Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PIAZZINO
TEAKWOOD
DE
Montage- und Bedienungsanleitung
FR
Notice de montage et d'utilisation
EN
Installation and operating instructions
IT
Manuale di funzionamento e montaggio 26
ES
Instrucciones de montaje y uso
NL
Montage- en bedieningshandleiding
*
*
2
10
18
34
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GLATZ PIAZZINO TEAKWOOD

  • Seite 1 PIAZZINO TEAKWOOD Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et d‘utilisation Installation and operating instructions Manuale di funzionamento e montaggio 26 Instrucciones de montaje y uso Montage- en bedieningshandleiding...
  • Seite 2 Zu Ihrem Sonnenschirm gibt es ein hochwertiges Zubehörprogramm. Es Gewährleistung umfasst unter anderem folgende Produkte, welche perfekt zu Ihrem Entsorgung Sonnenschirm passen: • Sockel • Bodenhülsen • Mauerkonsole • Schutzhülle • OSYRION Spot Fragen Sie dazu Ihren GLATZ-Händler. Technische Daten Grösse Grundfläche Schliesshöhe Durchgangshöhe Gesamthöhe [cm] [cm] [cm] [cm] ø...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG • Sicherstellen, dass beim Öffnen / Schliessen keine Per- DURCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE SIE VERSTE- sonen / Objekte im Bewegungsbereich sind. Ansonsten HEN. können Verletzungen / Beschädigungen auftreten. • Alle Anweisungen befolgen, um Unfälle, Feuer, Explosionen, •...
  • Seite 4 Montage und Inbetriebnahme Gebrauch PIAZZINO Schirm auspacken Streben TEAKWOOD Lieferumfang: Arretierstift Schieber - Schirm, Bindegurt (TEAKWOOD, Stoffklasse 5), Top Aufbewahrung Seilzug - Bedienungsanleitung (TEAKWOOD) Verpackungsmaterial sachgerecht entsorgen und von Kindern fernhalten. Gebrauchsanweisung Seilzug Defektes Material nicht in Betrieb neh- men. Im Falle von Schäden unverzüglich den Transportdienstleister informieren.
  • Seite 5: Wartung Und Pflege

    Verschleiss gerechnet werden. In solchen Fällen empfehlen wir Entsorgung eine intensivere Wartung und Pflege. • In den meisten Fällen können defekte Schirme von Ihrem GLATZ Partner Dieses Symbol auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder auf der Verpa- repariert werden. Verwenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile von ckung zeigt an, dass das Produkt nicht als unsortierter Hausmüll behan-...
  • Seite 6: Accessoires En Option

    • Socle • Plaques de fixation (PIAZZINO / TEAKWOOD) • Douille à enfoncer • Console murale • Housse de protection • OSYRION Spot Pour en savoir plus, veuillez contacter votre revendeur GLATZ. Caractéristiques techniques Encombre- Longueur Hauteur Taille ment au sol Hauteur replié...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- • S’assurer que personne ne se tient à proximité lors de RITÉ CI-DESSOUS ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR BIEN l’ouverture et de la fermeture. Cela risquerait de blesser COMPRISES. quelqu’un ou de casser quelque chose. •...
  • Seite 8: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Utilisation PIAZZINO Déballer le parasol Baleines TEAKWOOD Contenu de la livraison: Goupille de verrouillage Poussoir - Parasol, sangle (TEAKWOOD, type de toile 5), coiffe Rangement pour câble - Mode d’emploi (TEAKWOOD) Évacuer l’emballage de manière conforme, en le mettant hors de portée Mode d’emploi Câble...
  • Seite 9: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Garantie • Laisser sécher le parasol lorsqu’il est entièrement déployé afin d’éviter Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire GLATZ. Le moisissures et décoloration. parasol est garanti 24 mois à compter de la date d’achat. La garantie est caduque dans les cas suivants: •...
  • Seite 10: Optional Accessories

    Warranty with your parasol: Disposal • Base • Ground Socket • Wall console • Protective cover • OSYRION Spot Consult your GLATZ dealer about this. Technical data Size Base area Closing height Passage height Overall height [cm] [cm]...
  • Seite 11: Safety Information

    Safety information READ ALL THE SAFETY INFORMATION CAREFULLY AND missible wind speed for a fixed ground anchorage (ground MAKE SURE THAT YOU UNDERSTAND THEM. sleeve inserted in concrete). The permissible wind speed is reduced if a different anchorage method is used. •...
  • Seite 12: Assembly And Commissioning

    Assembly and commissioning PIAZZINO Unpack the sunshade Supporting struts TEAKWOOD Supplied with: Locking pin Slider - Sunshade, tie-rope (TEAKWOOD, material class 5), top Cable storage (TEAKWOOD) - Operating instructions Dispose of packaging materials properly Instruction manual Cable and keep away from children. Do not install defective material.
  • Seite 13: Handling And Maintenance

    In such cases we recommend more intensive care and maintenance. Disposal • In most cases, defective sunshades can be repaired by your GLATZ partner. Only use original replacement parts FROM GLATZ. This symbol on the product, accessories or packaging indicates that the product must not be treated as unsorted domestic waste but must be disposed of separately.
  • Seite 14 Garanzia • Base • Capsula da incassare Smaltimento • Morsetto murale • Fodere di protezione • OSYRION Spot Rivolgetevi in proposito il vostro distributore GLATZ Dati tecnici Grandezza Superficie Altezza di nominale di base chiusura...
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICU- • !PERICOLO Chiudere l’ombrellone in caso di aumento del REZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE. vento, di temporali e/o neve. • Osservare tutte le indicazioni, in modo da evitare incidenti, •...
  • Seite 16 Montaggio e attivazione PIAZZINO Disimballare l’ombrellone Stecche TEAKWOOD Contenuto: Perno di bloccaggio Cilindro di scorrimento - Ombrellone, cinghia di fissaggio (TEAKWOOD, classe di tessuto 5), punta Stoccaggio di cavi - Istruzioni per l‘uso (TEAKWOOD) Smaltire adeguatamente il materiale di imballaggio e tenerlo fuori dalla portata Istruzioni per l‘uso Cavo dei bambini.
  • Seite 17: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Garanzia • Fa rasciugare l'ombrellone aperto, per evitare la formazione di muffa e lo Prima di spedire il prodotto, contattare il proprio rivenditore GLATZ. La scolorimento. garanzia dell'ombrellone è valida per 24 mesi dalla data di acquisto. La garanzia decade nei seguenti casi: •...
  • Seite 18: Accesorios Opcionales

    Eliminación sombrilla: • Base • Cápsula de suelo • Consola mural • Fundas protectoras • OSYRION Spot Puede preguntar a su distribuidor GLATZ. Datos técnicos Tamaño Superficie Altura de cierre Altura de paso Altura total [cm] [cm]...
  • Seite 19: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURI- • !PELIGRO: Cerrar la sombrilla en caso de viento fresco, DAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. condiciones climáticas de tormenta y/o nevada. • Seguir todas las instrucciones para evitar accidentes, incen- •...
  • Seite 20: Montaje Y Puesta En Servicio

    Montaje y puesta en servicio PIAZZINO Desempaquetar la sombrilla Riostras TEAKWOOD Alcance del suministro: Pasador de bloqueo Fiador - Sombrilla, correa para atar (TEAKWOOD, clase de tejido 5), puntera Depósito de cable - Instrucciones de uso (TEAKWOOD) Desechar el material de embalaje de forma adecuada y mantenerlo alejado Instrucciones de uso Cable...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Cuidado

    Este símbolo en el producto, los accesorios o el embalaje indica que el • En la mayoría de casos, su socio GLATZ podrá reparar las sombrillas estro- producto no se puede tratar como residuo doméstico sin clasificar, sino peadas.
  • Seite 22: Hartelijk Welkom

    Het omvat onder meer de volgende producten, die perfect bij uw parasol Verwijdering passen: • Sokkel • Bodemhuls • Muurconsole • Beschermhoes • OSYRION Spot Neem hiertoe contact op met uw GLATZ-dealer. Technische specificaties Afmetingen Oppervlak Sluithoogte Doorgangshoogte Totale hoogte [cm] [cm]...
  • Seite 23: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften LEES ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ZORGVULDIG • Controleer of bij het openen/sluiten zich geen personen/ob- DOOR EN STEL ZEKER DAT U ZE BEGRIJPT. jecten binnen het bewegingsbereik bevinden. Er kan anders letsel/beschadigingen ontstaan. • Alle aanwijzingen in acht nemen om ongevallen, brand, explosies, elektrische schokken of andere gevaren te •...
  • Seite 24: Installatie En Inbedrijfstelling

    Installatie en inbedrijfstelling Gebruik PIAZZINO Parasol uitpakken Baleinen TEAKWOOD Leveringsomvang: Borgpen Schuiver - Scherm, bevestigingsband (TEAKWOOD, stof klasse 5), top Kabel opslag - Handleiding (TEAKWOOD) Gooi verpakkingsmateriaal weg en houd buiten bereik van kinderen. Instructies Kabel Defect materiaal niet in bedrijf ne- men.
  • Seite 25: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging Garantie • Parasol in geopende toestand laten drogen om vorming van schimmel en Neem altijd eerst contact op met uw GLATZ dealer, voordat u het product verkleuringen te vermijden. terugzendt. De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopdatum.
  • Seite 27 PIAZZINO TEAKWOOD GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH-8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 Allée des Noisetiers F-69760 Limonest glatz.com...

Inhaltsverzeichnis