Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vitavia VM0023-S Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM0023-S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
EN
DE
Montageanleitung
FR
Notice de Montage
NL
Montage Instructies
040.01.2007
Assembly instructions
DA
Montagevejledning
SV
Monteringsanvisning
FI
Kokoonpano-ohjeet
VM0023-S
13000
IT
Istruzioni di Montaggio
PL
Instrukcja Montażu
SL
Navodila za Montažo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitavia VM0023-S

  • Seite 1 Assembly instructions Montageanleitung Montagevejledning Istruzioni di Montaggio Notice de Montage Monteringsanvisning Instrukcja Montażu Montage Instructies Kokoonpano-ohjeet Navodila za Montažo VM0023-S 13000 040.01.2007...
  • Seite 2 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 13000 13000 5R/L 1003 3.5 x 16 1304 5R/L M4 x 18 1006 3.5 x 6 1310 30.4 1007 5R/L 1347 1257 1009 5R/L ø8/4 1359 5R/L 1014 5R/L 1360 5R/L...
  • Seite 3 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 13000 13000 2016 2058 5R/L 1923 Nylon 2021 5R/L 1923 2075 1575 2024 3728 2076 1575 2029 3728 2089 2033 1898 2090 2035 2476 2091 2036 1511 2092 2039 1535 2093...
  • Seite 4 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 13000 13000 2502 2518 1885 2503 2519 2504 2520 178.5 2505 1244 2521 2506 1244 2522 2484 2507 1178 3001 0 - 6 M6 x 12 360x 2508 1178 3002 0 - 6...
  • Seite 5 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 13000 13000 9004 ø16/6.5 * Included with Glazing 9101 6601 1960 9103 6602 1509 9106 6603 9107 6604 9116 2544 6605 9121 1894 6606 9138 6607 9139 1274 9140 040.01.2007...
  • Seite 6: Safety Warning

    Safety Warning 1. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR GREENHOUSE. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profiles, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
  • Seite 7 Connect the inside corner bars (2509) by foundation using screws and plugs (not 6. ROOF vENTS sliding them onto the connection point of ridge provided). Connect the side bars (1065) and the top bar bars (2511) and (2512) (4.9) (4.10) and If desired, it is possible to seal the greenhouse (1064) depending on the glass thickness.
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen 1. BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG vOR BEGINN DES AUFBAUS KOMPLETT DURCH! 2. Bei der Handhabung von Glas, Polycarbonatplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
  • Seite 9: Sicherheitshinweis

    Fundamentklammern (9002) am verschrauben sie an dieser Stelle mit den Beginnen Sie mit der Verglasung am Giebel Stahlfundament befestigen (4.2) (4.7). Muttern (1515) (5.6). Schneiden Sie die und benutzen Sie hierzu die Türdichtungen (2021) auf Länge. Achten Sie Verglasungsleisten (7.2). Jede Leiste auf Firstprofil (2511) zwischen den darauf, dass für das innenliegende Seitenprofil Länge der Glasscheibe schneiden.
  • Seite 10: Mesures Préventives De Sécurité

    Mesures préventives de sécurité 1. MERCI DE LIRE CES INSTRUCTIONS INTEGRALEMENT AvEC ATTENTION AvANT DE COMMENCER LE MONTAGE ! 2. Les rebords coupants peuvent provoquer des blessures. Toujours porter des lunettes et des gants de protection, des chaussures de sécurité et un lors de la manipulation des profilés en aluminium, du verre et des panneaux alvéolaires.
  • Seite 11 (1092) (4.4) (4.5) et le profilé de faîte (2511) à Fixer la vis (7399) au raccord entre les deux profilé de gouttière (2029) (8.1). Presser le l’aide de l’équerre (2519) (4.10) (1347), comme indiqué. tuyau d’écoulement (1413) sur (1408) (8.2) et le fixer en bas à...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften 1. LEEST U EERST DE GEHELE INSTRUCTIES DOOR ALvORENS TE BEGINNEN MET DE OPBOUw vAN DE kAS. 2. Draag altijd handschoenen als u met glas, polycarbonaat platen of aluminium werkt, deze kunnen scherpe hoekjes en/of randen hebben die tot verwondingen kunnen leiden.
  • Seite 13 (2510) (4.7) tussen de gemonteerde en zet deze vast op hun plaats met een moer van (2029) (8.1). Duw de valpijp (1413) op gedeelten. (1515) (5.6). Snij de deurrubbers (2021) op de (1408) en koppel deze aan de onderkant juiste lengte. Controleer of het profiel (2098) m.b.v.
  • Seite 14: Montage

    6. Den vedlagte selvklæbende identifikationsetiket anbringes indvendigt i drivhuset – f.eks. indvendig på døren eller lign. Oplysningerne på etiketten vil gøre det meget lettere for Dem at fremskaffe reservedele, såfremt dette skulle blive aktuelt. Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. Montage PLACERING 0B.
  • Seite 15 Skru dørhjul (1015) på køreskinnen (1362) løbende produktjusteringer. På vor med bolt (1304), skive (1009) og møtrik (1007) Den yderste flap skal gå ud over glasset som i hjemmeside www.vitavia.dk vil De altid kunne (5.4). (7.2). Monteringslisterne tilpasses glassenes downloade den nyeste manual, som derfor NB! Det er vigtigt at vende dørhjul (1015) som...
  • Seite 16: Säkerhetsföreskrifter

    6. Den bifogade självhäftande identifieringsetiketten fästes invändigt i växthuset. Uppplysningarna på etiketten gör det mycket lättare för er att i framtiden skaffa reservdelar om detta skulle bli aktuellt. Vi hoppas ni får många trevliga stunder med och i erat Vitavia växthus. Monteringsanvisning Vi föreslår att ni använder de medföljande...
  • Seite 17 På vår hemsida Om dörrstöttor monterats måste dessa lossas – alltså på den sidan där det finns mest plats. www.vitavia.dk kan man alltid ladda ned den (2043). Skjut därefter tillbaka glaset så att det pressas senaste utgåvan av monteringsmanualen som För nu på...
  • Seite 18 Turvallisuusvaroitukset 1. LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA kOkONAAN ENNEN kASvIHUONEEN ASENNUSTA. 2. Terävät reunat ja kulmat voivat aiheuttaa vammoja. Käytä aina suojalaseja, käsineitä, kenkiä ja päähinettä käsiteltäessä alumiiniprofiileja, lasi- ja polykarbonaattilevyjä. Lasinsirpaleet ovat turvallisuusriski – siivoa ne aina heti pois ja hävitä huolellisesti. 3.
  • Seite 19: Turvallisuusohjeet

    Liitä sisäkulmapalkit (2509) liu’uttamalla ne liikkuvat oikein pohjaprofiilissa (5.8). Haluttaessa, kasvihuoneen reunat voidaan kiinni harjapalkin (2511) ja (2512) (4.9) (4.10) tiivistää silikonilla. Silikoni ei sisälly liitäntäpisteeseen ja sijoittamalla ne toimitukseen. Säädä ovet niin, että ne liikkuvat vapaasti. muovikulmaan (2520) (4.8). Kiinnitä...
  • Seite 20: Disposizioni Di Sicurezza

    Disposizioni di sicurezza 1. LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPLETAMENTE LE ISTRUzIONI DI MONTAGGIO PRIMA DI INIzIARE I LAvORI! 2. I bordi taglienti possono causare lesioni. Durante il maneggio di profili in alluminio, vetro e pannelli a camera vuota si consiglia di indossare sempre occhiali protettivi, guanti, calzature di sicurezza ed l’elmetto protettivo.
  • Seite 21: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Applicare i profili della scanalatura (2509) sul situato tra i due componenti (1347), come scarico (1413) nel componente (1408) (8.2) e punto di connessione dei profili del colmo raffigurato. fissarlo dal basso con la graffa (1403) e con la (2511) e (2512) (4.9)(4.10) e collocarli vite (1006) (8.3).
  • Seite 22: Środki Bezpieczeństwa

    Środki Bezpieczeństwa 1. Przed rozPoCzęCieM MontAżU Proszę PrzeCzytAĆ do KoŃCA tę instrUKCję! 2. Przy obchodzeniu się ze szkłem, płytami z poliwęglanu lub częściami szklarni należy nosić zawsze okulary ochronne, rękawice ochronne, buty ochronne i ochronę na głowę, ponieważ ostre krawędzie mogą spowodować obrażenia. Potłuczone szło stanowi element ryzyka. Proszę usunąć je z zalecaną ostrożnością.
  • Seite 23 Przykręć wsporniki szyny jezdnej drzwi (2043) na występujących już spoinach. Sylikon nie 6. OkNA DACHOwE do szyn jezdnych drzwi (1347) za pomocą jest zawarty w zakresie dostawy. Dołączoną Skręć boczne poprzeczki (1065) i górną podkładki (6060) (4.1), oraz do końca ściany naklejkę...
  • Seite 24: Previdnostni Ukrepi

    Previdnostni ukrepi 1. ProsiMo, dA tA nAVodiLA zA MontAŽo Pred zAČetKoM PostAVitVe V CeLoti Preberete! 2. Pri rokovanju s steklom, polikarbonatnimi ploščami ali deli rastlinjaka morate vedno nositi zaščitna očala, rokavice, zaščitne rokavice in zaščito za glavo, ker se lahko na ostrih robovih poškodujete. Zlomljeno steklo predstavlja varnostno tveganje. Odstranite ga z zahtevano previdnostjo. 3.
  • Seite 25: Zaključna Dela

    pred tem vstavite vijake v izvrtine stranskih Vaš dobavitelj ima na voljo bogato izbiro 4B. vMESNI STREŠNI PROFILI okvirjev. opreme za vaš rastlinjak. in ojAČitVe Zdaj privijte spodnji profil okna (1066) na Zdaj privijte strešne palice (2055) na sleme in stranska okvirja.
  • Seite 26 10 mm 30 mm 3808mm 70 mm 70 mm X = X 70 mm 70 mm 2564mm 622mm 622mm VM0023-S 040.01.2007...
  • Seite 27 0B.3 9107 9103 9140 9106 9138 9101 9139 9107 9101 9116 9116 9116 9140 9121 9101 9101 9138 9139 9140 3001 0B.1 0B.2 0B.3 9121 9139 9138 9107 9116 9121 9121 9106 9106 9103 9140 3002 9101 VM0023-S 9004 040.01.2007...
  • Seite 28 1A.1 2029 1092 2033 2033 2055 1A.2 2055 2056 2092 1A.6 1A.4 1A.3 3001 2024 3002 1A.1 1A.2 1A.3 2055 2029 2055 2033 2033 1092 2024 1A.4 1A.5 1A.6 2055 2033 2055 2092 2029 2056 2055 VM0023-S 2024 2024 040.01.2007...
  • Seite 29 2049 2500 2505 2506 1B.2 1B.4 2507 2505 2506 2508 2520 3001 3002 1B.1 1B.2 1B.3 2507 2055 2092 2508 2049 2049 2520 1092 2500 2505 2507 1B.4 1B.5 1B.6 2500 2507/2508 3001/3002 2520 2056 2500 2506 2055 VM0023-S 040.01.2007...
  • Seite 30 2033 2101 2093 1x 2 2522 1x 2 3001 2522 32x 2 2040 2101 3002 2039 2040 32x 2 1043 2036 2035 2035 2033 2091 2522 2100 2100 2039 2039 2042 2033 2048 VM0023-S 2048 2101 2041 2041 2048 040.01.2007...
  • Seite 31 2089 2100 2091 2075 2096 2100 2100 2091 1347 2094 2048 2048 2522 3001 2100 1347 2094 1347 2048 3002 2048 3.10 3.11 3.12 2075 3002 5001 2048 1347 5002 1347 5002 5002 3002 3001 VM0023-S 3001 2041 2089 040.01.2007...
  • Seite 32 3002 2043 2507 2091 3003 2049 9139 9116 1310 2500 2511 2509 4201 2510 2505 2520 2503 2507 2501 2043 6060 4201 9002 9139 2500 9138 1092 9002 4.10 2511 2511 3003 2509 2519 2512 2509 VM0023-S 2512 2509 040.01.2007...
  • Seite 33 4.16 2515 4.14 2516 2517 2518 3001 3002 3057 4.13 4.11 4.12 4.14 2055 2055 2033 2056 1018 3057 4.15 4.16 4.17 4.18 2033 2515 2516 2514 2517 2513 2055 2517 3057 3057 2509 2055 4.19 2033 VM0023-S 2029 040.01.2007...
  • Seite 34 1362 2058 2058 3001 1500 1003 1515 3002 1014 1359 1003 2005 1003 2098 2006 1362 2058 2021 1304 2021 2058 2058 1009 1007 2021 1015 2098 1500 1515 3001 2048 1347 3002 1362 1015 2021 2522 1014 VM0023-S 040.01.2007...
  • Seite 35 5R.3 1362 2058 2058 3001 1500 1003 1515 3002 1014 1359 1003 2021 1003 2099 2058 1362 2058 2099 1304 2021 2058 3001 1009 1007 2021 1015 3002 1500 1515 7399 2048 1347 1362 1015 2021 2522 1014 VM0023-S 040.01.2007...
  • Seite 36 13000 1066 3679491 600 x 544 1x 4 1067 1x 4 1064 1064 1065 1065 2016 2x 4 3001 4x 4 3002 4x 4 1066 1066 1065 1065 2511 1064 1065 2512 3001 1063 1067 2016 1006 VM0023-S 1019 040.01.2007...
  • Seite 37 612/591 x 1522/1496 3678311 598 x 1506 3678351 612 x 1483/737 3678321 612 x 1959/1530 3678261 593 x 724/0 3678331 612 x 1958 3678271 612/591 x 982/956 3678341 612 x 430/3 Total Total 2500 6601-6607 1020 6601-6607 1020 1020 1020 VM0023-S 040.01.2007...
  • Seite 38 1003 1006 1402 1403 1404 1408 1413 2521 6070 362x 1413 1408 1402 1402 2029 1403 1403 1413 1006 2521 1413 2500 1404 1003 2029 2501 2520 2502 2507 1402 2508 1413 6070 VM0023-S 040.01.2007...
  • Seite 39 040.01.2007...
  • Seite 40 E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund OPJ A/S Postfach 170163 Volderslevvej 36 A 44060 Dortmund 5260 Odense S Deutschland Danmark Tel.: +49 231 941655 0 Tel.: +45 66 15 10 30 Fax: +49 231 941655 99 Fax: +45 66 15 00 84 www.eph-schmidt.de www.opj.dk verkauf@eph-schmidt.de...

Diese Anleitung auch für:

13000

Inhaltsverzeichnis