Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BSS18CB3
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSS18CB3

  • Seite 1 BSS18CB3 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 5 click 1 2 3...
  • Seite 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa LOCK isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl...
  • Seite 7 click...
  • Seite 9: Operation

    Do not dispose of used battery packs in the household protection mask. For an optimum life-time, the battery packs have to be fully refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve Winnenden, 2020-11-28 charged, after used. Do not machine any materials that present a danger to old batteries to protect our environment.
  • Seite 10 Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. described, please contact one of our AEG service agents Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen (see our list of guarantee/service addresses).
  • Seite 11: Bedienung

    Wenn das Anzugsdrehmoment nicht ausreichend ist, Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, EN 62841-2-2:2014 erhöhen Sie die Schlagzeit. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG EN 55014-1:2017+A11:2020 Öl, Schmutz, Rost oder andere Verunreinigungen an den Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Seite 12 Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou Couple ......................220 Nm avec les déchets ménagers. AEG off re un système • État de la batterie - Lorsque la batterie est déchargée, la Dimension maximale de vis/d'écrou ........
  • Seite 13 Non riaccendere il dispositivo fi no a quando ENTRETIEN l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORE A causare un contraccolpo con elevato momento di reazione.
  • Seite 14 • Stato di carica della batteria - Se la batteria è scarica, il prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un macchina. di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie impianto di riscaldamento. voltaggio diminuisce e la coppia di serraggio si riduce.
  • Seite 15 • Estado de carga de la batería - Si la batería está Velocidad 2 ....................0-2000 min Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de descargada, se produce una caída de tensión y el par de Velocidad 3 ....................0-2750 min baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Seite 16: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de fechados e antiderrapante, capacete e protecção auditiva ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte são recomendados.
  • Seite 17 fi xação infl uencia o torque de aperto. doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores deve ser removido da carregadora depois do carregamento. gastos que respeita o meio ambiente.
  • Seite 18 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. daalt de spanning en vermindert het aandraaimoment. Aantal slagen ....................0-3500 min AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode • Toerentallen – het gebruik van het gereedschap bij lage Draaimoment ....................220 Nm voor uw oude akku’s.
  • Seite 19 • at el-værktøjet er overbelastet skruen kan ramme skjulte strømledninger, skal du holde beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG i maskinens isolerede greb. Skruens kontakt med en Grib ikke ind i maskinen, når den kører.
  • Seite 20 BETJENING AKKU SYMBOLER Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har Bemærk: Når tilspændingsmomentet er fastgjort, Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! anbefales det altid at kontrollere med en momentnøgle.
  • Seite 21 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller • Festeposisjon - måten du holder verktøyet eller som er egnet for støv. husholdningsavfallet. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av festeelementet på, har innfl ytelse på tiltrekningsmomentet. Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides (f.eks..
  • Seite 22 ......108 dB (A) Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Tomgangsturtall Använd hörselskydd! der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Antall slag kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 62841.
  • Seite 23 TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER SYMBOLER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools • Vrid-/insticksinsatsen - Om man använder en vrid- eller för återvinning. insticksinsats i fel storlek eller om man använder tillbehör För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för som inte är stötsäkert reduceras åtdragningsmomentet.
  • Seite 24 TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN BSS18CB3 Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin • Kiinnitysasema - Tapa, jolla pitelet työkalua tai jätehuollon kautta. AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja kiinnitysvälinettä, vaikuttaa kiristysvääntömomenttiiin. Tuotantonumero ................... 4602 67 03... varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.
  • Seite 25 Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K= 3d B (A)) ...........97 dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφά λεια K=3dB(A))..........108 dB (A) Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Iskuluku ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)! Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Jännite...
  • Seite 26: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και επαφής. Winnenden, 2020-11-28 στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών Να εκτελείτε ελαφριές εργασίες βιδώματος με μια σχετικά...
  • Seite 27 VURMALI AKÜ VIDASI BSS18CB3 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. • Sabitleme pozisyonu - Takımı veya sabitleme elemanını AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde ne şekilde tuttuğunuz sıkma momentini etkiler. Üretim numarası ................... 4602 67 03...
  • Seite 28 SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY BSS18CB3 muhtemelen boşalmıştır ve o zaman yeniden şarj edilerek tekrar doldurulması gerekir. Výrobní číslo ....................4602 67 03... DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! ...000001-999999 LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI Uchycení nástroje .....................1/4" (6,35 mm) Počet otáček při běhu naprázdno Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı...
  • Seite 29 PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ SYMBOLY Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. • Šroubovací příslušenství/adaptér – Používání AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u šroubovacího příslušenství nebo adaptéru nesprávné Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení vašeho obchodníka s nářadím.
  • Seite 30 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Uťahovací moment je ovplyvnený množstvom faktorov, Stupeň 1 .....................0-750 min alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých vrátane nasledovných. Stupeň 2 ....................0-2000 min výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou •...
  • Seite 31 Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Značka zhody v Británii narażenia.
  • Seite 32 EN 62841-2-2:2014 UTRZYMANIE I KONSERWACJA mocującego. EN 55014-1:2017+A11:2020 Moment obrotowy niezbędny do poluzowania elementu Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i EN 55014-2:2015 mocującego wynosi średnio 75-80% momentu dokręcenia, części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić EN IEC 63000:2018 w zależności od stanu powierzchni styku.
  • Seite 33 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ BSS18CB3 Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel. A nem • Az akkumulátor töltöttségi állapota – Ha az akkumulátor biztosított munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat lemerült, leesik a feszültség és a meghúzási nyomaték Gyártási szám....................4602 67 03...
  • Seite 34 KARBANTARTÁS izpostavljenosti. Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja. Če pa se orodje uporablja za različne namene, z használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs različnimi dodatki ali slabo vzdrževano, se lahko vibracije in hrup razlikujejo. To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/...
  • Seite 35 Funkcija "A" služi boljšemu nadzoru orodja. V izogib Število udarcev Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Olje, umazanija, rja ali drugi nečistoče na navojih ali pod pošodbam vpenjalne glave ali na delovni površini, se Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,...
  • Seite 36 BSS18CB3 Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno • Broj okretaja - Primjenja alata kod niske brzine vodi do smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija jednog manjeg zakretnog momenta privlačenja. Broj proizvodnje .................... 4602 67 03...
  • Seite 37 Vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis šajā informācijas lapā ir izmērīts saskaņā ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt Britanski znak suglasnosti Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. izmantots, lai salīdzinātu vienu ierīci ar otru. Tās var tikt izmantotas ietekmes sākotnējai izvērtēšanai.
  • Seite 38 APKOPE vēlamo pievilkšanas griezes momentu. Funkcija "A" ir paredzēta, lai labāk kontrolētu instrumentu. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG Lai novērstu patronas vai darba virsmas bojājumus, ierīce Pārbaudiet pievilkšanas griezes momentu ar rokas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav automātiski izslēdzas, ja aptuveni 1 sekundi konstatē...
  • Seite 39 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos • Sukimo / veržliarakčių antgaliai – jei naudojamo sukimo ar į buitines atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti veržliarakčio antgalio dydis netinkamas arba naudojami keičiamų...
  • Seite 40 Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ............97 dB (A) Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ..........108 dB (A) Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, Taktų skaičius Kandke kaitseks kõrvaklappe! kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
  • Seite 41 Löökide arv KIIRUSE SEADE Kui pingutusmoment on liiga suur, alandage löögikiirust. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Pinge mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Funktsioon "A" on mõeldud vahendi parimaks Kui pingutusmoment ei ole piisav, suurendage löögikiirust.
  • Seite 42 ....-18...+50 °C с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы Рекомендованные типы аккумуляторных блоков ......L1840R, L1830R, L1820R, L1815R компании AEG предлагают восстановление старых Рекомендованные зарядные устройства ........BL1218, BLK1218; AL1218G; AL18G аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. Alexander Krug Информация...
  • Seite 43 ......0-750 min ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ воздействия. Степен 2 ..........................0-2000 min Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В Масло, грязь ржавчина и прочие загрязнения на резьбе Степен 3 ..........................0-2750 min случае возникновения необходимости в замене, которая или под головкой крепежного средства влияют на...
  • Seite 44 Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в Ако затегателният въртящ момент не е достатъчен, EN 62841-2-2:2014 да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте при битовите отпадъци. AEG предлага екологосъобразно повишете времетраенето на ударното въздействие. EN 55014-1:2017+A11:2020 брошурата...
  • Seite 45 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri descărcată, tensiunea scade şi cuplul de strângere se Rata de impact ....................0-3500 min menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să reduce. Cuplu .......................220 Nm recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului •...
  • Seite 46 БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА ЗАШТРАФУВАЊЕ: со висок момент на реакција. Испитајте и отстранете ја причината за блокирањето на употребеното орудие Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă При реализација на работи, при кои завртката може имајќи ги во предвид напомените за безбедност.
  • Seite 47 Доколку некои од компонентите кои не се опишани користете рачни динамометрички клуч за финално треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги затегнување. сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси). При потреба може да се побара експлозионен цртеж на Alexander Krug апаратот...
  • Seite 48 EN IEC 63000:2018 Напруга знімної акумуляторної батареї ............18 V кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Вага AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних без змінної акумуляторної батареї ............1,09 kg батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого Winnenden, 2020-11-28 із...
  • Seite 49 складає в середньому 75–80 % від моменту затягування, Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від в залежності від стану контактних поверхонь. AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬...
  • Seite 50 ‫ﻣوﺿﻊ اﻟﺗﺛﺑﯾت - اﻟطرﯾﻘﺔ واﻷﺳﻠوب اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺳك ﺑﮭﺎ اﻷداة أو ﻋﻧﺻر اﻟﺗﺛﺑﯾت، ﺗؤﺛر‬ • ‫ﺗﺣذﯾر! ھﻧﺎك ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣروق‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺷد ﻋزم اﻟدوران‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺑدال اﻷداة‬ •...
  • Seite 51 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (11.20) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4148 42 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).