Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
für
KINDlink 2420
KINDlink 3420
KINDlink 4420
KINDlink 5420
Deutschland:
KIND Hörgeräte
Kokenhorststr. 3–5
30938 Großburgwedel/Hannover
Tel. 0800 5546344
Fax 05139 8085-299
info@kind.com
Ihr KIND Fachgeschäft
www.kind.com
Schweiz:
Österreich:
KIND Hörzentralen
KIND Hörgeräte
Hertensteinstr. 8
Anton-Baumgartner-Str. 44
6004 Luzern
1230 Wien
Tel. 04141 87070
Tel. 01 5339821
Fax 04141 87071
Fax 01 5333100
info.ch@kind.com
info.at@kind.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kind KINDlink 2420

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG für KINDlink 2420 KINDlink 3420 KINDlink 4420 KINDlink 5420 Deutschland: Schweiz: Österreich: KIND Hörgeräte KIND Hörzentralen KIND Hörgeräte Kokenhorststr. 3–5 Hertensteinstr. 8 Anton-Baumgartner-Str. 44 30938 Großburgwedel/Hannover 6004 Luzern 1230 Wien Tel. 0800 5546344 Tel. 04141 87070 Tel. 01 5339821...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von Hinter-dem-Ohr-Hörsystemen (HdO) der Marke KIND entschieden haben. Diese Hörsysteme wurden individuell für Sie ausgewählt und von uns mit großer Sorgfalt an Ihr persönliches Hörprofil angepasst.
  • Seite 3: Garantie

    Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Defekte Geräte sind in einem KIND Fachgeschäft im Land des Gerätekaufs auf Kosten des Käufers abzugeben und nach Erbringung der Garantieleistung abzuholen, das heißt Wege-, bzw.
  • Seite 4: Bedienelemente

    Bedienelemente Ihr Hörsystem ist mit folgenden Bedienelementen ausgestattet: 1 Multifunktionstaster 2 Hörerschlauch 3 Hörer 4 Mikrofone 5 Batteriefach (Ein-/Ausschalter), Serien- nummer 6 Abstützfaden 7 Herstellername und Modellbezeichnung 8 Seitenkennzeichnung: ROT ist für das rechte Ohr BLAU ist für das linke Ohr 9 Standard-Ohrstück 10 Seitenkennzeichnung: ROT ist für das rechte Ohr...
  • Seite 5: Batterien

    Batterien Ihr Hörsystem benötigt eine Batterie als Energiequelle. Die richtige Batteriegröße können Sie an der Farbkennzeichnung auf der Batterieverpackung (orange = ZL3 Batterie) erkennen. Einsatz oder Wechsel der Batterie: 1. Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig an der Kerbe mit dem Fingernagel. 2.
  • Seite 6: Anlegen Und Ablegen Ihres Hörsystems

    Gesundheit schaden können. Batterien werden wieder verwertet, sie enthalten wichtige Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel. Altbatterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbraucher sind verpflichtet, Batterien zu einer geeigneten Sammelstelle bei Handel oder Kommune zu bringen. Sie können nach Gebrauch auch gerne in Ihrem KIND Fachgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden. Anlegen und Ablegen Ihres Hörsystems Anlegen Ihres Hörsystems mit Standard-...
  • Seite 7: Einschalten Und Ausschalten

    Tonfolge signalisiert Ihnen das Hörsystem, dass es komplett eingeschaltet ist. Einschaltverzögerung aktiviert Multifunktionstaster Ihre Hörsysteme verfügen über einen Multifuntkionstaster, der von Ihrem KIND Hörakustiker unter- schiedlich programmiert werden kann. Dem Multifunktionstaster können mehrere Funktionen zugewie- sen werden, die mit kurzem oder langem Drücken des Tasters aktiviert werden: Lautstärke-...
  • Seite 8: Lautstärkeregelung

    Seite automatisch auf der andere Seite übernommen werden. Dies wird als binaurale Koordination bezeichnet. binaurale Koordination aktiv Signaltöne bei Änderung der Lautstärke Ihr KIND Hörakustiker kann Ihre Hörsysteme so programmieren, dass bei jeder Änderung der Laut- stärke ein entsprechender Signalton ertönt und die jeweilige Lautstärkeeinstellung signalisiert.
  • Seite 9: Wahl Der Hörprogramme

    Hörsysteme gleichzeitig das Programm wechseln. Dies wird als binaurale Koordination bezeichnet. Binaurale Koordination aktiv Richtwirkung Ihre Hörsysteme sind mit Richtmikrofontechnologie ausgestattet. Diese erlaubt in herausfordernden Si- tuationen eine Hörerleichterung. Bei Fragen zu dieser Technologie wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker.
  • Seite 10: Stummschaltung

    Ton. Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken und halten Sie das Bedienelement er- neut. Bei zwei Hörsystemen kann Ihr KIND Hörakustiker die Hörsysteme so einstellen, dass bei Stumm- schalten eines Hörsystems das andere Hörsystem automatisch auch stumm geschaltet wird.
  • Seite 11: Ihre Hörsysteme Mit Einem Smartphone Bedienen

    Ihre Hörsysteme mit einem SmartPhone bedienen Ihre Made for iPhone-Hörsysteme der KINDlink-Serie und die KINDiLink App sind kompatibel mit iPhone 7 & iPhone 7 Plus & iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Air 2, iPad Air, iPad (4.
  • Seite 12: Ihre Hörsysteme Mit Dem Iphone Koppeln

    Ihre Hörsysteme mit dem iPhone koppeln Um Ihre Hörsysteme bedienen zu können, müssen Sie sie mit dem iPhone koppeln. Auf diese Weise kommunizieren die Hörsysteme und das iPhone miteinander. Bitte folgen Sie der Anleitung, um die Hör- systeme erfolgreich zu koppeln. 1.
  • Seite 13 4. Es erscheint Ihr Vorname und Hearing Aid (Beispiel „Marius Hearing Aids”), sobald das iPhone Ihre Hörsysteme das erste Mal er- kannt hat. Ist dies inner halb von 5–7 Sekun- den nicht der Fall, gehen Sie auf Zurück am linken, oberen Bildschirmrand und rufen Sie erneut Hörsysteme auf.
  • Seite 14: Ihre Hörsysteme Mit Einem Android Gerät Koppeln

    Lautstärke rechts/links: Nehmen Sie Lautstärkeänderungen einzeln oder für beide Hörsysteme vor, indem Sie den Schieber über den Bildschirm „wischen“. Die Funktion R+L Lautstärke ermöglicht die Veränderung beider Hörgeäte gleichzeitig. „Normal“ zeigt den Namen des Hörprogrammes an. Sie können jedes Hörprogramm aus der Liste anwählen.
  • Seite 15 2. Die gefundenen Geräte können nun gekoppelt werden. Hinweis: Bei einem Hörsystem-Paar muss jedes Hörsystem durch Tippen auf den jewei- ligen Eintrag separat gekoppelt werden! Um die Hörsysteme zu entkoppeln oder umzubenennen tippen Sie auf das daneben befindliche Zahnrad. Nach der Kopplung der Hörsysteme kann die KINDiLink App verwendet werden.
  • Seite 16: Anwendung Ihrer Kind Hörsysteme

    Hören Sie zunächst Nachrichtensprechern zu, weil diese für gewöhnlich sehr deutlich sprechen. Versu- chen Sie dann, andere Sendungen zu verfolgen. Wenn es Ihnen schwerfällt, Radio oder TV zu verstehen, wird Sie Ihr KIND Hörakustiker gern über passendes Zubehör informieren. Unterhaltung in einer Gruppe Bei Unterhaltungen in einer Gruppe, z.B.
  • Seite 17: Telefonieren - Festnetz

    Telefonieren – Festnetz Bei Ihren Hörsystemen gibt es verschiedene Möglichkeiten, komfortabel zu telefonieren. Fragen Sie Ihren KIND Hörakustiker nach passendem Zubehör. Lesen Sie das Kapitel „automatische Telefonerken- nung“ bzw. „Telefonspule“ (und den Hinweis unten). Verfügen Ihre Hörsysteme über eine Telefonspule (und Ihr Telefon über eine eingebaute Induktionsoder Magnetspule), können Sie über das Telefonspulenprogramm sehr komfortabel telefonieren.
  • Seite 18: Pflege Ihrer Kind Hörsysteme

    Lokalisationsvermögen leichteren Sprachverstehen in lauten Umgebungen volleren Klangpanorama räumlichen Hören Pflege Ihrer KIND Hörsysteme Halten Sie Ihr Hörsystem immer so sauber wie möglich. Hitze, Feuchtigkeit und Fremdkörper können zu Funktionseinbußen führen. Verwenden Sie eine Reinigungsbürste oder ein weiches Tuch, um Schmutzanhaftungen um den Hörprogrammtaster, die Mikrofone, den Hörer oder um das Batteriefach zu entfernen.
  • Seite 19: Kindclear Filterwechsel

    KINDclear Filterwechsel Der exklusiv entwickelte KINDclear Cerumenschutzfilter ist wechselbar und schützt den Hörsystemhö- rer vor Feuchtigkeit und Cerumen. Regelmäßiges Wechseln schützt vor Verstopfung des Filters und vor einem Ausfall des Hörers. Entfernen Sie den Filter, indem Sie das Gewinde des Wechselstifts in den benutzten Filter stecken und drehen.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hörsysteme von KIND sind sehr zuverlässig. Sollte dennoch ein Problem auftreten, kann es in der Regel schnell gelöst werden. Wenn Sie nach Durchführung dieser Lösungsvorschläge weiterhin Probleme mit Ihren Hörsystemen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker.
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sorgfalt ausgewählt, angepasst und verwendet werden, da diese Geräte das Resthörvermögen des Hörsystemeträger schädigen können. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker. Für weitere Wartungshinweise beachten Sie bitte das KIND Serviceheft. Die Hörsysteme sind entwickelt zur Lagerung innerhalb der folgenden Temperatur- und Feuchtig- keitsbedingungen: –40 ºC (–40 ºF) bis +60 ºC (140 ºF) und 10% bis 95% rH.
  • Seite 22: Gebrauchshinweise

    2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: docs.starkeyhearingtechnologies.com. Hinweis gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz Geben Sie unbrauchbare Hörsysteme unbedingt an Ihren KIND Hörakustiker oder eine andere autori- sierte Entsorgungsstelle für Elektroaltgeräte zurück. Hörsysteme enthalten elektronische Bauteile und dürfen aus diesem Grund niemals mit dem Hausmüll...
  • Seite 23: Data-Logging-Funktion

    Sie eine Lautstärkeänderung an Ihren Hörsystemen vornehmen oder das Hörprogramm wechseln. All diese Daten werden in den Hörsystemen gespeichert. Der so gespeicherte Datensatz kann von Ihrem Hörakustiker bei Ihrem nächsten Besuch im KIND Fach- geschäft ausgelesen und für die gezielte Feinanpassung Ihrer Hörsysteme sowie die weitere Beratung ge- nutzt werden.
  • Seite 24: Technische Daten

    Multiflex Tinnitus Technologie maximaler Ausgang = 87 dB SPL (typisch) gemessen am 2ccm Kuppler ANSI S3.22 oder IEC 60118-7. Hinweis: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Interferenzen an Radio und/oder TV, die durch unauthorisierte Modifikation des Nutzers entstehen. KIND erklärt, dass dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und relevanten Bestimmungen der Directive 1999/5/EC ist.
  • Seite 25 Starkey Hearing Technologies Starkey Laboratories (Germany) G.m.b.H 6700 Washington Ave. South Weg beim Jäger 218-222 Eden Prairie, MN 55344 USA 22335 Hamburg, Germany Symbole: Deutet auf eine Situation hin, die zu Verletzungen führen kann oder/und einen ernsthaften Schaden an Ihrem Gerät hervorruft. Wichtige Information, um den Umgang mit dem Gerät zu erleichtern.
  • Seite 26 Deutschland: Schweiz: Österreich: KIND GmbH & Co. KG KIND Hörzentralen KIND Optik Ges.m.b.H. Kokenhorststr. 3–5 Hertensteinstr. 8 Elterleinplatz 15 30938 Großburgwedel/Hannover 6004 Luzern 1170 Wien Tel. 0800 6 999 333 Tel. 04141 87070 Tel. 01 4031844 Fax 04141 87071 Fax 05139 8085-299 Fax 01 4031857 info@kind.com...

Diese Anleitung auch für:

Kindlink 3420Kindlink 4420Kindlink 5420

Inhaltsverzeichnis