Seite 2
ENGLISH Picture section with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni ESPAÑOL Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional Parte com imagens PORTUGUES explicativas contendo descrição operacional e funcional...
Seite 3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
Seite 8
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 14
BSS18SBL For detailed description of modes, see text section. Detaillierte Beschreibung der Betriebsarten, siehe Textteil. Description détaillée des modes de fonctionnement, voir la partie textuelle. Per una descrizione dettagliata delle modalità operative vedere la sezione di testo. Ver texto para una descripción detallada de los modos operativos.
Seite 16
BSS18S12BL For detailed description of modes, see text section. Detaillierte Beschreibung der Betriebsarten, siehe Textteil. Description détaillée des modes de fonctionnement, voir la partie textuelle. Per una descrizione dettagliata delle modalità operative vedere la sezione di testo. Ver texto para una descripción detallada de los modos operativos.
Seite 17
Zems griezes Alhainen 100 Nm moments vääntömomentti Mažas sukimo Χαμηλή ροπή Low torque momentas στρέψεως Niedriges Madal pöördemoment Düşük tork Drehmoment Nízký utahovací Низкий крутящий Couple de serrage момент moment faible Нисък въртящ Nízky uťahovací Coppia bassa moment момент Par de apriete bajo Cuplu redus Niski moment Binário baixo...
Körper gelangen. Geeignete Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Staubschutzmaske tragen. Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt- Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B.
Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Warnung! Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr BETRIEBSART WÄHLEN BSS18S12BL eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku Drehzahl 1 oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie...
Anzugsdrehmoment zu erreichen. WARTUNG Üben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren merken Sie sich die Zeit, die Sie benötigen, um das Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG gewünschte Anzugsdrehmoment zu erreichen.