Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Philips Saeco Royal HD8930 Bedienungsanleitung Seite 38

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Saeco Royal HD8930:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

38
Instructions
The machine needs to be descaled. Go to the Maintenance menu
to select and start the cycle.
La macchina deve essere decalcifi cata. Andare al menu Ma-
nutenzione per selezionare e avviare il ciclo.
Die Maschine muss entkalkt werden. Das Menü Wartung öff -
nen, um den Zyklus anzuwählen und zu starten.
La machine doit être détartrée. Aller au menu Entretien pour
sélectionner et démarrer le cycle.
La máquina debe ser descalcifi cada. Ir al menú Mantenimiento
para seleccionar e iniciar el ciclo.
A máquina deve ser descalcifi cada. Vá para o menu Manuten-
ção para seleccionar e iniciar o ciclo.
RESTART TO SOLVE
Turn off the machine, wait 30 seconds and turn it on. If the prob-
lem persists, contact the service center. Take note of the code (E
xx) shown in the display.
Spegnere la macchina e riaccenderla dopo 30 secondi. Se il
problema persiste, contattare il servizio assistenza. Annotare
il codice (E xx) visualizzato.
Die Maschine aus- und nach 30 Sekunden erneut einschalten.
Sollte das Problem bestehen bleiben, ist der Kundendienst zu
benachrichtigen. Den angezeigten Code (E xx) aufschreiben.
Éteindre la machine et la remettre en marche au bout de 30
secondes. Si le problème persiste, contacter le service d'assis-
tance. Noter le code (E xx) affi ché.
Apagar la máquina y volver a encenderla tras 30 segundos. Si el
problema persiste, contactar con el servicio de asistencia. Anotar
el código (E xx) visualizado.
Desligue a máquina e após 30 segundos volte a ligá-la. Se o
problema persistir, contacte o serviço de assistência. Anote o
código (E xx) apresentado.
www.philips.com/support
Replace the "Intenza" water
After a few cycles, you will
fi lter with a new one.
need to empty the coff e
grounds drawer.
Sostituire il fi ltro acqua "In-
Dopo alcuni cicli sarà neces-
tenza" con uno nuovo.
sario vuotare il cassetto rac-
cogli fondi.
Den Wasserfi lter „Intenza"
Nach einigen Zyklen muss der
durch einen neuen Filter er-
Kaff eesatzbehälter
setzen.
werden.
Remplacer le fi ltre à eau
Après plusieurs cycles il sera
« Intenza » par un nouveau
nécessaire de vider le tiroir
fi ltre.
à marc.
Sustituir el fi ltro de agua "In-
Tras algunos ciclos será nece-
tenza" por uno nuevo.
sario vaciar el cajón de recogi-
da de posos.
Substitua o fi ltro de água "In-
Após alguns ciclos será ne-
tenza" por um novo.
cessário esvaziar a gaveta de
recolha das borras.
If this page is displayed after starting the machine, this means that the descaling cycle is needed.
Press the
button to enter the descaling menu and refer to the relevant section.
Se dopo aver avviato la macchina viene visualizzata questa pagina, signifi ca che è necessario
eff ettuare un ciclo di decalcifi cazione.
Premere il tasto
per accedere al menu della decalcifi cazione e fare riferimento alla se-
zione relativa.
Erst nachdem die Maschine gestartet wurde, wird diese Seite angezeigt: Dies bedeutet, dass ein
Entkalkungszyklus ausgeführt werden muss.
Die Taste
drücken, um das Menü der Entkalkung zu öff nen und auf den entsprechenden
Abschnitt Bezug zu nehmen.
Si cette page apparaît après avoir mis en marche la machine, cela signifi e qu'un cycle de détar-
trage est nécessaire. Appuyer sur la touche
ter la section correspondante.
Si se muestra esta página tras haber encendido la máquina, signifi ca que es necesario efectuar un
ciclo de descalcifi cación. Pulsar el botón
la sección correspondiente.
Se após ter iniciado a máquina for apresentada esta página, signifi ca que é necessário efectuar
um ciclo de descalcifi cação. Pressione a tecla
consulte a respectiva secção.
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
Remove and empty the coff ee
grounds drawer with the ma-
chine turned on.
A macchina accesa, estrarre
e vuotare il cassetto raccogli
fondi.
Bei eingeschalteter Maschine
geleert
den Kaff eesatzbehälter her-
ausnehmen und entleeren.
Lorsque la machine est allu-
mée, retirer et vider le tiroir
à marc.
Con la máquina encendida,
extraer y vaciar el cajón de re-
cogida de posos.
Com a máquina ligada, retire
e esvazie a gaveta de recolha
das borras.
DESCALING
DESCALING
NEEDED.
DESCALE?
pour accéder au menu du détartrage et consul-
para acceder al menú de descalcifi cación y consultar
para aceder ao menu de descalcifi cação e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Saeco royal hd8930/47

Inhaltsverzeichnis