WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben STROMSCHLAGS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE werden.
ACHTUNG einen Monat) nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien aus dem Batterie fach, um Schäden durch auslaufende Batterie- o Lassen Sie zur Warmluftabfuhr über dem CD-A580 eine Höheneinheit flüssigkeit zu vermeiden. (1 HU) frei. o Falls Batterien ausgelaufen sein sollten, reinigen Sie das Batterie- o Achten Sie auf einen Mindestabstand von 10 ...
Für Kunden in Europa Entsorgung von elektrischen sowie elektronischen Altgeräten und Batterien TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die begleitende Dokumentation durch das Symbol einer durchgestrichenen...
Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es einschalten . Gebrauchshinweise o Während der Wiedergabe dürfen Sie den den CD-A580 weder be- Die globale TEAC-Website wegen noch anheben, da sich die im Laufwerk befindliche Disk mit hoher Ge schwindigkeit dreht .
Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Disks (achteckig, Der CD-A580 kann diese Disks ohne zusätzlichen Adapter wiederge- herzförmig, Vistenkartenformat, usw . ) , da diese den CD-A580 be- ben . Andere Disk-Typen können nicht wiedergegeben werden . schädigen könnten .
Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind . Nicht zur Verwendung geeignete Kassetten-Typen Die Verwendung folgender Kassetten-Typen kann den normalen Betrieb des CD-A580 möglicherweise beeinträchtigen . Das Band- material dieser Kassetten kann sich verfangen und zu unerwarteten Problemen führen . Verformte Kompaktkassetten Verformte Kassetten oder solche, deren Band nicht korrekt und sicher geführt wird, sowie Kassetten, bei denen während des...
Verwenden Sie ausschließlich USB-Speichersticks . o Festplatten- und CD/DVD-Laufwerke sowie andere Geräte, die über USB angeschlossen werden, können nicht verwendet werden . o Mit dem CD-A580 können Dateien nicht kopiert oder verschoben Schreib-/Löschschutzlaschen werden . Über die in der Oberseite einer Kassette befindlichen Laschen –...
. o Disks, die in mehreren Sessions aufgenommen wurden, werden Sofern Bedienelemente am CD-A580 und auf der Fernbedie nung nicht unterstützt . Es kann nur jeweils die erste Session wiedergege- identische Funktionen besitzen, wird in dieser Anleitung nur die ben werden .
Seite 11
RECORD-Taste (>) SOURCE-Taste Einmaliges Betätigen versetzt den USB-Speicherstick in Auf nah- Mittels dieser Taste wählen Sie eine Signalquelle (siehe Seite 17) . me bereitschaft . Nochmaliges Betätigen startet die Aufnahme (siehe Seite 28) . Wenn Sie die Taste während der Aufnahme auslösen, wird die DISPLAY-Taste Datei geteilt (siehe Seite 30) .
Bedienelemente und deren Funktion (CD-A580) 12 13 30 29 Display Taste RECORD USB Hier werden die Gesamtanzahl aller Titel/Dateien, die Wieder gabe- Einmaliges Betätigen versetzt den USB-Speicherstick in Auf nah- zeit sowie andere Informationen dargestellt (siehe Seite 14) . me bereitschaft . Nochmaliges Betätigen startet die Aufnahme (siehe Seite 28) .
Seite 13
Der USB-Port dient zum Anschluss eines USB-Speichersticks . Erneutes Betätigen setzt die Wiedergabe fort . POWER-Taste FOLDER-Tasten ( Mittels dieser Taste schalten Sie den CD-A580 ein oder aus . Diese Tasten dienen zum Auswählen von MP3-Ordnern (Ver- zeich nis sen) (siehe Seiten 19 und 27) . ACHTUNG Schalter POWER ON START OFF-PLAY-REC (TAPE) Schalten Sie den CD-A580 während des Datenzu griffs...
MP3-Disk Austauschen der Batterien Gesamtanzahl der Dateien Sollte der Betriebsradius, in dem der CD-A580 auf Befehle der Fern- bedienung reagiert, abnehmen, so ist dies ein Anzeichen dafür, dass die Batterien verbraucht sind und durch neue ersetzt werden müssen . Informationen zu Sammelpunkten für verbrauchte Batterien erhalten Sie auf Anfrage von Ihrer Stadtverwaltung, den zuständigen Entsor-...
“ erscheint, wenn vorliegende Informationen vom CD- A580 nicht gelesen oder nicht dargestellt werden können . Aufnahmebetrieb o Im Display des CD-A580 können ausschließlich Einbyte-Zeichen und -Ziffern dargestellt werden . Falls Datei-Informationen (ID3 (Beispiel: Aufnahme von einem USB-Speicherstick auf Kassette )
< Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitun- Schließen Sie an den analogen Ein- und Ausgangsbuchsen des gen aller Komponenten, die Sie am CD-A580 betreiben möchten . Geräts einen Stereoverstärker, Mixer oder andere Geräte an . < Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss . Verlegen Sie die Verwenden Sie zum Anschluss handelsübliche Cinch-Audiokabel .
Seite 36 . Wählen einer Signalquelle für die Aufnahme/ Wiedergabe Betätigen Sie zum Ein-/Ausschalten des CD-A580 die POWER-Taste . Bei eingeschaltetem CD-A580 ist das Display beleuchtet . Mit dem Schalter POWER ON START können Sie die Funktion festle- gen, die nach dem Einschalten ausgeführt werden soll .
< Bringen Sie auf keiner Seite einer Disk Klebeetiketten oder Ähnliches an . < Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Disks . Beachten Sie die oben aufgeführten Hinweise, um Fehlfunk- tionen sowie eine Beschädigung des CD-A580 sowie der Disk zu vermeiden .
Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe Suchen nach Passagen innerhalb von Titeln/Dateien (Pause) Gedrückt halten Halten Sie zum Suchen einer Passage innerhalb eines Titels/einer Betätigen Sie während der Wiedergabe die CD-Pausetaste (J), um Datei während der Wiedergabe eine der CD-Suchfunk tionstasten die Wiedergabe an der aktuellen Position zeitweilig zu unter brechen . (m oder ,) gedrückt .
Wiedergabewiederholung Die Shuffle-Funktion Diese Funktion ist bei der CD- und USB-Wiedergabe verfügbar. Diese Funktion ist bei der CD- und USB-Wiedergabe verfügbar. Die Shuffle-Funktion erlaubt es, Titel/Dateien auf Disks oder USB- Speichersticks in zufälliger Abfolge wiederzugeben . Mit der REPEAT-Taste wählen Sie einen der folgenden Wiedergabemodi: Audio-CD Betätigen Sie die SHUFFLE-Taste, um die Shuffle-Funktion ein- oder...
Programmierte Titelfolge Diese Funktion ist bei der CD- und USB-Wiedergabe verfügbar. Verwenden Sie erneut die CD-/USB-Sprungfunktions- tasten ( . oder / ), um einen Titel/eine Datei auszu- Die Wiedergabereihenfolge von bis zu 30 Titeln/Dateien kann pro- wählen. Betätigen Sie anschließend die PROGRAM-Taste. grammiert werden .
Programmierte Titelfolge (Fortsetzung) Titel/Dateien am Programmende hinzufügen Einen Teil des Programms überschreiben Betätigen Sie wiederholt die PROGRAM-Taste, während keine Betätigen Sie wiederholt die PROGRAM-Taste, während keine Wiedergabe stattfindet, bis „TRACK 00“ im Display angezeigt Wiedergabe stattfindet, bis die Programmnummer des zu wird .
Überprüfen der Programmabfolge Löschen des Programms Länger als Wiederholt 1 Sek . ge- betätigen drückt halten Betätigen Sie wiederholt die PROGRAM-Taste, während keine Titel/ Wenn die Wiedergabe gestoppt wurde, betätigen Sie die PROGRAM-Taste und anschließend die CLEAR- oder CD/USB Stopp- Dateien wiedergegeben werden . taste (H) länger als eine Sekunde .
Wiedergabe von Kompaktkassetten Im CD-A580 können Normal- (Typ ), Chrom- (Typ ) sowie Metall- (Typ Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der TAPE ) Kompaktkassetten wiedergegeben werden . Wiedergabe-Taste (t). Betätigen Sie zum Auswählen von „TAPE“ wiederholt die SOURCE-Taste. Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) <...
-Rücklauf vor Erreichen des Bandendes zu stoppen . < Kassetten können auch umgespult werden, wenn CD/USB/LINE als Signalquelle gewählt sind . Während sich das Kassetten-Deck des CD-A580 im Aufnahmemodus befindet, können die Schnellvor-/ Mit Hilfe des Bandzählwerks können Sie eine beliebige Position -rücklauftasten nicht verwendet werden .
ACHTUNG Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe die USB- Wiedergabetaste ( t ). Schalten Sie den CD-A580 während des Datenzu griffs (beispielsweise während der Aufnahme, Wiedergabe, des Schreibens oder Löschens von Dateien) niemals aus und tren- nen Sie nicht die Verbindung zu einem USB-Speicherstick.
Seite 27
Beenden der Wiedergabe Vorherige oder folgende Dateien aufrufen Während der Wiedergabe Betätigen Sie zum Beenden der Wiedergabe die USB-Stopptaste (H) . Betätigen Sie zur Auswahl der gewünschten Datei wiederholt eine der USB-Sprungfunktionstasten (.//) . Die ausgewählte Datei wird ab ihrem Anfang wiedergegeben . <...
Die Vorbereitung einer USB-Aufnahme nimmt ein paar Sekunden in Anspruch . < Der CD-A580 kann bis zu 999 Dateien auf einem USB-Speicherstick Bei USB-Speichersticks mit größerer Kapazität kann es etwas anlegen und verwalten . Dieser Maximalwert schließt bereits auf dem USB-Speicherstick befindliche Dateien mit ein .
Seite 29
Betätigen Sie zum Starten der Aufzeichnung erneut die (Bei Aufnahmen von Kassette oder externen Signalquellen) Taste RECORD USB . Einstellen des Aufnahmepegels. Falls Sie das Audiosignal einer externen Signalquelle aufzeichnen möchten, starten Sie ihre Wiedergabe . Korrigieren Sie den Aufnahmepegel, bevor Sie die Aufzeichnung Wenn eine CD oder Kassette als Aufnahmequelle gewählt starten, um Verzerrungen oder Rauschen während der Aufnah- me zu vermeiden .
Dateien auf einem USB-Speicherstick löschen ACHTUNG Dateien manuell splitten Schalten Sie den CD-A580 während des Löschens von Dateien Bei Aufnahmen von Kassette oder einer an den LINE-Eingängen ange- niemals aus, ziehen Sie nicht den Netzstecker und trennen Sie schlossenen Signalquelle können MP3-Dateien während der Aufzeich- nicht die Verbindung zu einem USB-Speicherstick, da dies den nung manuell gesplittet werden .
USB-Speicherstick und eine Kassette aufgenommen werden . ACHTUNG Eine Datei löschen Schalten Sie den CD-A580 während der Aufnahme nicht aus und ziehen Sie nicht den Netzstecker, da der CD-A580 sowie daran angeschlossene Geräte hierdurch beschädigt werden Wählen Sie die Datei, die Sie löschen möchten (siehe könnten.
Seite 32
Aufnahme auf Kompaktkassetten (Fortsetzung) Bereiten Sie die aufzuzeichnende Signalquelle zur Wie- Betätigen Sie die Taste RECORD TAPE, um den CD-A580 in der gabe vor. Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Aufnahme von CD Stoppen Sie die CD-Wiedergabe, um alle Titel/Dateien einer CD zu kopieren . Wenn Sie nicht die komplette CD kopieren möch- ten, versetzen Sie die CD an der Position, ab der die Aufzeich- nung beginnen soll, in Wiedergabebereitschaft (Pause) .
Durch Drücken der Taste TAPE Pause (9) oder TAPE Wieder- gabe (t) starten Sie die Aufnahme . Betätigen Sie die Taste TAPE RECORD, um den CD-A580 in Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Stellen Sie den Regler REC LEVEL auf die Minimalstellung „MIN“.
Schalten Sie vor dem Anschließen alle Geräte aus. o Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitun- gen aller Komponenten, die Sie am CD-A580 betreiben möchten . o Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss . Verlegen Sie die Audioanschlusskabel nicht gemeinsam mit Netzkabeln, um...
Timer gesteuerten Komponenten ausgeschaltet sein . Betätigen Sie zu diesem Zeitpunkt nicht mehr die POWER- Tas te des CD-A580. Belassen Sie die Taste in der „ON“- Posi tion. Falls sich die POWER-Taste in der „OFF“-Posi tion befindet, kann keine Timer-gesteuerte Wieder gabe stattfinden.
Timer-gesteuerte Aufnahme und Wiedergabe (Forts.) Automatische Energiesparfunktion ACHTUNG Korrigieren Sie den Aufnahmepegel. Die automatische Energiesparfunktion ist nur in den europäi- Passen Sie den Aufnahmepegel an, bevor Sie die Aufzeichnung starten, um Verzerrungen oder Rauschen während der Aufnah- schen Modellen integriert. me zu vermeiden .
. Bedenken Sie auch, dass die Ursache außerhalb e Überprüfen Sie die Verbindungen zum Verstärker . des CD-A580 liegen könnte . Überprüfen Sie bitte alle daran ange- schlossenen Kompo nenten Ihres Systems auf einwandfreie Funktion . e Überprüfen Sie, ob die Lautsprecherboxen und andere Kompo- Wenn sich das Problem durch diese Maßnahmen nicht lösen lässt,...
Stellen Sie den Aufnahmepegel ein (siehe Seite 32) . sowie Album hinzuzufügen . USB-Speicherstick Falls ein normaler Betrieb des CD-A580 dennoch nicht möglich ist, ziehen Sie bitte den Netzstecker und warten Sie ungefähr Keine Wiedergabe, obwohl die USB-Wiedergabetaste ( t ) eine Minute, bevor Sie ihn wieder anschließen.
Netzstecker zu ziehen . MP3-Disk oder eines USB-Speichersticks. Anhand dieses Beispiels können Sie den strukturellen Aufbau der Ordner < Sprühen Sie niemals Flüssigkeiten direkt auf den CD-A580 . und Unterverzeichnisse (001 „ROOT“ bis 005 Ordner) sowie die Wiedergabereihenfolge der Dateien ( ) ersehen.
Maßzeichnungen o Änderungen im Design und der technischen Ausstattung vorbehalten . o Alle Gewichtsangaben und Abmessungen sind Näherungswerte . o Abbildungen können geringfügig von den Produktionsmodellen abweichen . Information zur Gewährleistung Europa Dieses Produkt unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde . Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben .
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni. Conservare queste istruzioni. Prestare attenzione agli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. ELET TRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO Pulire solo con un panno asciutto. (O IL RETRO).
Seite 43
CAUTELA Informazioni sul laser Questo prodotto contiene un sistema laser a semiconduttore all’in- o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi. terno del mobile ed è classificato come “CLASS 1 LASER PRODUCT”. o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac- Per evitare di essere esposti al raggio laser, non tentare di aprire il qua sopra l’apparecchio.
Per gli utenti europei Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet- troniche e di batterie e/o accumulatori TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante Supply of this product does not convey a license nor imply any right impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità...
Indice dei contenuti Cosa si può fare con questa unità Grazie per l’acquisto di questo apparecchio TEAC. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale per ottenere le Playback migliori prestazioni da questa unità. CD/CD-R/CD-RW (CD audio/disco MP3) e “Ascoltare un CD” a pagina 58 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .
. Aprire il sito TEAC Global . Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare la lingua deside- < Non aprire l’apparecchio per non causare danni ai circuiti o scossa rata per aprire la pagina di download per la propria lingua .
Dischi Dischi riproducibili in questa unità Precauzioni per l’uso < Non riprodurre mai un disco piegato, deformato o danneggiato . CD (12 cm/8 cm) che riportano il logo “COMPACT disco DIGITAL Tali dischi possono causare danni irreparabili al meccanismo di AUDIO” possono riprodotti da questa unità . riproduzione .
Dischi (seguito) Cassette Manutenzione Tipi di nastro Esistono diversi tipi di cassette a nastro . o Se il disco è sporco, pulire con un panno morbido e asciutto delica- Nastri che possono essere riprodotti da questa unità tamente con un movimento dal centro verso l’esterno . Normale (tipo ) Cromo (tipo ) Metal (tipo )
Chiavette USB ATTENZIONE Rilevamento automatico del nastro Non spegnere mai l’unità o scollegare una chiavetta USB Questa piastra a cassette è in grado di rilevare il tipo di nastro in uso quando è in uso, per esempio, durante la scrittura, la riprodu- tramite i fori presenti sul dorso della cassetta .
File MP3 Identificazione delle parti (unità telecomando) Questa unità può riprodurre file MP3 che sono su CD-R/CD-RW e chiavette USB esterni . o Formati di file audio riproducibili MP3 (con estensione “ . m p3”) 8–320 kbps bit rate 16–48 kHz frequenza di campionamento NOTA DRM (Digital Rights Management) non è...
Seite 51
Pulsante RECORD (>) Pulsante SOURCE Usare questo per registrare su una chiavetta USB esterno . Usare questo pulsante per selezionare una sorgente (pagina 57) . Premere il pulsante una volta per abilitare l’attesa di registrazione e premere di nuovo per avviare la registrazione (pagina 68) . Premere il pulsante durante la registrazione per dividere il file in Pulsante DISPLAY quel punto (pagina 70) .
Identificazione delle parti (unità principale) 12 13 30 29 Display Pulsante RECORD USB Questo mostra il numero totale dei brani/file, il tempo di riprodu- Usare per registrare su una chiavetta USB esterno . Premere il pul- zione e altre informazioni (pagina 54) . sante una volta per abilitare l’attesa di registrazione e premere di nuovo per avviare la registrazione (pagina 68) .
Seite 53
Interruttore POWER ON START OFF-PLAY-REC (TAPE) Usare questo interruttore per selezionare la modalità operativa del timer (off, play o record) . Per usare questo quando si imposta per riprodurre o registrare, collegare un timer programmabile (disponibile in commercio) a questa unità (pagina 74) . o Selezionare OFF per non usare la riproduzione o la registra- zione con il timer .
Uso del telecomando Display Precauzioni per l’uso del telecomando Modalità CD CAUTELA Durante la riproduzione L’uso improprio delle pile potrebbe causare la loro rottura o Audio CD perdite di liquido, che potrebbero provocare incendi, lesioni o la colorazione dei materiali nelle vicinanze. Tempo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Si prega di leggere ed osservare le precauzioni a pagina 43 Con attenzione.
Cambiare il display (modalità CD/USB) Modalità TAPE Contatore del nastro o Il contatore del nastro mostra la posizione approssimativa del nastro . Questa non è un’indicazione di tempo . Durante la riproduzione in modalità CD o in modalità USB, ogni volta che si preme il pulsante DISPLAY, questo cambia come segue: Modalità...
Note su come attivare o disattivare l’alimentazione Quando un amplificatore è collegato all’unità, attivare o disatti- vare l’alimentazione dell’unità e dell’amplificatore nella sequenza seguente . Quando si attiva l’alimentazione 1 . CD-A580 2 . Amplificatore Quando si disattiva l’alimentazione 1 . Amplificatore 2 . CD-A580...
Operazioni di base Accendere e spegnere l’unità Funzione automatica di risparmio energetico (solo nei modelli europei) Vedere “Funzione automatica di risparmio energetico” a pagina 76 . Selezionare una sorgente per la riproduzione/ registrazione Premere il pulsante POWER per accendere o spegnere l’unità . Quando l’unità...
Ascoltare un CD Premere il pulsante SOURCE ripetutamente per selezionare Premere il pulsante CD OPEN/CLOSE ( L ) di nuovo per “CD”. chiudere il vassoio. CAUTELA Fare attenzione alle dita quando il vassoio si chiude. Il caricamento di un disco impiega alcuni secondi . Durante il caricamento, “READING”...
Sospendere la riproduzione temporaneamente Ricerca di una parte in una traccia/file (modalità pausa) Tenere premuto Durante la riproduzione, tenere premuto un pulsante CD Search Premere il pulsante CD Pause (J) durante la riproduzione per (m o ,) per la ricerca di una parte in una traccia/file . Rilasciare fermare la riproduzione nella posizione corrente .
Riproduzione ripetuta Riproduzione casuale Questa funzione può essere usata in modalità CD e USB. Questa funzione può essere usata in modalità CD e USB. Usare questa funzione per riprodurre le tracce/file di un disco/chia- vetta USB in ordine casuale . Premere il pulsante REPEAT per scorrere ciclicamente le seguenti modalità...
Riproduzione programmata Questa funzione può essere usata in modalità CD e USB. Premere i pulsanti CD/USB Skip ( . o / ) per selezio- nare una traccia/file, poi premere il pulsante PROGRAM. Si possono programmare nell’ordine desiderato fino a 30 tracce/file . Quando la riproduzione è...
Seite 62
Riproduzione programmata (seguito) Aggiungere tracce/file alla fine del programma Sovrascrivere parte del programma Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante PROGRAM Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante PROGRAM ripetutamente finché non appare “TRACK 00” sul display . pulsante ripetutamente finché...
Seite 63
Controllare l’ordine del programma Cancellare il programma Tenere pre- Premere muto per ripetuta- più di 1sec . mente Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante PROGRAM Durante la riproduzione, premere il pulsante PROGRAM, seguito dal ripetutamente . pulsante CLEAR o CD/USB Stop (H) per più di 1 secondo . I numeri delle tracce/file programmate e i numeri di programma L’indicatore PROGRAM scompare e tutto il contenuto del pro- verranno mostrano nell’ordine .
Ascoltare una cassetta Si possono riprodurre cassette Normale (tipo ), Cromo (tipo ) e Metal Premere il pulsante TAPE Riprodurre (t) Riprodurre per (tipo ) con questa unità . avviare la riproduzione. Premere il pulsante SOURCE ripetutamente per selezio- nare “TAPE”. Pausa temporanea della riproduzione <...
Seite 65
Aprire il vano cassetta Controllo dell’intonazione Questo controllo varia l’intonazione della musica durante la riprodu- zione . Quando il nastro è fermo, premere il pulsante TAPE EJECT (L) per aprire il vano cassetta . Ruotando il pomello PITCH CONTROL in senso orario si incrementa la velocità...
Ascoltare file da una chiavetta USB ATTENZIONE Premere il pulsante USB Riprodurre ( t ) per avviare la riproduzione. Mai spegnere l’unità o scollegare una chiavetta USB quando è in uso, per esempio, durante la scrittura, la riproduzione, la registrazione o la cancellazione di file. Così...
Seite 67
Fermare la riproduzione Saltare su un file precedente o successivo Durante la riproduzione Premere il pulsante USB Stop (H) per fermare la riproduzione . Premere un pulsante USB Skip (.//) ripetutamente finché non si seleziona il file . Il file selezionato verrà riprodotto dall’inizio . <...
Registrare su una chiavetta USB Questa unità può registrare suoni da CD, cassetta o dispositivo Collegare una chiavetta USB esterno alla porta USB di esterno collegato, in formato MP3 su una chiavetta USB . questa unità. o Questa unità può anche registrare su cassetta, ma non può regi- strare su una chiavetta USB e nastro contemporaneamente .
Seite 69
Premere il pulsante RECORD USB di nuovo per avviare la (Quando si registra da nastro o da sorgente esterna) registrazione. Regolare il livello di registrazione. Quando si registra da sorgente esterna, è necessario avviare anche la riproduzione di quella sorgente . Prima di registrare, regolare il livello di registrazione .
Registrare su una chiavetta USB (seguito) Cancellare file da una chiavetta USB ATTENZIONE Divisione del file manuale Non scollegare la chiavetta USB durante la cancellazione. Non Quando si registra da nastro o dispositivo collegato agli ingressi LINE, spegnere o scollegare il cordone di alimentazione durante la si può...
Registrare una cassetta Questa unità può registrare su cassetta suoni provenienti da CD, chia- Cancellare un file vetta USB o dispositivo esterno collegato . Si può registrare su nastri di tipo Normale (tipo ) e Cromo (tipo ) . Questa unità non può registrare su nastri di tipo Metal (tipo Selezionare il file che si desidera eliminare (pagina 67).
Seite 72
Registrare una cassetta (seguito) Premere il pulsante RECORD TAPE per avviare l’attesa di Preparare la sorgente di registrazione. registrazione. Registrare da CD Per registrare tutte le tracce/file di un CD, fermare prima il disco . Per registrare solo alcune tracce/file del CD, mettere in pausa all’inizio della parte che si vuole registrare .
Premere il pulsante RECORD TAPE di nuovo per avviare la Cancellare le registrazioni registrazione. Quando si effettua una registrazione, il nastro viene sovrascritto (la Quando si registra da sorgente esterna, è necessario avviare la precedente registrazione viene cancellata) . Si può cancellare una riproduzione della sorgente .
Impostare l’interruttore POWER ON START OFF-PLAY-REC (TAPE) nella posizione PLAY. CD-A580 Completare tutti gli altri collegamenti prima di accendere l’unità. “TIMER” appare sul display dell’unità . o Leggere le istruzioni di ogni dispositivo che si intende usare con questa unità...
Seite 75
Impostare l’interruttore POWER ON START CD-TAPE-USB Impostare il timer programmabile (disponibile in su TAPE. commercio) sull’orario di avvio desiderato (accensione) e quello di spegnimento. Al termine di questa impostazione, spegnere tutti i componenti collegati . A questo punto, non premere il pulsante POWER dell’unità.
Riproduzione e registrazione con il timer (seguito) Funzione automatica di risparmio energetico ATTENZIONE Regolare il livello di registrazione. La funzione automatica di risparmio energetico è presente Se non si fa ciò, il suono registrato potrebbe risultare distorto o solo nei modelli europei. disturbato .
Risoluzione dei problemi Non si sente nessun suono o si sente un suono molto basso Se si verifica un problema con l’unità, si prega di rivedere le seguenti informazioni prima di richiedere assistenza . Inoltre, il problema potrebbe essere causato da qualcosa di diverso da questa unità . Si e Controllare i collegamenti all’amplificatore .
Risoluzione dei problemi (seguito) L’audio monitorato salta Registratore a cassetta e Quando si registra da un CD su una chiavetta USB, il suono Il vano cassetta non si chiude monitorato potrebbe saltare a seconda del tipo di chiavetta USB, ma questo non influenzerà i dati registrati . e La cassetta non è...
Ordine di riproduzione MP3 Manutenzione I file MP3 su CD o chiavetta USB possono essere salvati in cartelle allo Se la superficie dell’unità si sporca, pulire con un panno morbido o stesso modo dei file gestiti su un computer . Inoltre, cartelle multiple usare un po’...
Seite 81
Dimensioni o Disegno e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso . o Peso e dimensioni sono approssimativi . o Le illustrazioni possono differire leggermente dai modelli in produzione . Informazioni GARANZIA Europa Questo prodotto è soggetto alle disposizioni legali del paese di acquisto . In caso di un difetto o un problema, si prega di contattare il rivenditore dove è...
Seite 84
TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ Téléphone : +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Téléphone : +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, Californie 90640 USA TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://teacmexico.net/ Téléphone : +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique TEAC UK Ltd.