kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir. • Cihazın çocuklar tarafından, çocuklar üzerinde ya da hastalar tarafından kullanılması...
  • Seite 39: Kutuyu Açma

    çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. -Tamir işlemleri kesinlikle Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce yapılan tamir işlemleri kullanıcı için zarara sebep olabilir.
  • Seite 40: Ürün Parçalarının Tanıtımı

    Ürün Parçalarının Tanıtımı Adaptör Giriş Ucu Şarj Gösterge Işığı Açma Kapama Sürgüsü Kesme Tarağı Uzunluk Ayarlama Düğmesi Kesme Ünitesi Tarak Aparatı 1 (Kesme uzunluğu:1-10mm) Tarak Aparatı 2 (Kesme uzunluğu: 11-20mm) Adaptör Bakım Yağı Temizleme Fırçası Berber Tarağı...
  • Seite 41: Pilin Çalışma Ömrünü Optimize Etmek

    Şarj Etmek İçin Saç ve Sakal Kesme ve Şekillendirme Cihazını ilk kez kullanmadan önce veya uzun süre kullanmadıktan sonra tamamen şarj ediniz. 4°C’den düşük veya 35°C’den yüksek sıcaklıklarda Saç ve Sakal Kesme ve Şekillendirme Cihazını şarj etmek veya kullanmak pilin ömrünü olumsuz etkiler. •...
  • Seite 42 Tarak Aparatlarının Cihaza Takılması ve Çıkarılması Saç ve sakallarınıza şekil vermek için tarak aparatlarından tercih ettiğiniz uzunluğa göre ikisinden birini seçebilirsiniz. Tarak ayarları arasındaki uzunluk 0,5 mm’dir. Tarak 1 uzunluk ayarı: 1 – 10 mm Tarak 2 uzunluk ayarı: 11 – 20 mm Tarakları...
  • Seite 43: Temizlik Ve Bakım

    Sakallarınızı da şekillendirmek için cihazınızı sakal çıkma yönünün tersine hareket ettiriniz. Tarağın yüzeyinin her zaman cilde tam olarak temas ettiğinden emin olunuz. Sakalların tümü aynı yönde çıkmadığı için farklı kesme pozisyonları deneyebilirsiniz (örneğin yukarı, aşağı veya çapraz). En uygun sonuçları ürünü kullanmaya alıştığınızda alabilirsiniz. Taraklar Olmadan Kesim Aşağıdaki durumlar için tarağı...
  • Seite 44: Sorun Giderme

    Her Kullanımdan Sonra • Cihazınızın KAPALI olduğundan ve fişinin prize takılı olmadığından emin olunuz. • Cihazın tarağını sökünüz ve fırça ile temizleyiniz. • Kesici üniteyi çıkarmak için, önce uzunluk ayarlama düğmesini çeviriniz ve KAPALI konuma getiriniz. Üniteyi çerçeveden çıkarmak için üniteye başparmağınızla hafifçe bastırınız. •...
  • Seite 45: Geri Dönüşüm

    Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız. Cihazın paketleme elemanları...
  • Seite 46 NOT / NOTES...
  • Seite 47 Русский О руководстве по эксплуатации..................48 Ответственность ....................... 48 Значения символов ......................48 Декларация соответствия СЕ ..................49 Сфера использования ...................... 49 Несанкционированная эксплуатация ................49 Безопасность является важным фактором ..............51 Предупреждения о безопасности ................... 52 Вскрытие упаковки ......................54 Техническая...
  • Seite 48: О Руководстве По Эксплуатации

    просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации перед включением прибора. Ответственность «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.» не несет ответственности за всякого рода повреждения, которые могут возникнуть в результате несоблюдения данного руководства и в случаях его эксплуатации вне рамок его использования после ремонта...
  • Seite 49: Декларация Соответствия Се

    Данное изделие произведено в соответствии со стандартами ЕС (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/ EU). Данный прибор имеет символ CE на заводской табличке. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и оснащение изделий. Сфера использования...
  • Seite 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Устройством не могут пользоваться дети младше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, которые не умеют обращаться с данным устройством, до тех пор, пока они не получат все необходимые инструкции по использованию данного устройства...
  • Seite 51: Безопасность Является Важным Фактором

    им пользоваться и будьте внимательны при использовании устройства рядом с детьми. Перед первой эксплуатацией проверьте устройство на наличие повреждений и неисправностей. Если в изделии имеются какие- либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для соблюдения собственной...
  • Seite 52: Предупреждения О Безопасности

    (см. перечень авторизованных сервисов). Неправильное использование может вызвать опасные ситуации. Компания Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. не несет ответственности в случае возникновения какого-либо повреждения в результате проведения ремонтных или профилактических работ не авторизованными лицами. Предупреждения о безопасности Следующие меры предосторожности всегда должны быть...
  • Seite 53 • Не используйте, не заряжайте, не очищайте и не подключайте устройство на открытом воздухе, в условиях использования аэрозольных (аэрозольных) продуктов или в условиях подачи кислорода. • Всегда проверяйте резаки, режущий блок и гребень перед использованием вашего устройства. Не используйте устройство, если...
  • Seite 54: Вскрытие Упаковки

    не используйте его и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. - Ремонтные работы должны проводиться только авторизованным сервисным центром Fakir. Неправильно проведенные ремонтные работы, выполненные посторонними лицами могут послужить причиной неисправностей. - Не пытайтесь проделать отверстия или щель на кнопке...
  • Seite 55: Описание Частей Изделия

    Описание частей изделия Входной Конец Адаптера Индикатор зарядочного питания Ползунок включения и выключения Кнопка регулировки длины насадки Режущий блок Насадка 1 (длина резки: 0,5-10 мм) Насадка 2 (Длина резки: 0,5-20 мм) Адаптор Масло для ухода за триммером Щетка для чистки Парикмахерская...
  • Seite 56: Оптимизация Срока Службы Батареи

    Для зарядки Машинку для стрижки и укладки волос и бороды следут зарядить полностью, прежде чем использовать ее в первый раз или после того, как она не использовалась в течение длительного времени. Зарядка либо использование машинки для стрижки и укладки волос и бороды при температуре...
  • Seite 57 Присоединение и снятие гребенки в устройстве Для того, чтобы придать форму волосам и бороде, вы можете выбрать одну из двух гребенок в соответствии с вашей предпочтительной длиной. Длина между настройками насадки составляет 0,5 мм. Установка длины насадки 1: 0,5 - 10 мм Установка...
  • Seite 58: Очистка И Уход

    ПРИМЕЧАНИЕ! Для получения хороших результатов на кудрявых, редких или длинных волосах мы рекомендуем использовать расческу для направления волос к устройству. Чтобы придать форму бороде двигайте устройство против направления бороды. Убедитесь в том, что поверхность расчески всегда находится в полном контакте с...
  • Seite 59 проволокой или абразивными жидкостями, такими как спирт, бензин и ацетон. • Когда устройство включено, не чистите, не меняйте и не удаляйте расчески-насадки. • Не нажимайте на лезвие устройства. • Не прикасайтесь к режущему блоку устройства твердыми предметами, иначе он может быть поврежден. •...
  • Seite 60: Устранение Неисправностей

    ПРИМЕЧАНИЕ! Попытайтесь устранить проблему / ошибку самостоятельно перед обращением в службу поддержки клиентов. Для этого обратитесь к главе “УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ” . Если вы не можете устранить проблемы, обратитесь в Службу поддержки клиентов. Перед тем, как позвонить, держите имя модели и серийный номер изделия наготове. Данная...
  • Seite 61 ‫العربية‬ 62 ..........‫حول ارشادات االستخدام‬ 62 .
  • Seite 62 .‫حفاظ ا ً على سالمتكم‬ ‫المسؤولية‬ ‫ للمنتجات الكهربائية المنزلية، غير مسؤولة عن األعطال التي قد تتشكل في المنتج بسبب عدم اتباع‬Fakir ‫شركة‬ ‫ المعتمدة، أو استخدام‬Fakir ‫التعليمات الواردة في دليل االستخدام، أو تصليح وصيانة الجهاز في مكان غير خدمات‬...
  • Seite 63 .‫ بحقوق التعديالت في التصميم والمكونات‬Fakir ‫تحتفظ شركة‬ ‫مجاالت االستخدام‬ .‫لقد تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي. هذا الجهاز غير مناسب لالستخدام في أماكن العمل والمنشآت الصناعية‬ ‫وأي عطل قد يظهر نتيجة االستخدامات المخالفة، فسيتم التعامل مه خارج نطاق الضمان من قبل الخدمة المعتمدة ل‬...
  • Seite 64 !‫تحذير‬ ‫يمكن استخدام الجهاز بواسطة األطفال إبتداء من سن 8 وما فوق، أو أصحاب اإلعاقة البدينة‬ • ‫والعقلية، أومن ليس لديهم معلومات كافية؛ وذلك إذا أعطيت لهم تعليمات حول استخدام الجهاز‬ .‫بشكل آمن، وتم التأكد من إدراكهم للخطر الذي قد يحدث‬ .‫يجب...
  • Seite 65 .(‫ المعتمدة حصرا )راجع قائمة مراكز خدمات الصيانة المعتمدة‬Fakir ‫يجب صيانة وتصليح الجهاز بواسطة خدمة‬ ‫ غير مسؤولة عن‬Fakir ‫قد يتسبب إصالح الجهاز بشكل خاطئ إلى حدوث مخاطر جسيمة للمستخدم. شركة‬ ‫المشاكل أو األضرار التي قد تلحق بالجهاز بسبب إصالحه أو صيانته خارج الخدمة المعتمدة. إصالحه بواسطة أي‬...
  • Seite 66 .‫متابعتهم واإلشراف عليهم عن قرب‬ .‫استخدم جهازك فقط لالستخدام المحدد له كما هو موضح في هذا الدليل‬ • ‫ال تشغل الجهاز أب د ًا إذا كان به سلك أو قابس تالف، أو إذا كان ال يعمل بشكل صحيح، أو إذا تم‬ •...
  • Seite 67 ‫في حالة وجود أي خلل أو عطل، يرجى عدم استخدام الجهاز، والتواصل مع‬ .Fakir ‫خدمة عمالء‬ ‫ المعتمدة فقط. حيث ان اإلصالح‬Fakir ‫يجب إصالح الجهاز بواسطة خدمة‬ .‫الغير صحيحة قد تسبب أضرار ال يحمد عقباها‬ .‫ال تحاول فتح ثقب أو شق في مكان زر التشغيل واإلغالق‬...
  • Seite 68 ‫وصف أجزاء المنتج‬ ‫طرف مدخل المحول‬ ‫ضوء مؤشر الشحن‬ ‫زر التشغيل واالغالق‬ ‫زر ضبط طول مشط القص‬ ‫وحدة القص‬ (‫المشط 1 )طول القص: 5.0 - 01 مم‬ (‫المشط 2 )طول القص: 5.0 - 02 مم‬ ‫المحول‬ ‫زيت العناية‬ ‫01. فرشة التنظيف‬ ‫11.
  • Seite 69 ‫لشحن الجهاز‬ .‫قم بشحن جهازحالقة الشعر واللحية بالكامل قبل استخدامه ألول مرة أو بعد عدم استخدامه لفترة طويلة‬ ‫يؤثر شحن أو استخدام جهاز حالقة وتشكيل الشعر واللحية عند درجات حرارة أقل من 4 درجات مئوية أو أعلى من‬ .‫53 درجة مئوية بشكل سلبي على عمر البطارية‬ ‫•...
  • Seite 70 ‫تركيب وإزالة المشط في الجهاز‬ ‫لتشكيل شعرك ولحيتك، يمكنك االختيار من بين اثنين من ملحقات المشط وف ق ً ا لطولك شعرك المفضل. الطول بين‬ .‫إعدادات المشط 5.0 مم‬ ‫إعداد طول المشط 1: 5،0 – 01 مم‬ ‫إعداد طول المشط 2: 5،01 – 02 مم‬ .‫نوصي...
  • Seite 71 ‫لتشكيل لحيتك، حرك جهازك عكس اتجاه نمو اللحية. تأكد من أن سطح المشط مالمس دائ م ً ا للجلد. نظر ً ا لعدم خروج‬ ‫جميع شعر اللحية في نفس االتجاه، يمكنك تجربة أوضاع قص مختلفة )على سبيل المثال، ألعلى أو ألسفل أو بشكل‬ .‫عرضي(.
  • Seite 72 .‫بالنفخ أو باستخدام فرشاة التنظيف‬ ‫بعد االستخدام‬ .‫• تأكد من أن الجهاز مغلق، وأن القابس غير متصل بالمقبس‬ .‫• قم بفك الجهاز وتنظيفه بالفرشاة‬ .‫• إلزالة وحدة القص، قم أو ال ً بتدويرمفتاح تعديل الطول ثم ضعه على نمط اإلغالق‬ .‫اضغط...
  • Seite 73 ‫حل المشاكل‬ .‫تم فصح الجهاز من ناحية الجودة، لتجنب أي تلف أو خلل‬ ‫خطأ‬ ‫السب المحتمل‬ ‫الحل‬ ‫القابس غير متصل بالكهرباء‬ .‫و ص ّ ل القابس بمقبس الكهرباء‬ ‫الجهاز مغلق‬ ‫قم بتشغيل الجهاز‬ ‫الجهاز ال يعمل‬ .‫ال يوجد تيار كهربائي قادم من المقبس‬ ‫استخدام...
  • Seite 74 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Yetkili Servislerimize www.fakir.com.tr’den ulaşabilirsiniz. Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr...

Inhaltsverzeichnis