Seite 7
BOS16 BOS16-2 BOS16-2 BOS16-2Q BOS16-2Q...
Seite 8
BOS16 min , rpm BOS16-2 0-300 0-920 0-340 0-1050 0-380 0-1170 0-430 0-1320 0-470 0-1450 0-520 0-1600...
Seite 11
Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Ver- letzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Kunststoff) und kein asbesthaltiges Material. Diese gel- handgeführte Bohrmaschine für den Einsatz mit den von ten als krebserregend. FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können kurz- wettergeschützter Umgebung zum Bohren in Metall, zeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
Konformitätserklärung. kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Seite 14
Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Do not work CFP (carbon-fiber-reinforced polymer) and using the application tools and accessories recommended materials containing asbestos. These materials are con- by FEIN. sidered carcinogenic. This power tool is also suitable for use with AC genera- Hold the power tool firmly. High reaction torque can tors with sufficient power output that correspond to the briefly occur.
For work procedures with this power tool where mate- In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance rial is removed, dusts develop that can be hazardous to with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Seite 17
Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
à l’abri des intempéries, avec utilisation des Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée outils de travail et des accessoires autorisés par FEIN. par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de la main.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires après-vente de FEIN. pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, tels Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange que par exemple : entretien de l’outil électrique et des pour cet outil électroportatif sur notre site...
à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
Seite 21
Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Non lavorare alcun materiale contenente magnesio. Esi- Trapano da utilizzarsi manualmente per impiego profes- ste pericolo di incendio. sionale con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di ambiente protetto dagli agenti atmosferici per la foratura carbonio) e alcun materiale contenente amianto.
L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elettrou- Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione tensile è presente in Internet sul sito www.fein.com. dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli acces- In caso di necessità è possibile sostituire da soli le...
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Misure ecologiche, smaltimento.
Seite 25
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Handgevoerde boormachine voor gebruik met de door Let op verborgen liggende elektrische leidingen en buizen FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren voor gas en water. Controleer de werkomgeving voor in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving voor het begin van de werkzaamheden, bijvoorbeeld met een het boren in metaal, hout, kunststof en keramiek en voor metaaldetector.
Bij werkzaamheden voor materiaalafname met dit stig de wettelijke regelingen in het land waar het product gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijn. wordt verkocht. Bovendien biedt FEIN garantie overeen- Aanraken of inademen van sommige soorten stof, bij- komstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring.
Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
Seite 29
Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Antes de comenzar a trabajar taladro portátil para uso con útiles y accesorios homolo- explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de gados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar metal, metales. madera, plástico, cerámica y para roscar.
Adicio- como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, elimina- ción.
Seite 33
Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! É...
Não se deve processar PRFC (polímero de fibra de car- berbequim conduzido a mão, para a aplicação com ferra- bono reforçado) nem material que contenha asbesto. mentas de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, Estes são considerados carcinogênicos. em áreas protegidas contra influências meteorológicas, Segurar a ferramenta elétrica com firmeza.
Seite 35
é colocado em funcionamento. O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que declaração de garantia do fabricante FEIN.
Seite 36
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
αγωγοί και σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή νερού. Πριν για το άνοιγμα σπειρωμάτων με εργαλεία και αρχίσετε την εργασία σας ελέγξτε την περιοχή που εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, σε περιβάλλον πρόκειται να εργαστείτε π. χ. με μια συσκευή μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του κατεργασία τεμάχιο που στερεώνεται με τη βοήθεια χρονικού διαστήματος της εργασίας. μιας διάταξης σύσφιξης είναι στερεωμένο με Να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για μεγαλύτερη ασφάλεια από ένα που συγκρατείται με το την...
νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. δραπάνου όταν βρίσκεται εκτός λειτουργίας και όσο Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον είναι ακόμη ζεστό, να το γυρίζετε κατά 180° και να το εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
Seite 40
Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.
Disse gælder som kræftfremkal- dende. El-værktøjets formål: håndført boremaskine til brug med det af FEIN tilladte til- Hold godt fast i el-værktøjet. Der kan opstå høje reakti- behør i vejrbeskyttede omgivelser til boring i metal, træ, onsmomenter for en kort tid.
Overensstemmelseserklæring. Berøring eller indånding af nogle former for støv som Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartikler...
Seite 43
Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses.
Elektroverktøyets formål: kreftfremkallende. Håndført bormaskin til bruk i værbeskyttede omgivelser med innsatsverktøy og tilbehør som er godkjent av FEIN Hold elektroverktøyet godt fast. Det kan oppstå høye til boring i metall, tre, kunststoff og keramikk og til gjen- reaksjonsmomenter i korte perioder.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene tens garantierklæring. varme, organisere arbeidsforløpene.
Seite 46
Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns risk för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada.
Rikta inte elverktyget mot dig själv, andra personer eller FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd- djur. Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsakar per- dad omgivning för borrning i metall, trä, plast och kera- sonskada.
överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Hantering av hälsovådligt damm Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, Om verktyget används för sågning av vissa material kan C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd hälsovådligt damm uppstå.
Seite 49
Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Seite 50
Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys M... Mitta, metrinen kierre inch inch Kiinnitysistukka, kuusiokolo Ø Pyöreän kappaleen läpimitta Poranterän läpimitta: teräs Poranterän läpimitta: alumiini Poranterän läpimitta: puu Kierretappi d1 = poraistukan kiristysvara d2 = kiinnityskohta akselilla d3 = karan läpimitta Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja Äänen painetaso Äänitaso...
Seite 51
Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi syntyä vaarallista pölyä. EU-vastaavuus. Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai- on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- rauksia, syöpää tai hedelmällisyyteen vaikuttavia vauri- ten ja standardien mukainen.
Seite 52
Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması...
Magnezyum içeren malzemeleri işlemeyin. Yangın çıkma tehlikesi vardır. Elektrikli el aletinin tanımı: CFK (Karbon fiber takviyeli plastik) ve asbest içeren Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN malzemeleri işlemeyin. Bu malzemeler kanserojen kabul tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla metal, ahşap, edilmektedir.
Seite 54
Uyumluluk beyanı. Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun içeren boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, taş içerikli FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım malzemelere ait silikat parçacıkları, boya incelticiler, ahşap kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun koruyucu maddeler, su araçlarında kullanılan zehirli...
Seite 55
Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
álló vezetékhez ér, az elektromos Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kézzel vezetett fúrógép a FEIN cég által engedélyezett kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. betétszerszámokkal és tartozékokkal az időjárás hatásai Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos ellen védett helyen, fémben, fában, műanyagban és...
Seite 57
Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az megrongálódott, akkor ezt egy speciálisan előkészített egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges csatlakozó vezetékre kell kicserélni, amely a FEIN mértékben csökkentheti. vevőszolgálatnál kapható. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a Ennek az elektromos kéziszerszámnak a pillanatnyilag...
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Seite 59
Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
Neopracovávejte žádnou umělou hmotu zesílenou Určení elektronářadí: uhlíkovými vlákny a žádný materiál s obsahem azbestu. ruční vrtačka pro nasazení s firmou FEIN schválenými Tyto materiály jsou považovány za karcinogenní. pracovními nástroji a příslušenstvím v prostředí Držte elektronářadí dobře a pevně. Krátkodobě mohou chráněném před povětrnostními vlivy k vrtání...
Riziko dané vdechnutím Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, prachu závisí na expozici. Použijte odsávání určené na D-73529 Schwäbisch Gmünd vznikající...
Seite 62
Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné...
Určenie ručného elektrického náradia: pridržiavate rukou. ručná vŕtačka určená na používanie s pracovnými Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje magnézium. nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným firmou FEIN Hrozí nebezpečenstvo požiaru. v priestoroch chránených pred vplyvom vonkajšieho Neobrábajte žiaden plastový materiál zosilnený...
špeciálnou prívodnou šnúrou, elektrického náradia a používaných pracovných ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, firmy FEIN. organizácia jednotlivých pracovných úkonov. Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom elektrické...
Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Seite 66
Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok! Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać.
FEIN narzędzi obrażenia ciała. roboczych i osprzętu. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również do wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne może odbiegać od podanego. Podane powyżej lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. na drgania podczas całego czasu pracy.
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub...
Seite 70
Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
şi de apă ascunse. Înainte de a începe lucrul maşină de găurit manuală pentru utilizare cu scule şi controlaţi, de ex. cu un detector de metale, sectorul de accesorii admise de FEIN în mediu protejat de intemperii, lucru. pentru găurire în metal, lemn, material plastic şi ceramică...
întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea electrică pe internet, la www.fein.com. raţională a proceselor de lucru. Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele Manipularea pulberilor periculoase piese: mandrină, mâner suplimentar, dispozitive de lucru...
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
Seite 74
Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
To lahko ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. dela občutno zmanjša. Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito...
Seite 77
Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Bušilica vodjena rukom za upotrebu sa umetnutim Ne obradjujte CFK (pojačivač ugljeničnih vlakana alatima koje je dozvolio FEIN i priborom u okolini plastike) i materijal koji sadrži azbest. Oni važe kao zaštićenoj od vremena za bušenje u metalu, drvetu, izazivači raka.
Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i Izjava o usaglašenosti. materijala koji sadrže azbest, prezama koji sadrže olovo, Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj metala, nekih vrsta drveta, minerala, čestica silikata proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava...
Seite 80
Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Seite 81
Električni alat držite čvrsto. Kratkotrajno se mogu Ručna bušilica za primjenu s radnim alatima i priborom pojaviti visoki momenti reakcije. odobrenim od FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih Električni alat ne usmjeravajte prema sebi, drugim utjecaja, za bušenje metala, drva, plastike i keramike i za osobama ili životinjama.
Manipuliranje sa opasnom prašinom Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje nastaje prašina koja može biti opasna. jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
Seite 83
Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации...
единиц СИ. Для Вашей безопасности. Назначение электроинструмента: Ручная электродрель для использования в закрытых Прочтите все указания и помещениях с допущенными фирмой FEIN инструкции по технике сменными рабочими инструментами и безопасности. Упущения, допущенные при принадлежностями для сверления металла, соблюдении указаний и инструкций по технике...
Seite 85
При выполнении работ, при которых рабочий рабочих инструментов или недостаточном инструмент может задеть скрытую электропроводку техобслуживании. Следствием может явиться или собственный сетевой кабель, держите значительное увеличение вибрационной нагрузки в электроинструмент за изолированные ручки. Контакт течение всей продолжительности работы. с находящейся под напряжением проводкой может Для...
нормативным документам, приведенным на 180° для достижения равномерного смазывания последней странице настоящего руководства по редуктора. эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, Техобслуживание и сервисная служба. C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd При работе в экстремальных условиях при обработке металлов внутри...
Seite 87
Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні...
Призначення електроінструменту: електричним струмом. Ручний електродриль для використання з Звертайте увагу на приховану електропроводку, допущеними фірмою FEIN робочими інструментами газопроводи та водопроводи. Перед початком та приладдям в захищених від атмосферних впливів роботи перевірте зону роботи, напр., за допомогою умовах для свердління в металі, дереві, пластмасі та...
Seite 89
Поводження з небезпечним пилом Не обробляйте матеріали, що містять магній. Існує небезпека пожежі. Під час робіт із зніманням матеріалу з використанням Не обробляйте CFK (пластмаси посилені вуглецевим даного інструменту утворюється пил, що може бути волокном) і не обробляйте матеріали, що містять небезпечним.
Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
Seite 91
Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като...
Прочетете всички указания за в детайли от метал, дървесни материали, пластмаси и безопасна работа и за работа с керамика с утвърдени от фирма FEIN работни електроинструмента. Пропуски при спазването на инструменти и допълнителни приспособления в указанията за безопасна работа и за работа с...
Seite 93
Когато изпълнявате дейности, при които работният Посоченото равнище на вибрациите е инструмент може да попадне на скрити под представително за най-често срещаните повърхността проводници под напрежение, дръжте приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструмента само за изолираните части на електроинструментът се използва при други ръкохватките.
само когато електродвигателят е в покой. Декларация за съответствие. При ползване на електроинструмента, монтиран в Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този стенд, го демонтирайте в изключено състояние от продукт съответства на валидните нормативни стенда на всеки 50 работни часа и го завъртайте на...
Seite 95
Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada.
Seite 96
Ärge suunake elektrilist tööriista iseenda, teiste inimeste keraamiliste materjalide puurimiseks ning keermete ega loomade poole. Teravad või kuumad tarvikud võivad lõikamiseks veekindlas keskkonnas; kasutada tuleb FEIN tekitada vigastusi. poolt heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. Elektrilisele tööriistale ei tohi kruvide või neetidega Elektrilist tööriista saab ühendada ka piisava võimsusega...
Garantii. Ohtliku tolmu käitlemine Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis Elektrilise tööriistaga töötamisel tekkib tolm, mis võib kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii olla ohtlik. vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Teatava tolmu, nt asbesti või asbesti sisaldavate Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada materjalide töötlemisel tekkiva tolmu, pliid sisaldavate...
Seite 98
Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
Šios medžiagos rankomis valdoma gręžimo mašina, skirta naudojimui su laikomos vėžį sukeliančiomis. FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Galimas trumpalaikis gręžimo į metalą, medieną, plastiką ir keramiką bei didelis reakcijos jėgų momentas.
Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Šiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkės. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Pavojingos gali būti dulkės, pvz., asbesto ir medžiagų, garantinį raštą. kurių sudėtyje yra asbesto, dažų, kurių sudėtyje yra švino, Jūsų...
Seite 101
Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Ievērojiet piesardzību, strādājot vietās, kuru tuvumā var ar roku vadāma urbjmašīna, kas izmantojama kopā ar būt slēpti elektriskie vadi, kā arī gāzes vai ūdens firmas FEIN lietošanai atļautajiem darbinstrumentiem un cauruļvadi. Pirms darba pārbaudiet šādas vietas, piederumiem no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātā...
Seite 103
īpašu, šim nolūkam paredzētu elektrokabeli, ko var šādus: savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un iegādāties firmas FEIN klientu apkalpošanas vietās. darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu Šā elektroinstrumenta aktuālais rezerves daļu saraksts ir un pareizi plānojiet darbu.
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 108
zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有 害 物 质 Hazardous substance 部...
Seite 112
사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이...
Seite 113
지 마십시오 . 이는 발암성 물질로 간주됩니다 . 전동공구의 사용 분야 : 전동공구를 꽉 잡으십시오 . 갑자기 강한 반동력이 생길 수 휴대용 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용 있습니다 . 하는 비트와 액세서리를 사용하여 금속 , 목재 , 플라스틱 및...
Seite 114
험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 . 발생하는 분진에 적합 한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용하고 , 작업장 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 환기가 잘 되도록 하십시오 . 아스베스트 성분을 함유한 소 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Seite 122
मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ क े ले ख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! साथ...
Seite 123
िवद्यु त उपकरण का लआय : लग सकता है । हाथ से चलाने वाली िसिलं ग मशीन िजसे FEIN से अनु ि मत िछपे इले ि क्शकल , गै स या पानी क े कने क् शनों और पाइपों उपयु क्त...
Seite 124
वाईॄे श न -ऐिमशन का सही अनु म ान लगाने क े िलए वह आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. समय भी ध्यान में रखना चािहए जब पॉवर टल का िःवच...
Seite 125
بالعدة الكهربائية. انفخ املجال الداخيل بالعدة الكهربائية بانتظام عرب فتحات :األوراق الفنية لدى التهوية بواسطة اهلواء املضغوط اجلاف واخلايل من الزيت واربط هبا مفتاح C. & E. Fein GmbH, .(FI) للوقاية من التيار املتخلف C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd إن تلف كبل الوصل بالعدة الكهربائية توجب استبداله بكبل وصل خاص...
Seite 126
.مالحظات أمان خاصة لتقدير مستوى التعرض لالهتزازات بشكل دقيق ينبغي أيضا مراعاة الفرتات .التي تم هبا إطفاء اجلهاز أو التي تم هبا إدارته ولكن دون العمل بواسطته فعال استخدم املقابض اليدوية اإلضافية املرفقة باجلهاز. إن فقدان التحكم قد يؤدي .قد خيفض ذلك مدى التعرض لالهتزازات بوضوح عرب كامل مدة العمل .إىل...
Seite 128
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !تراعى املالحظات يف النص اجلانبي .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من .خالل...
Seite 129
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU FEIN Service C. E. Fein GmbH i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Hans-Fein-Straße 81 Director of Product Head of Development/ D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau...