Herunterladen Diese Seite drucken

DF-models DF-250 PRO Anleitung Seite 21

Werbung

FAQ
Problem | problem
Problème | Problema
El problema
Fernsteuerung funktioniert nicht
Remote control does not work
La télécommande ne fonctionne pas
Il telecomando non funziona
El control remoto no funciona
Copter lässt sich nicht steuern
Copter cannot be controlled
L'hélicoptère ne peut être contrôlé
L'elicottero non può essere controllato
El helicóptero no puede ser controlado
Copter hebt nicht ab
Copter cannot be lift up
L'hélicoptère ne répond pas
L'elicottero non risponde
El helicóptero no responde
Copter dreht sich um die eigene Achse
Copter rotates around its own axis
L'hélicoptère tourne autour de son
propre axe
L'elicottero ruota attorno al proprio asse
El helicóptero gira alrededor de su
propio eje
Ursache | cause
Parce que | Causa
Porque
Batterien leer oder falsch eingesetzt.
Batteries empty or incorrectly inserted.
Les piles sont vides ou mal insérées.
Batterie vuote o inserite in modo errato.
Baterías vacías o mal colocadas.
Sender nicht gebunden/ kalibriert.
Transmitter not bound/ calibrated.
Émetteur non lié/étalonné.
Trasmettitore non vincolato/calibrato.
El transmisor no está ligado/calibrado.
Kontrollverlust durch zu starken Wind.
Loss of control due to too strong wind.
Perte de contrôle due à un vent trop fort.
Perdita di controllo a causa del vento
troppo forte.
Pérdida de control debido a un viento
demasiado fuerte.
Antriebsakku leer/ defekt.
Drive battery empty/ defective.
Batterie d'entraînement vide / défectueuse.
Batteria di azionamento vuota/difettosa.
Batería de la unidad vacía/defectuosa.
Rotorblätter beschädigt/ falsch montiert.
Rotor blades damaged / incorrectly
mounted.
Pales du rotor endommagées / mal
montées.
Pale del rotore danneggiate / montate in
modo errato.
Cuchillas del rotor dañadas / mal
montadas.
Heckmotor oder -blatt defekt.
Modell vertrimmt.
Tail motor or blade defective.
Model not trimmed.
Moteur de queue ou lame défectueux.
Modèle réduit.
Motore di coda o lama difettosa.
Modello tagliato.
Motor de cola o cuchilla defectuosa.
Modelo recortado.
Lösung | solution
Solution | Soluzione
Solución
Auf richtige Polung achten, neue
Batterien einsetzen.
Ensure correct polarity, insert new
batteries.
Veillez à la bonne polarité, insérez des
piles neuves.
Assicurare la corretta polarità, inserire
batterie nuove.
Asegúrese de que la polaridad sea la
correcta, inserte pilas nuevas.
Sender neu binden, Reset durchführen.
Re-bind transmitter, perform reset.
Relier l'émetteur, effectuer la
réinitialisation.
Re-bind trasmettitore, eseguire il reset.
Vuelva a unir el transmisor, realice el
reinicio.
Bei Windstille oder Indoor fliegen.
Fly in calm or indoor conditions.
Volez dans le calme ou à l'intérieur.
Vola in condizioni di calma o al coperto.
Vuela en condiciones de calma o en
interiores.
Akku laden, neuen Akku verwenden.
Charge battery, use new battery.
Chargez la batterie, utilisez une batterie
neuve.
Caricare la batteria, usare una batteria
nuova.
Carga la batería, usa una batería nueva.
Blätter wechseln/ richtig montieren.
Change blades/mount correctly.
Changer les lames/montures
correctement.
Sostituire le lamiere/montare
correttamente.
Cambiar las cuchillas/montar
correctamente.
Motor/ Rotorblatt wechseln.
Modell austrimmen.
Change motor/rotor blade.
Trim out model.
Changement de moteur/lame de rotor.
Ajustez le modèle.
Cambiare motore/lama del rotore.
Tagliare il modello.
Cambie la hoja del motor/rotor.
Recorta el modelo.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

9520