3.5 Wiederverwendbare Spitzen ..............11 3.6 Scanner – Basis und Handstück ..............11 4. Verbinden und Einrichten der ione scan Lösung 4.1 Einrichten und Verbinden des ione scan ..........12 4.2 ione scan Komponentenübersicht ............14 4.3 Einstellungen .................... 14 4.4 Speicherung in der Cloud................
Seite 4
7.5.2 Zugbelastung der Kabel ................36 7.6 Augensicherheit ..................36 7.7 Hygiene ....................36 7.8 Während der Verwendung des Systems ............37 7.9 Symbole auf dem ione scan und dem Transportkoffer ......38 8. Support, Garantie und Reparaturdienst 8.1 Support ....................39 8.2 Standardgarantie..................39 8.3 Reparaturdienst ..................39 8.4 Reparaturdienstaußerhalbder Garantie ...........40...
Die ione scan Lösung wurde für die Erstellung hochwertiger digitaler intraoraler Scans oder Modelle für die Zahnrestauration oder -analyse konzipiert und entwickelt. Die ione scan Lösung ist auf Sie als Zahnarzt und Ihre Patienten zugeschnitten. Der Scanner ist leicht, klein und benutzerfreundlich und ermöglicht ein schnelles, akkurates Scannen sowie eine ausgezeichnete Patientenerfahrung.
FDA-Vorschriften und der europäischen Medizinprodukterichtlinie 93- 42-EWG. 1.5 Verwendungszweck Bei dem ione scan handelt es sich um ein optisches Abdrucksystem. Es wird für die Aufzeichnung von topografischen Eigenschaften von Zähnen, Abformungen oder Gipsmodellen verwendet, die bei CAD/CAM-Verfahren für Zahnrestaurationen oder Prothesen zum Einsatz kommen.
2. Lieferumfang Das ione scan System enthält die folgenden Komponenten: Navn Delnummer ione scan System (Inkl. 3 spitzen) IOS-FP-71-001 USB 3.0 kabel IOS-CP-00-043 Netzteil IOS-CP-00-088 Bewahren Sie die Umverpackung auf: Es wird dringend empfohlen, die Umverpackung sicher aufzubewahren und nicht zu entsorgen. Die Umverpackung eignet sich optimal für einen möglicherweise erforderlichen Transport oder Versand...
3. Systemanforderungen und technische Daten 3.1 Technische Daten 3.1.1 Scanner Handscanner (für den Einsatz am Stuhl), Scannertyp der optimale Abdrücke für Zahnrestaurationen erstellt. Design Kompakt, leicht, ergonomisch – für einen Be- trieb mit geringer körperlicher Anstrengung. Basisabmessungen Größe: L 306 mm, B 98 mm, H 72 mm Scannerabmessungen Gewicht: 150 Gramm Größe: L 256 mm, B 43 mm, H 43 mm...
6 GB Videospeicher 2000 Series (RTX): 2060 oder höher - Min- destens 6 GB Videospeicher HINWEIS: AMD GPUs sind NICHT kompatibel mit dem ione scan. Wenn die Mindestanforderungen an die Hardware nicht erfüllt sind, hat dies Auswirkungen auf die Leistung des Scanners.
3.3 Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 10 °C ~ 40 °C Relative Feuchtigkeit für den Betrieb 10 % ~ 80 % (nicht kondensierend) Lagertemperatur - 20 °C ~ 60 °C Relative Feuchtigkeit für die Lagerung 10 % ~ 80 % (nicht kondensierend) Nur für die Verwendung im Innenbereich Installationskategorie Verschmutzungsgrad...
Schritt 1: Platzieren Sie die Basis auf einer flachen, stabilen Fläche und setzen Sie das ione scan Handstück sicher in die Basis ein. Schritt 2: Verbinden Sie das Netzteilkabel mit der Basis. Die Anschlussbuchse befin- det sich unter der Basis.
Seite 13
HINWEIS: Es wird unbedingt empfohlen, das USB-Kabel in einen USB Anschluss an der Rückseite des Computers einzustecken. An- dernfalls können eine Störung des Systems oder eine verminderte Leistung die Folge sein. Stellen Sie sicher, dass Sie einen USB-Anschluss benutzen, der mit USB 3.0 (SuperSpeed) kompatibel ist.
• Der Arbeitsablauf „Schnellscan“ kann aktiviert werden, wenn kein Patient oder Fall erforderlich ist. • Softwareversion anzeigen (Kopierfunktion rechts). • Scanmodulversion anzeigen (Kopierfunktion rechts). • Manuelle Suche nach Softwareaktualisierungen. Die automatische Suche erfolgt bei jedem Start. • Link zum Benutzerhandbuch und zur Supportwebsite von imes-icore. Seite 14...
Seite 15
System Unter „System“ die Option zum Exportieren oder Im- portieren der Patientendatenbank Akustische Signale Wählen aus, beim Scannen akustische Signale gewünscht sind. Wählen Sie die voreingestellte Lautstärke und verschiedene akustische Effekte aus. Benutzer Hinzufügen, Bearbeiten Löschen von Benutzern mit Email-Name und Bild. Zudem können hier Passwörter für den Benutzer hinzugefügt werden.
4.4 Speicherung in der Cloud Die one Cloud ist die Datenübertragungs-Cloud für Ihr ione scan System. Sie ist auf onecloud.imes-icore.com verfügbar. Labore und Benutzer können ein Konto erstellen und über die Cloud kostenlos Dateien freigeben. Nach der Anmeldung ist eine Übersicht der vom Benutzer erstellten oder an ihn gesendeten Fälle mit aktuellem Status verfügbar.
Seite 17
Wenn ein Fall aus der Liste geöffnet wird, werden alle erforderlichen Daten angezeigt. Hier können der Status geändert, Scans im 3D Viewer angezeigt sowie Dateien heruntergeladen und hinzugefügt werden. Seite 17...
5. Bedienung der ione scan Lösung 5.1 Erste Schritte Anmelden und einen neuen Patienten erstellen Vor der Verknüpfung mit einem Benutzer in der Software muss ein neues Konto erstel lt werden. Klicken Sie auf onecloud.imes-icore.com auf „Neues Konto erstellen“. Füllen Sie die Pflichtfelder (mit einem roten * gekennzeichnet) aus und klicken Sie auf „Erstellen“.
5.1.0 Kommunikation mit dem Labor Die Case-Management-Anwendung, one Clinic, enthält zwei integrierte Methoden für die Kommunikation mit dem Labor. Sie können aus den folgenden Methoden wählen: 1. Direktzugriff auf die Scans, indem Sie die Registerkarte „Exportdateien“ anklicken, die gewünschten Dateien wählen und diese durch Ausschneiden und Einfügen auf die gewünschte Plattform übertragen.
Anmeldebildschirm Nach dem Start der Software wird zunächst die Anmeldeseite angezeigt. Wählen Sie den Benutzer aus und geben Sie ggf. das Passwort ein. 5.1.1 Übersicht Case-Management-Software Startbildschirm „Patienten“ Nach der Anmeldung wird als Standardansicht „Patienten“ oder „Fälle“ angezeigt (Auswahl in Einstellungen). Wählen Sie auf der linken Bildschirmseite einen bereits erstellten Patienten aus, um ihn anzuzeigen und/oder neue Fälle für ihn zu erstellen.
Seite 21
Startbildschirm „Fälle“ Nach der Anmeldung wird als Standardansicht „Patienten“ oder „Fälle“ angezeigt (Auswahl in Einstellungen). Wählen Sie auf der linken Bildschirmseite einen bereits erstellten Fall aus, um die Scans anzuzeigen und alle Fälle für diesen Patienten zu sehen. Erstellen Sie mithilfe der Schaltflächen im Hauptteil des Bildschirms einen neuen Patienten oder Fall.
Seite 22
Einen neuen Patienten erstellen Bei der Erstellung eines neuen Patienten wird der Bildschirm rechts geöffnet. Geben Sie die Daten ein. Die Patientenkennung wird automatisch erstellt, kann aber bei Bedarf geändert werden. Vor- und Nachname sind Pflichtfelder. Klicken Sie nach dem Ausfüllen auf „Erstellen“. Jetzt können Sie Fälle erstellen. Einen Patienten löschen Sie können einen Patienten löschen, indem Sie auf die drei Pünktchen rechts neben seinem Namen klicken und „Löschen“...
Erstellen Sie nach der Auswahl des Patienten einen neuen Fall. Wenn ein Patient ausgewählt ist, erscheint eine Vorschau mit dem Namen des Patienten und den mit ihm verknüpften Fällen. Hier können sie für diesen Patienten auch ei nen neuen Fall erstellen, indem Sie auf „Fall hinzufügen“ klicken. 5.2 Indikationsabläufe one Clinic unterstützt die folgenden Restaurationen und Methoden: Anatomische Kronen...
5.2.1 Neuen Auftrag erstellen Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen neuen Patientenauftrag für die oben genannten Indikationen zu erstellen. Neuen Fall erstellen Wenn Sie einen neuen Fall erstellen, wird das Bestellformular angezeigt. Überprüfen Sie, ob der richtige Patient und das richtige Labor ausgewählt sind und das gewünsch- te Lieferdatum des Labors stimmt.
Seite 25
Sie nach der Fertigstellung des Bestellformulars auf „Weiter“. Scanprozessseite Das Live-Ansichtsfester unten links zeigt an, was der ione scan tatsächlich sieht. Die Größe kann geändert werden. Klein, mittel und groß. Der 3D-Aufbau des Scans wird in der Bildschirmmitte angezeigt. Durch Drücken von „C“ können Sie 2D-Bilder.
5.3. Wichtige Dinge, die Sie vor dem Scannen wissen müssen Wenn Sie eine Krone vorbereiten, verwenden Sie einen Retraktionsfaden für das Zahnfleisch. Das ist optional, wird jedoch unbedingt empfohlen. Entfernen Sie den Retraktionsfaden vor dem Scannen und trocknen Sie den Bereich, indem Sie Blut oder Speichel mithilfe einer Luft-/Wasserspritze oder einem 2x2-Gaze entfernen.
5.4.2 Scannen von Unterkiefer und Oberkiefer 1. Beginnen Sie Ihren Scan, indem Sie am Bogen der gewählten Restauration anfangen. Beim Scannen von beiden Bögen können Sie mit einem beliebigen Bogen beginnen. 2a. Für einen kompletten Bogen folgen Sie einem Scanpfad okklusal, lingual und anschließend buk- kal.
5.4.3 Bissausrichtung Bei einem Quadrantscan werden Sie aufgefordert, nur die Seite des Quadranten zu scannen. Beim Ausführen von kompletten Bogenscans werden Sie aufgefordert, bilateral zu scannen. Wenn Sie die Option „Biss“ gewählt haben, warten Sie einige Sekunden, bis die Bogenscans geladen wurden. 1a.
3. Wenn Sie glauben, dass die Ausrichtung bearbeitet werden muss, können Sie oder Ihr Labor die Datei zur Feinbearbeitung in eine Designsoftware hochladen. Greifen Sie so im Explorer direkt auf Ihre Dateien zu. 5.4.4 Spitze 1. Befestigen Sie die Spitze so, dass die Spiegelseite nach unten zeigt.
5.5 Scanwerkzeuge A Scan Ermöglicht das Starten und Pausieren eines Scans. B Zurücksetzen Mit dieser Funktion wird der aktuelle Scan gelöscht. C Zoomniveau ändern Sie können das Zoomniveau verändern (hilfreich für Touch- screens). D Scan auf dem Bildschirm zentrieren Verschiebt den Scan in die Bildschirmmitte. E Farbe ein/aus Schaltet zwischen Farb- und Schwarz-Weiß-Scan hin und her.
6. Wartung 6.1 Reinigung des Handstücks Der gesamte Korpus, Kabel und Basis des Scanners müssen mit einem Desinfektions- mittel abgewischt werden, das eine Zulassung durch die Federal Environmental Protection Agency (EPA) hat und laut Kennzeichnung tuberkulozid/mykobakterizid wirkt. An der Düse kein Desinfektionsmittel verwenden. HINWEIS: Alle Komponenten des Scanners (mit Ausnahme der Spitzen) müssen abgewischt und dürfen nicht eingesprüht werden.
Seite 32
Das Verfahren Schritt für Schritt Schritt 1: Reinigen sie die Spitze mit Seifenwasser und achten Sie darauf, dass der Spiegel sauber und frei von Streifen, Flecken oder sonstigen Ablagerungen ist. Verwenden Sie keine Scheuer- mittel oder Scheuerlappen, da dies den Spiegel zerkratzt. Schritt 2: Nach dem Trocknen der Außenseite trocken Sie die Innenseite der Spitze und den Spiegel sorgfältig mit fusselfreien Tüchern ab.
Das ione scan System ist ein Elektrogerät mit elektronischen Komponenten und muss gemäß den vor Ort geltenden Umweltschutzvorschriften und Gesetzen entsorgt wer- den. 6.4 Kalibrierung Der ione scan Scanner wird im Werk kalibriert und erfordert deshalb bei der Installation keine Kalibrierung. WARNUNG: Allgemeine Verbotsanzeige. Das System kann bei unsach- gemäßer Verwendung beschädigt...
Patienten und des Bedieners sowie zu Schäden am System führen. 7.3.2 Genehmigte Software Das ione scan Gerät wurde für den Betrieb mit der one Clinic Software entwickelt. Siehe Abschnitt 4 für weitere Details. WARNUNG: Der ione scan Scanner darf nur mit genehmigter, kompatibler Software verwendet werden.
7.3.3 Geräteausfall WARNUNG: Wenn das System fehlerhaft funktioniert oder ausfällt, müs- sen Sie: Verhindern Sie jeglichen Kontakt zwischen dem System und dem Patienten. Trennen Sie das System von der Steckdose und dem Computer. Legen Sie das System beiseite, damit es nicht von anderen Personen verwendet werden kann.
7.5 Elektrische Sicherheit 7.5.1 Stromschlag WARNUNG: Beim Öffnen oder beim Versuch, einen Teil des Systems zu öffnen, besteht Stromschlaggefahr. Nur qualifizierte Servicemitarbeiter dürfen Teile des Systems öffnen. 7.5.2 Zugbelastung der Kabel WARNUNG: Achten Sie darauf, keine unnötige Zugbelastung an Kabeln des Systems zu erzeugen, ob Netzkabel, USB-Kabel oder das Kabel zwischen Handstück und Basis.
7.8 Under systemdrift WARNUNG: Das ione scan System enthält zerbrechliche optische und mechanische Elemente und muss mit Vorsicht behandelt werden. Lassen Sie das Handstück oder die Spitze nicht fallen, stoßen oder schütteln Sie es nicht. Legen Sie das Handstück immer auf die Basis, wenn Sie es nicht benutzen.
7.9 Symbole auf dem ione scan und dem Transportkoffer Symbol Beschreibung Markenname und Adresse des Herstellers (ISO 15223-1w) Herstellungsdatum (ISO 15223-1) Netzschalter des Geräts (Ein/Aus) USB-Stecker Warnung, mitgelieferte Dokumente lesen Allgemeine Anweisung für Pflichthandlungen Allgemeine Verbotsanzeige Referenz Benutzerhandbuch Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte In der EU ansässiger Vertreter...
Diese Garantie ersetzt alle anderen Garantien, ob ausdrücklich oder implizit. 8.3 Reparaturdienst ione scan kann nicht lokal gewartet werden. Im Falle einer Hardwarefehlfunktion wenden Sie sich an Ihren Händler, um ein Ersatzgerät (gleiches oder neueres Modell) zu erhalten, damit Ihr Gerät ausgetauscht werden kann und die Arbeiten fortgesetzt werden können.
Ihren Händler vor Ort, um Hilfe zu erhalten. Es sind Flecken auf dem Live Kontrollieren und reinigen Sie den Ansichtsfenster sichtbar. Spiegel der Spitze. Wo erhalte ich die ione scan Software und Sie finden sie im Abschnitt „Support“ auf Handbücher? der Website von imes-icore. Seite 40...
Seite 41
Wir hoffen, diese Kurzanleitung war hilfreich für Sie. Zusatzmaterial und Benutzerinformationen finden Sie auf imes-icore.com/support. ione scan Benutzerhandbuch ione scan Anleitungsvideos ione scan Schulungsvideos imes-icore.com/support Seite 41...
USA & Kanada Europa, Naher Asien-Pazifik & Osten & Afrika Australien 3D Imaging and Simulati- imes-icore Europe imes-icore Asia ons Corp. Americas #912, 165, Magokjungang-ro Gydevang 39-41 365 Herndon Pkwy #18 3450 Allerød Gangseo-gu, Seoul Herndon, VA 20170 Danmark Republikken Korea Tlf.: +45 88 276 650...