Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Chest Freezer
Instruction of use
Horizontale Gefrieranlage
Gebrauchsanweisung
Skříňová Mraznička
Pokyny pro používání
Truhlicová Mraznička
Návod na použitie
Saldetava
Naudojimo instrukcija
Šaldiklis
Lietošanas instrukcija
Sügavkülmakirst
Kasutusjuhend
HS14540N
EN-D-CZ-SK-LV-LT-ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HS14540N

  • Seite 1 Chest Freezer Instruction of use Horizontale Gefrieranlage Gebrauchsanweisung Skříňová Mraznička Pokyny pro používání Truhlicová Mraznička Návod na použitie Saldetava Naudojimo instrukcija Šaldiklis Lietošanas instrukcija Sügavkülmakirst Kasutusjuhend HS14540N EN-D-CZ-SK-LV-LT-ET...
  • Seite 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Obsag Content Recyklace starého spotřebiče /14 Advice for recycling of the old appliance /1 Recyklace obalu /15 Packing Recycling /2 Přepravní pokyny /15 Transport instructions /2 Upozornění a zvláštní rady /15 Warnings and special advice /2 Nastavení /16 Setting up /3 Elektrické...
  • Seite 5 Sisukord Saturus Nõuandeid vana seadme utiliseerimiseks /39 Apsveicam ar jusu izveli! /26 Pakendi utiliseerimine /40 Iepakojuma utilizešana /27 Transpordieeskirjad /40 Transportešanas instrukcijas /27 Hoiatused ja üldised nõuanded /40 Bridinajumi un visparigie Padomi /27 Paigaldamine /41 Uzstadišana /28 Elektriühendus /41 Elektriskie savienojumi /28 Väljalülitamine /41 Izslegšana /28 Seadme kirjeldus /42...
  • Seite 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 8 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Seite 9: Packing Recycling

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advic e W A R N I N G !  Do not plug in the appliance if you noticed a Do not allow children to play with the failure. packing or with parts of it. There is the risk ...
  • Seite 10: Setting Up

    Instruction for use  Place the appliance in a perfectly even, dry  Excess deposit of ice on the frame and the baskets should be removed regularly with the and well ventilated place. plastic scraper provided. Do not use any Assemble the supplied accessories.
  • Seite 11: Appliance Description

    Instruction for use Appliance description Advice for food conservation (Item. 1) The freezer is intended to keep the frozen 1. Door handle food for a long time, as well as to freeze fresh 2. Door food. 3. Lamp housing One of the main elements for a successful 4.
  • Seite 12: Defrosting Of The Appliance

    Instruction for use • Place the fresh food in the freezer. In order Inside cleaning to achieve fast freezing, food should be in Before starting the cleaning, unplug the contact with the interior walls when it is placed appliance from the mains. in the freezer.
  • Seite 13: Defects Finding Guide

    Instruction for use The lamps used in this appliance have to N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n withstand extreme physical conditions such as In order to keep the temperature at the value temperatures below -20°C.
  • Seite 14: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes

    Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde en twickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
  • Seite 15: Recycling Der Verpackung

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Vorsicht! Empfehlungen Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
  • Seite 16: Die Umgebungstemperatur

    Gebrauchsanweisung  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Sie die wenn es nicht in Betrieb ist.  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht Abstände einhalten, welche im Abb. 2 eingetragen sind.
  • Seite 17: Trennen Vom Stromversorgungsnetz

    Gebrauchsanweisung Trennen vom Einstellen der Temperatur Stromversorgungsnetz Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Die Trennung von dem Netz sollte immer „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. gegeben sein, entweder durch das Die erzielten Temperaturen können Abziehen des Steckers aus der Steckdose unterschidlich sein, je nach der oder durch einen zweiadrigen Netz- umgebungstemperatur, Aufstellungsort des...
  • Seite 18: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Tiefgefrieren von - Sprudelgetränke sind nicht in der Tiefkühtruhe aufzubewahren. Lebensmitteln - Bei einem Stromausfall ist die Tür des Gerätes nicht zu öffnen. Tiefgefrorene Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen Lebensmittel sind nicht beeinträchtigt, wenn Aufbewahrung von tiefgefrorenen der Stromausfall nicht länger als 52 Stunden Lebensmitteln.
  • Seite 19: Innere Reinigung

    Gebrauchsanweisung Vermeiden Sie den Wassereintritt in die  Wenigstens 2 Stunden vor der Enteisung Kiste der Innenbeleuchtung! sollte die Taste „Schnelles Tiefgefrieren” (4) Vergessen Sie nicht, auch die Dirchtung der gedrückt werden, damit die Lebensmittel eine Tür mit einem reinen Lappen zu wischen. möglichst große Menge an Kälte aufnehmen können.
  • Seite 20: Fehlersuchplan

    Gebrauchsanweisung Fehlersuchplan Geräusche im Betrieb Um die eingestellte Temperatur zu halten, Sollte ihr Gerät nicht funktionieren, dan ist muß der Motorkompressor von Zeit zu Zeit folgendes zu überprüfen: starten.  Stromversorgung unterbrochen. Die dabei entstehenden Geräusche sind  Stecker des Anschlußkabels richtig in normal.
  • Seite 21: Recyklace Starého Spotřebiče

    Návod k použití Blahopřejeme Vám k Vaší volbě! Pultová mraznička, kterou jste si zakoupili, je jedním z výrobků řady BEKO představující harmonické spojení chladicí techniky a estetického vzhledu. Má nový atraktivní design a je zkonstruována podle evropských a státních norem, což zajišťuje její kvalitní provoz a bezpečnost.
  • Seite 22: Recyklace Obalu

    Návod k použití Upozornění a obecné rady Recyklace obalu  Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud UPOZORNĚNÍ! jste zpozorovali závadu. Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem Opravy může provádět pouze kvalifikovaný  nebo jeho částí z důvodu nebezpečí personál. udušení částmi vlnité lepenky nebo ...
  • Seite 23: Nastavení

    Návod k použití Přítomnost takového nánosu ledu může Elektrické zapojení znemožnit správné zavření dveří. Tento spotřebič je určen pro provoz Nebudete-li mrazničku používat po dobu  v jednofázovém napětí 220-240V/50 Hz. Před několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat. zapojením spotřebiče do sítě se prosím Nebudete-li mrazničku používat delší...
  • Seite 24: Popis Spotřebiče

    Návod k použití Popis spotřebiče Uchovávání potravin (Obr. 1) Mraznička je určena k dlouhodobému 1. Držadlo dvířek uchovávání mražených potravin a k mrazení 2. Dvířka čerstvých potravin. 3. Kryt osvetlenia Jedním z hlavních předpokladů úspěšného 4. Skříňka termostatu mrazení potravin je vhodný obal. 5.
  • Seite 25: Odmrazování Spotřebiče

    Návod k použití Důležité Vnitřní čištění Když přepnete kolečko do pozice Před zahájením čištění odpojte spotřebič od Superfrost, kompresor se nemusí několik sítě. minut sepnout. Je tomu tak z důvodu  Doporučujeme čistit spotřebič při integrovaného spínače, který je určen ke zvýšení...
  • Seite 26: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia

    Návod k použití Výmena žiarovky vnútorného Hluk při provozu osvetlenia Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se periodicky zapíná kompresor. Ak sa žiarovka vypáli, spoterbič odpojte od Hluk, který je při tom slyšet, je zcela normální. elektrickej siete, odmontujte kryt a Utichne, jakmile spotřebič...
  • Seite 27: Rada Pre Recyklovanie Starého Zariadenia

    Gratulujeme vám k vášmu výberu! Mraziaci box, ktorý ste si zakúpili, je jeden zo škály produktov firmy BEKO a reprezentuje harmonické spojenie medzi technikou chladenia a estetickým vzhľadom. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobený v súlade s európskymi normami a národnými štandardmi, ktoré...
  • Seite 28: Recyklovanie Balenia

    Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia  Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili VÝSTRAHA! nejakú chybu. Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný  alebo s jeho časťami. Hrozí technik. nebezpečenstvo udusenia časťami vlnitej ...
  • Seite 29: Nastavenie

    Návod na použitie Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje Zapojenie do siete správne zatváranie dverí. Zariadenie je určené na zapojenie do Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie  je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však elektrickej siete s jednofázovým prúdom 220- nepoužívate dlhší...
  • Seite 30: Opis Zariadenia

    Návod na použitie Opis zariadenia Rada pre uchovanie jedla (obr. 1) Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného jedla na dlhý čas, ako aj na samotné 1. rukoväť veka zamrazovanie jedla. 2. veko Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného 3. kryt osvetlenia mrazenia je balenie.
  • Seite 31: Odmrazovanie Zariadenia

    Návod na použitie Čistenie zariadenia Mrazenie s funkciou Superfrost • Volič uveďte do polohy „Superfrost“. Rozsvieti sa indikátor funkcie Superfrost. Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho pod • Počkajte 24 hodín. mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky. • Do mrazničky umiestnite čerstvé potraviny. Vyberte zadržiavaciu zátku.
  • Seite 32: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia

    Návod na použitie Výmena žiarovky vnútorného Zvuky počas prevádzky osvetlenia V záujme udržiavania nastavenej teploty sa kompresor pravidelne spúšťa. Ak sa žiarovka vypáli, spoterbič odpojte od Zvuky, ktoré sprevádzajú činnosť kompresora elektrickej siete, odmontujte kryt a sú normálne. Zvuky sa stratia po dosiahnutí skontrolujte, či je žiarovka dobre nastavenej prevádzkovej teploty.
  • Seite 33: Apsveicam Ar Jusu Izveli

    Lietošanas instrukcija Apsveicam ar jusu izveli! Saldetava, ko jus esat iegadajušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombine sevi lielisku darbspeju un estetisku arejo izskatu. Tai ir jauns pievilcigs dizains un ta ir konstrueta, ieverojot Eiropas un nacionalos standartus, kas garante saldetavas drošibu.
  • Seite 34: Iepakojuma Utilizešana

    Lietošanas instrukcija Iepakojuma utilizešana Bridinajumi un visparigie Padomi BRI DINAJUMS! Nelaujiet berniem speleties ar iepakojumu Ja jus konstatejat iekartas bojašanos,  vai ta sastavdalam. Pastav risks iegriezt nepiesledziet to pie barošanas. sev ar plastika dalam vai filmam.  Visus remontdarbus var veikt tikai Lai iekartu varetu jums nogadat laba stavokli, kvalificetie specialisti.
  • Seite 35: Uzstadišana

    Lietošanas instrukcija Ja jus nelietosiet iekartu dažas dienas, tad Elektriskie savienojumi  mes iesakam to izslegt. Ja jus to Jusu iekarta ir paredzeta darbam neizmantosiet vel ilgaku laiku, izdariet 220-240V/50 Hz elektrotikla. Pirms pieslegt sekojošo: iekartu pie barošanas, parliecinieties, ka - atsledziet iekartu no barošanas;...
  • Seite 36: Iekartas Apraksts

    Lietošanas instrukcija Iekartas apraksts Padomi par partikas glabašanu (elements 1). 1. Rokturis Saldetava ir paredzeta sasaldetu produktu 2. Durvis glabašanai, ka ari svaigu produktu 3. Lampa sasaldešanai. 4. Termostats Viens elements, kas nodrošina labu 5. Grozi sasaldešanu, ir iepakojums. 6. Lock housing Galvenie nosacijumi, kuriem jaatbilst 7.
  • Seite 37: Lampas Nomaiņa

    Lietošanas instrukcija Sasaldēšana ar funkciju Superfrost Iekartas atkausešana • Novietojiet pārslēgu iepretim funkcijas Superfrost iestatījumam. Iedegas funkcijas  Mes iesakam atkauset saldetavu vismaz Superfrost indikators. divas reizes gada vai kad ledus slanis klust • Pagaidiet 24 stundas. parak biezs. • Ievietojiet svaigo pārtiku saldētavā. Lai Ledus veidošanas ir normals efekts.
  • Seite 38: Iekšejo Dalu Tirišana

    Lietošanas instrukcija Iekšejo dalu tirišana Arejo dalu tirišana Pirms tirišanas atsledziet ierici no barošanas. Arejas virsmas var tirit ar lupinu, samitrinatu   Mes iesakam tirit saldetavu, kad ta tiek udeni ar ziepem. Pec tam noslaukiet ar sausu atkauseta. lupatu. Iztiriet iekšejas dalas ar siltu udeni.
  • Seite 39: Patarimas Dėl Seno Prietaiso Perdirbimo

    Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus šį gaminį! Jūs įsigijote BEKO asortimento prietaisą – šaldymo dėžę, kurioje dera naujausios šaldymo technologijos ir estetiška išvaizda. Prietaisas pasižymi nauju, patraukliu dizainu; jis pagamintas laikantis Europos tarptautinių standartų, garantuojant tinkamą prietaiso veikimą ir saugų naudojimą. Be to, jame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti ir ozono...
  • Seite 40: Pakuotės Perdirbimas

    Naudojimo instrukcija Pakuotės perdirbimas Įspėjimai ir bendro pobūdžio patarimai ĮSPĖJIMAS! Neleiskite vaikams žaisti su pakuote arba  Nejunkite prietaiso prie elektros tinklo, jeigu jos dalimis. Kyla pavojus uždusti po pastebė jote kokių nors gedimų . gofruoto kartono ir plastikinės plėvelės ...
  • Seite 41: Įrengimas

    Naudojimo instrukcija Perteklinis ledo dengimas ant rėmo ir   Palikite aplink prietaisą pakankamai vietos, krepšeliai turėtų būti reguliariai šalinamas kad oras galėtų laisvai cirkuliuoti, išlaikydami pateiktu plastikiniu grandikliu. Nenaudokite 2 pav. nurodytus atstumus. metalinių dalių ledo pašalinimui. Sumontuokite ant kondensatoriaus (galinėje Dėl šio ledo susikaupimo neįmanoma ...
  • Seite 42: Išjungimas

    Naudojimo instrukcija Užšaldymas Išjungimas Temperatūros reguliavimas Prietaisas išjungiamas ištraukus kištuką iš Šaldiklio temperatūra reguliuojama sukant elektros lizdo arba suveikus maitinimo tinklo termostato rankenėlę (4 pav.); padėtis „MAX“ dviejų polių jungikliui, įrengtam prieš lizdą. (maks.) yra žemiausia temperatūra. Nustatytos temperatūros vertės priklauso nuo Naudojimas prietaiso naudojimo sąlygų, pavyzdžiui, vietos, Prieš...
  • Seite 43: Patarimas Dėl Maisto Saugojimo

    Naudojimo instrukcija Patarimas dėl maisto saugojimo Užšaldymas naudojant funkciją „Superfrost“ Šis šaldiklis skirtas šaldytiems maisto • Pasukite rankenėlę ties greitojo užšaldymo produktams ilgai laikyti, taip pat šviežiems padėtimi. Užsidegs funkcijos „Superfrost“ maisto produktams užšaldyti. lemputė. Viena svarbiausių sąlygų maistui sėkmingai •...
  • Seite 44: Prietaiso Atitirpinimas

    Naudojimo instrukcija Vidaus valymas Prietaiso ati tirpinimas Prieš pradėdami valyti, prietaisą atjunkite nuo Atšildykite šaldiklį bent dukart per metus  elektros šaltinio. arba kai susidarys storas ledo sluoksnis.  Atitirpinus prietaisą, jį reikėtų išvalyti. Ledo susidarymas yra įprastas reiškinys.  ...
  • Seite 45: Trikčių Šalinimas

    Naudojimo instrukcija Trikčių šalinimas T r i u k š m a s v e i k i a n t Prietaisas neveikia. Siekiant palaikyti nustatytą temperatūros Įvyko energijos tiekimo pertrūkis.  nuostatą, reguliariai įjungiamas prietaiso Kištukas neįkištas į elektros lizdą. ...
  • Seite 46: Nõuandeid Vana Seadme Utiliseerimiseks

    Kasutusjuhend Palju õnne hea valiku puhul! Teie ostetud sügavkülmakirst kuulub BEKO tootevalikusse ning esindab külmutustehnoloogia esteetilise välimuse harmoonilist liitu. Sellel on uus ja pilkupüüdev disain ning see on valmistatud vastavalt Euroopa ja riiklikele standarditele, mis tagavad töökindluse ja turvalisuse. Samas on kasutatav külmutusagens R600a keskkonnasõbralik ja ei kahjusta...
  • Seite 47: Pakendi Utiliseerimine

    Kasutusjuhend Pakendi utiliseerimine Seadme pistiku väljatõmbamisel seinakontaktist hoidke kinni pistikust, H O I A T U S ! mitte juhtmest! Ärge laske lastel pakendi või selle osadega  Jätke seadme ja sellega külgneva seina mängida. Lainepapist ja kilest detailid vahele piisavalt ruumi. võivad põhjustada lämbumist.
  • Seite 48: Paigaldamine

    Kasutusjuhend  Kui te ei kavatse seadet paar päeva Elektriühendus kasutada, ei soovitata seda välja lülitada. Kui te ei kavatse seadet pikemat aega kasutada, Teie seade on mõeldud tööks ühefaasilise toimige järgmiselt: pingega 220–240 V / 50 Hz. Enne seadme - eemaldage seade vooluvõrgust;...
  • Seite 49: Seadme Kirjeldus

    Kasutusjuhend Seadme kirjeldus Nõuandeid toidu säilitamiseks (joonis 1) Sügavkülmik on mõeldud külmutatud 1. Uksekäepide toiduainete pikaajaliseks säilitamiseks ja 2. Uks värskete toiduainete külmutamiseks. 3. Valgusti Toiduainete eduka külmutamise üks 4. Termostaadi karp tähtsamaid elemente on pakend. 5. Korvid Pakend peab vastama eelkõige järgmistele 6.
  • Seite 50: Sisevalgusti Pirni Vahetamine

    Kasutusjuhend Seadme sulatamine Külmutamine funktsiooniga Superfrost • Seadke lüliti asendisse Superfrost. Süttib  Soovitame teil sügavkülmikut sulatada Superfrosti funktsiooni tuli. vähemalt kaks korda aastas või kui jääkiht • Oodake 24 tundi. muutub liiga paksuks. • Paigutage värsked toiduained  Jää tekkimine on normaalne nähtus. sügavkülmikusse.
  • Seite 51: Välispindade Puhastamine

    Kasutusjuhend Välispindade puhastamine T ö ö m ü r a  Puhastage sügavkülmiku välispindu sooja Et hoida temperatuuri ettenähtud tasemel, seebivette kastetud käsnaga, pühkige pehme lülitub aeg-ajalt sisse seadme kompressor. lapiga üle ja laske kuivada. Sellises olukorras kostvad helid on ...
  • Seite 52 4578337318/AB EN-D-CZ-SK-LV-LT-ET www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis