Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kind KINDevo 2230 Gebrauchsanweisung

Kind KINDevo 2230 Gebrauchsanweisung

Hinter-dem-ohr-hörsysteme

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
für
KINDevo 2230
KINDevo 3230
KINDevo 5230
www.kind.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kind KINDevo 2230

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG für KINDevo 2230 KINDevo 3230 KINDevo 5230 www.kind.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von Hinter-dem-Ohr-Hörsystemen (HdO) der Marke KIND entschieden haben. Diese Hörsysteme wurden individuell für Sie ausgewählt und von uns mit großer Sorgfalt an Ihr persönliches Hörprofil angepasst.
  • Seite 3: Garantie

    Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Defekte Geräte sind in einem KIND Fachgeschäft im Land des Gerätekaufs auf Kosten des Käufers abzugeben und nach Erbringung der Garantieleistung abzuholen, das heißt Wege- bzw.
  • Seite 4: Bedienelemente

    Bedienelemente Ihr Hörsystem ist mit folgenden Bedienelementen ausgestattet: 1 Hörgerät 2 Hörwinkel 3 Mikrofon 4 Wippschalter (Bedienelement) 5 Batteriefach (Ein-/Ausschalter) 6 Seitenkennzeichnung ROT ist für das rechte Ohr, BLAU für das linke Ohr 7 Seriennummer 8 Herstellername und Modelname 9 Individuelles Ohrpassstück mit Schlauch 10 Dünnschlauch mit Komfort-Ohrstöpsel 11 Dünnschlauch mit individuellem Ohrpassstück...
  • Seite 5: Batterien

    Batterien Ihr Hörsystem benötigt eine Batterie als Energiequelle. Die richtige Batteriegröße können Sie an der Farbkennzeichnung auf der Batterieverpackung (orange = ZL2 Batterie) erkennen. Einsatz oder Wechsel der Batterie: 1. Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig an der Kerbe mit dem Fingernagel. 2.
  • Seite 6: Anlegen Und Ablegen Ihres Hörsystems

    Gesundheit schaden können. Batterien werden wieder verwertet, sie enthalten wichtige Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel. Altbatterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbraucher sind verpflichtet, Batterien zu einer geeigneten Sammelstelle bei Handel oder Kommune zu bringen. Sie können nach Gebrauch auch gerne in Ihrem KIND Fachgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden. Anlegen und Ablegen Ihres Hörsystems Anlegen Ihres Hörsystems...
  • Seite 7: Einschalten Und Ausschalten

    Drücken des Tasters aktiviert werden. Außerdem verfügen Ihre Hörsysteme über die Möglichkeit zur Tipp-Steuerung. Diese kann von Ihrem KIND Hörakustiker so konfiguriert werden, dass Sie durch zweimaliges Tippen auf Ihr Ohr das Audio Streaming über ein Zubehör-Produkt von KIND starten/stoppen können.
  • Seite 8: Lautstärkeregelung

    Seite automatisch auf der andere Seite übernommen werden. Dies wird als binaurale Koordination bezeichnet. binaurale Koordination aktiv Signaltöne bei Änderung der Lautstärke Ihr KIND Hörakustiker kann Ihre Hörsysteme so programmieren, dass bei jeder Änderung der Laut- stärke ein entsprechender Signalton ertönt und die jeweilige Lautstärkeeinstellung signalisiert. Stufen der Lautstärke Tonlänge Lautstärke max.
  • Seite 9: Wahl Der Hörprogramme

    Ihr Hörsystem kann mit verschiedenen Hörprogrammen programmiert werden. Diese Programme können Sie über den Multifunktionstaster ansteuern. Ist der Multifunktionstaster Ihres Hörsystems zur Programmwahl aktiviert, können Sie durch die verfügbaren Hörprogramme wechseln. Ihr KIND Hör- akustiker hat Ihnen zur Erleichterung der Bedienung hörbare Hinweistöne eingestellt. Wenn Sie zwi- schen den verschiedenen Hörprogrammen wechseln, ertönt ein Signalton.
  • Seite 10: Stummschaltung

    Ton. Um das Hörsystem wieder zu aktivieren, drücken und halten Sie den Multifunkti- onstaster erneut. Bei zwei Hörsystemen kann Ihr KIND Hörakustiker die Hörsysteme so einstellen, dass bei Stummschal- ten eines Hörsystemes das andere Hörsystem automatisch auch stumm geschaltet wird.
  • Seite 11: Ihre Hörsysteme Mit Einem Ios Gerät Verbinden

    Ihre Hörsysteme mit einem iOS Gerät verbinden Um Ihre Hörsysteme mit Ihrem iOS Gerät (iPhone) nutzen zu können, müssen Sie Hörsysteme und iPhone zunächst miteinander koppeln. Auf diese Weise kommunizieren die Hörsysteme und das iPhone miteinander. Bitte folgen Sie der Anleitung, um die Hörsysteme erfolgreich zu koppeln. 1.
  • Seite 12: Kindilink 2 App

    Eingangssignal von der CROS/BiCROS-Einheit zum Hörsystem übertragen. Zu Beginn der Übertragung hören Sie einen Signalton. Sollte die Übertragung unterbrochen werden, erklingt ebenfalls ein Ton. Zusätzliche Informationen erhalten Sie von Ihrem KIND Hörakustiker. Anwendung Ihrer KIND Hörsysteme Es braucht Zeit, sich an neue Hörsysteme zu gewöhnen.
  • Seite 13: Gespräch Mit Einer Person

    Einrichtung und bei Ihrem KIND Hörakustiker nach näheren Informationen. Telefonieren – Festnetz Bei Ihren Hörsystemen gibt es verschiedene Möglichkeiten, komfortabel zu telefonieren. Fragen Sie Ihren KIND Hörakustiker nach passendem Zubehör. Lesen Sie das Kapitel „automatische Telefonerken- nung“. Halten Sie den Telefonhörer zum Telefonieren bitte schräg an Ihre Schläfe, damit der Schall...
  • Seite 14: Tägliche Pflege

    Tägliche Pflege Die regelmäßige Reinigung und Pflege der Hörsysteme verlängert die Lebensdauer bzw. senkt die Reparaturanfälligkeit entscheidend. Bei Ihrem KIND Hörakustiker erhalten Sie das speziell auf Ihren Hörsystemtyp abgestimmte Reinigungs- und Pflegemittelprogramm der Serie KINDotoClean. Zur täglichen Reinigung Ihrer Hörsysteme und der externen Hörer empfehlen wir KINDotoClean Reini- gungstücher.
  • Seite 15: Wechsel Des Fixierschirms

    Reinigungswerkzeug in die Hörsysteme hineinzustecken. Zubehör Sie können Ihre Hörlösung durch drahtlose Zubehör-Produkte erweitern. Ihr Hörerlebnis lässt sich dadurch in vielen Alltagssituationen zusätzlich verbessern. Ausführliche Informationen zu drahtlosem Zubehör sowie weiteren verfügbaren Zubehör-Produkten erhalten Sie bei Ihrem KIND Hörakustiker.
  • Seite 16: Service

    Wir wünschen Ihnen für viele Jahre Freude an Ihren Hörsystemen von KIND. Fehlerbehebung Hörsysteme von KIND sind sehr zuverlässig. Sollte dennoch ein Problem auftreten, kann es in der Regel schnell gelöst werden. Wenn Sie nach Durchführung dieser Lösungsvorschläge weiterhin Probleme mit Ihren Hörsystemen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker.
  • Seite 17: Gebrauchs- Und Sicherheitshinweise

    Bei Verwendung von Mobiltelefonen oder Handfunkgeräten sowie im Bereich von Sendeanlagen kann es zu Störungen in Ihren Hörsystemen kommen. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker. Für weitere Wartungshinweise beachten Sie bitte das KIND Serviceheft.
  • Seite 18: Verwendung Ihrer Hörsysteme

    Die Hörsysteme sind klassifiziert als Typ B, Anwendungsteil der IEC 60601-1; Medizin- produktstandard. Röntgen, CT, MR, PET Scanning und Elektrotherapie Nehmen Sie Ihr KIND Hörsystem vor einer Röntgen-/CT-/MR-/PET-Untersuchung bzw. bei einer Elektrotherapie oder einem chirurgischen Eingriff heraus, da das Hörsystem in Folge der dabei auftre- tenden starken Magnetfelder beschädigt werden konnte.
  • Seite 19: Wasser- Und Staubresistenz

    Geräten oder Störungen im Hörsystem auftreten. Wasser- und Staubresistenz Ihr KIND Hörsystem ist gegen das Eindringen von Wasser und Staub geschützt und für Alltagssitua- tionen konzipiert. Regelmäßige Feuchtigkeit, z.B. durch Schweiß, kann Ihr KIND Hörsystem dennoch beschädigen. Sollte Ihr KIND Hörsystem mit Wasser in Berührung kommen und nicht mehr funktio- nieren, führen Sie bitte folgende Schritte durch:...
  • Seite 20 Feinanpassung Ihrer Hörsysteme sowie die weitere Beratung ge- nutzt werden. Über die ausgelesenen Daten kann Ihr KIND Hörakustiker z. B. sehen, wie vielen wechseln- den Situationen Sie täglich ausgesetzt sind. Er kann die verschiedenen Lautstärken der Situationen besser abschätzen und sich –...
  • Seite 21: Technische Daten

    Störfestigkeit gegenüber Werten der elektrostatischen Entladung von +/- 8 kV Entladung über elektrische Leitungen und +/- 15 kV Entladung über die Luft. KIND erklärt, dass dieses HdO-Hörsystem in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU ist.
  • Seite 22 Symbole: Deutet auf eine Situation hin, die zu Verletzungen führen kann oder/und einen ernsthaften Schaden an Ihrem Gerät hervorruft. Wichtige Information, um den Umgang mit dem Gerät zu erleichtern. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit dem iPod, iPhone bzw.
  • Seite 23 KIND Hörzentralen KIND Hörgeräte Kokenhorststraße 3–5 Hertensteinstrasse 8 Anton-Baumgartner-Strasse 44 30938 Großburgwedel/Hannover 6004 Luzern 1230 Wien Tel. 0800 5546344 Tel. 04141 87070 Tel. 01 5339821 Fax 04141 87071 Fax 05139 8085-299 Fax 01 5333100 info@kind.com info.ch@kind.com info.at@kind.com Ihr KIND Fachgeschäft www.kind.com...

Diese Anleitung auch für:

Kindevo 3230Kindevo 5230

Inhaltsverzeichnis