Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Die manuell oder pneumatisch gesteuerte Wechselarmatur Cleanfit P CPA473 ist für den Einbau von pH/Redox-Sensoren in Behälter und Rohrleitungen konzipiert. Durch die konstruktive Ausführung ist ein Betrieb in druckbeaufschlagten Systemen möglich (siehe Technische Daten). Wird die Armatur außerhalb des angegeben Druck- und Temperaturbereichs betrieben, kann dies zu Personen- und Sachschäden führen.
Sicherheitshinweise Sicherheitszeichen und -symbole Warnung! Dieses Zeichen warnt vor Gefahren. Bei Nichtbeachten kann es zu schwerwiegenden Personen- oder Sachschäden kommen. Achtung! " Dieses Zeichen macht auf mögliche Störungen durch Fehlbedienung aufmerksam. Bei Nichtbeachten drohen Sachschäden. Hinweis! Dieses Zeichen weist auf wichtige Informationen hin.
Aus dem Bestellcode (order code) auf dem Typenschild können Sie die Armaturenausführung erkennen. Vergleichen Sie diese bitte mit Ihrer Bestellung. Folgende Informationen können Sie am Typenschild ablesen: • Bestellcode CLEANFIT P CPA473 • Seriennummer order code: CPA473-XXXXXXXX • Zulässiger Druck serial no.:...
Identifizierung Produktstruktur Betrieb Armatur, Kugelhahn Armatur und Kugelhahn manuell (umrüstbar auf Pneumatik bei VA-Druckzylinder) Armatur: Pneumatik, Kugelhahn: manuell, ohne Endlagenschalter (nachrüstbar) Armatur: Pneumatik, Kugelhahn: manuell, mit pneumatischen Endlagenschaltern Armatur: Pneumatik, Kugelhahn: manuell, mit elektrischen Endlagenschaltern (Ex und Nicht-Ex) Armatur + Kugelhahn: Pneumatik, mit pneumatischen Endlagenschaltern Armatur + Kugelhahn: Pneumatik, mit elektrischen Endlagenschaltern (Ex und Nicht-Ex) Sonderausführung nach Kundenwunsch Armaturen-Ausführung...
Montage Montage Warenannahme, Transport, Lagerung • Achten Sie auf unbeschädigte Verpackung! Teilen Sie Beschädigungen an der Verpackung Ihrem Lieferanten mit. Bewahren Sie die beschädigte Verpackung bis zur Klärung auf. • Achten Sie auf unbeschädigten Inhalt! Teilen Sie Beschädigungen am Lieferinhalt Ihrem Lieferanten mit. Bewahren Sie die beschädigte Ware bis zur Klärung auf.
Montage Hinweis! • Der minimale Durchmesser für den Direkteinbau in Rohrleitungen ist DN 50. Dieser Durchmes- ser ist notwendig, damit die Armatur für das Verfahren in die Position "Messen" genügend Abstand von der Rohrwand hat. • Beachten Sie bei der Konzipierung des Einbaustutzens bitte die Gesamteintauchtiefe im Mess- betrieb.
Montage 3.2.3 Prozessanschlüsse Rd 95 x 1/6 G1¼ mm (inch) 125 (4.92) 121 (4.76) 152(6.0) 165 (6.50) a0009752 Abb. 5: Prozessanschlüsse Prozessanschluss X kurze Ausführung X lange Ausführung Gewinde G1¼ innen 100 mm (3.94") 235 mm (9.25") Milchrohr DN 65 61 mm (2.40") nicht vorhanden Flansch DN 50...
Montage 3.2.4 Prozessdruck Beachten Sie die Spezifikation des Prozessdrucks! [bar] p [psi] T [°C] T [°F] a0009658 Abb. 6: Druck-Temperatur-Diagramm in Abhängigkeit vom Material des Druckzylinders Druckzylinder (Armatur) nichtrostender Stahl 1.4404 kurzzeitig (max. 1 Stunde) Druckzylinder (Armatur) nichtrostender Stahl 1.4404 Druckzylinder (Armatur) Kunststoff PA "...
Montage 3.2.5 Dichtsystem Die patentierte Dichtbuchse aus PEEK (Pos. 1)übernimmt die Abdichtung zwischen pneumati- schem Antrieb und Spülkammer. Drei radiale Dichtungen sind in der Dichtbuchse eingebaut. Gleichzeitig verbessert die Dichtbuchse die Führung der Elektrode. Optional hat die Armatur eine Dichtung mit Abstreiffunktion auf der Prozessseite des Kugelhahns und einen Abstreifer auf der Seite zur Kammer (Pos.
Montage 3.2.7 Schutzhülse mit Abstreiffunktion Besonders zu empfehlen ist die Schutzhülse, wenn: • das Elektrodenrohr während des Messbetriebs geschützt werden soll. Dabei ist die Spülkammer durch den Abstreifer zum Prozess hin geschlossen. • Anhaftungen durch das Medium (Fasern, Kalk usw.) am Elektrodenhalter vermieden werden sol- len.
Wenn der Luftdruck auf mehr als 6 bar (90 psi) steigen kann (auch kurze Druckschläge), muss ein Druckminderer vorgeschaltet werden. Wir empfehlen außerdem die Verwendung einer pneumatischen Drossel auch für geringere Drü- cke. Dadurch wird die Armatur sanfter angefahren. Endress+Hauser bietet eine solche Drossel als Zubehör an (s. Kapitel "Zubehör"). 3.5.1...
Montage 3.5.2 Anschlüsse Hinweis! Die Armatur selbst wird fertig verschlaucht ausgeliefert. Sie müssen nur noch die Schläuche der Druckluftzufuhr für das Verfahren der Armatur und, falls verwendet, für die pneumatischen Rückmeldungen am Pneumatik-Anschlussblock der Armatur anschließen. Orientieren Sie sich an dem Aufkleber (Abb. 11) des Pneumatik-Anschlussblocks, um Ihre Druckluftschläuche anzuschließen.
Montage 3.6.1 Optionale Zu- bzw. Ablaufsicherungen Optional wird die Armatur mit einem Rückschlagventil auf der Einlassseite der Spülkammer (Zulaufsicherung) und einem Spülkammerauslaufventil (pneumatische Ablaufsicherung) bzw. einem Kugelhahn (manuelle Ablaufsicherung) ausgeliefert (s. Produktstruktur). 122 (4.80) 90 (3.54) 124 (4.88) mm (inch) a0009760 Abb.
Seite 19
Montage Einbau der pneumatischen Ablaufsicherung Hinweis! Bei Bestellung einer Armatur mit pneumatischer Ablaufsicherung (Spülkammerauslaufventil) erhal- ten Sie dieses Ventil extra, im nicht eingebauten Zustand. 1. Entfernen Sie den Blindstopfen aus dem Spülkammerauslauf der Armatur. 2. Schrauben Sie das gelieferte Ventil (Abb. 19) in den schrägen Spül- wasserablauf ein .
Montage Sensoreinbau und -ausbau 3.7.1 Sensor und Armatur vorbereiten 1. Entfernen Sie die Schutzkappe des Sensors. Achten Sie darauf, dass O-Ring (Abb. 20, Pos. 1) und Druckring (Pos. 2) vorhanden sind. 2. Tauchen Sie den Sensorschaft in Wasser. So erleichtern Sie den Einbau. 3.
Montage 3.7.2 Einbau und Ausbau von Gel-Sensoren 1. Ziehen Sie die Spritzschutzkappe (→ å 22, Pos. 5) von der Armatur ab. 2. Schrauben Sie das Hubrohr (Pos. 2) entge- gen dem Uhrzeigersinn ab. 3. Schrauben Sie anstelle des Blindstopfens (Pos. 3) den Sensor ein: –...
Montage 3.7.3 Sensor mit KCl-Nachführung 1. Stellen Sie sicher, dass sich die Armatur in der Serviceposition befindet und der Kugel- hahn geschlossen ist. 2. Ziehen Sie die Spritzschutzkappe (→ å 23, Pos. 6) und die KCl-Haube (Pos. 7) ab. Hinweis! Ab der Armaturenausführung 11/2009 ver- bleibt das Hubrohr (Pos.
Bedienung Bedienung Erste Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme vergewissern Sie sich, ob: • alle Dichtungen korrekt sitzen (an der Armatur und am Prozessanschluss) • der Sensor richtig eingebaut und angeschlossen ist • der Wasseranschluss an den Spülanschlüssen korrekt ist (wenn vorhanden) •...
Bedienung Verfahren aus Position "Messen" in die Position "Service" Lösen Sie die Arretierung des Rastbolzens. Ziehen Sie das Hubrohr bis zum Anschlag heraus (Position "Service"). Schließen Sie den Kugelhahn. Arretieren Sie die Sensorführung mit dem Rastbolzen. Nehmen Sie die notwendigen Service-Tätigkeiten vor. Pneumatischer Betrieb 4.4.1 Überblick Anschlüsse und Endlagenschalter...
Bedienung 4.4.2 Positionsanzeige des Kugelhahns a0011699 Abb. 27: Anzeige der Kugelhahnposition Kugelhahn geschlossen (Nocke zeigt zur Anschlussklemme) Kugelhahn offen (Nocke zeigt zum Näherungsschalter) Näherungsschalter Nocke Anschlussklemme Die Position des Kugelhahns wird folgerndermaßen angezeigt: • Die Nocke zeigt zur Anschlussklemme - Kugelhahn ist geschlossen Die Nocke beeinflusst nicht das induktive Feld des Näherungsschalters.
Bedienung 4.4.3 Verfahren aus Position "Service" in die Position "Messen" Topcal/ Topclean Topcal/ Topcal/ Topclean Topclean M1 S3 M1 S3 * optional * optional a0002754 a0002757 Abb. 28: Verfahren in Position "Messen" bei Version mit Abb. 29: Verfahren in Position "Messen" bei Version mit pneumatischen Endlagenschaltern elektrischen Endlagenschaltern Pneumatik-Eingang Endlagenschalter...
Bedienung 4.4.4 Verfahren aus Position "Messen" in die Position "Service" Topcal/ Topcal/ Topclean Topclean M1 S3 M1 S3 * optional * optional Topcal/ Topclean a0002758 a0002759 Abb. 30: Verfahren in Position "Service" bei Version mit Abb. 31: Verfahren in Position "Service" bei Version mit pneumatischen Endlagenschaltern elektrischen Endlagenschaltern Pneumatik-Eingang Endlagenschalter...
Wartung Wartung Warnung! Verletzungsgefahr! Vor jeder Wartungsmaßnahme, die Sie an der Armatur vornehmen wollen, stellen Sie sicher, dass die Prozessleitung und der Behälter drucklos, leer und gespült sind. Bringen Sie die Armatur in die Position "Service" und arretieren Sie das Führungsrohr mit dem Rast- bolzen.
Wartung Reinigungsmittel Die Auswahl des Reinigungsmittels ist abhängig vom Grad und der Art der Verschmutzung. Die häufigsten Verschmutzungen und die geeigneten Reinigungsmittel finden Sie in der folgenden Tabelle. Art der Verschmutzung Reinigungsmittel Fette und Öle Heißes Wasser bzw. temperierte tensidhaltige (alkalische) Mittel oder wasserlösliche organische Lösemittel (z.B.
Wartung Austausch der Dichtungen Bei geschlossenem Kugelhahn können Sie die Dichtungen oberhalb des Kugelhahns austauschen, ohne den Prozess zu unterbrechen. Um alle Dichtungen der Armatur auszutauschen, müssen Sie den Prozess unterbrechen und die Armatur komplett ausbauen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Warnung! Schützen Sie sich beim Hantieren mit mediumsberührenden Teilen vor Mediumsresten und erhöh- ten Temperaturen.
Seite 31
Wartung Demontage der Armatur: Darstellung mit Hubrohr für Gel-Elektroden. a0011770 a0011771 a0011772 Abb. 32: Demontage Teil 1 Abb. 33: Demontage Teil 2 Abb. 34: Demontage Teil 3 Spritzschutzkappe Verbindungsschrauben (4 Stk.) Druckzylinder, Zylinderkopf, Hubrohr Spülghäuse Rastbolzen Abstreifer Flansch mit Kugelhahn Ziehen Sie die Spritzschutzkappe ab (Pos.
Seite 32
Wartung Lösen Sie die vier Verbindungsschrauben (Pos. 10) auf der Unterseite des Spülgehäuses. Ziehen Sie das Spülgehäuse ab. Lösen Sie die vier Verbindungsschrauben (Pos. 11) am Zylinderkopf (Pos. 12). Ziehen Sie den Zylinderkopf ab. 10. Lösen Sie die zwei Befestigungsschrauben auf der Dichtbuchse (Pos. 15). Austausch der Dichtungen Versehen Sie die neuen Dichtungen mit einem dünnen Fettfilm (z.B.
Seite 33
Wartung Kit-Nr. Kit Pos. Nr. Größe Bemerkungen/Material (Montage- zeichnung) 71064624 Pos. 60 ID 20.35 W1.78 EPDM 71064624 Pos. 20 ID 30.00 W3.50 Handantrieb-Ausführung, FPM 71064624 Pos. 20 ID 30.00 W3.50 Pneumatik-Ausführung, FPM 71064624 Pos. 50 ID 52.00 W1.50 2x, EPDM 71064624 Pos.
Zubehör Spülanschlussadapter • Spülanschlussadapter CPR40 zum Anschluss von 2 oder 4 verschiedenen Medien, Bestellung nach Produktstruktur, s. Technische Information (TI342C/07/de) Durchflussarmatur Flowfit CPA240 • pH-/Redox-Durchflussarmatur für Prozesse mit hohen Anforderungen • Bestellung je nach Ausführung, s. Technische Information TI179C/07/de a0011839 Abb.
Zubehör Sensoren 6.9.1 Glaselektroden Orbisint CPS11/CPS11D • pH-Elektrode für die Prozesstechnik, mit schmutzabweisendem PTFE-Diaphragma; • Bestellung je nach Ausführung, s. Technische Information (TI028C/07/de) Orbisint CPS12/CPS12D • Redox-Elektrode f. die Prozesstechnik, mit schmutzabweisendem PTFE-Diaphragma; • Bestellung je nach Ausführung, s. Technische Information (TI367C/07/de) Ceraliquid CPS41/CPS41D •...
Zubehör 6.10 Messumformer Liquiline M CM42 • Modularer Zweidraht-Messumformer, Edelstahl oder Kunststoff, Feld- oder Schalttafeleinbau • verschiedene Ex-Zulassungen (ATEX, FM, CSA, Nepsi, TIIS) • HART, PROFIBUS oder FOUNDATION Fieldbus möglich • Bestellung nach Produktstruktur, siehe Technische Information (TI381C/07/de) Liquisys M CPM223/253 •...
Daten genannten Spezifikationen entsprechen. Tauschen Sie alle anderen beschädigten Teile sofort aus. Zur Bestellung von Zubehör und Ersatztei- len benutzen Sie die Kapitel "Zubehör" und "Ersatzteile" oder wenden sich an Ihr Endress+Hauser Vertriebsbüro. Austausch ohne Abschaltung des Prozesses Bei geschlossenem Kugelhahn ("Armatur Service") können Sie den Armaturenantrieb und die Spül-...
Störungsbehebung Ersatzteilkits a0011614 Abb. 42: Ersatzteile (alle Armaturenausführungen) Hinweis! Bitte entnehmen Sie nachfolgender Tabelle die Bestellnummern der Ersatzteilkits anhand der Positionsnummern in Abb. 42.
Seite 41
Störungsbehebung Pos.Nr. Bezeichnung und Inhalt Bestellnummer Ersatzteilkit Führungsrohr für Gel-Elektroden, Länge 225 mm 51503716 Für Armaturen-Ausführung: – pneumatisch Führungsrohr für Gel-Elektroden, Länge 225 mm 51503718 Für Armaturen-Ausführung: – manuell Führungsrohr für Gel-Elektroden, Länge 360 mm 51513005 Für Armaturen-Ausführung: – pneumatisch Führungsrohr für Gel-Elektroden, Länge 360 mm 51513006 Für Armaturen-Ausführung:...
Seite 42
Störungsbehebung Pos.Nr. Bezeichnung und Inhalt Bestellnummer Ersatzteilkit Pneumatikantrieb komplett: 51512707 Kugelhahnantrieb (Pos. 13) + Pneumatikanschlussblock (Pos. 13), mit pneuma- tischen Endlagenschaltern inklusiv Adapter 13, 16 Pneumatikantrieb komplett: 51512708 Kugelhahnantrieb (Pos. 13) + Pneumatikanschlussblock (Pos. 13), mit elektri- scher Endlagenschaltereinheit im Gehäuse (plus ein zusätzlicher pneumatischer Endlagenschalter am Kugelhahnantrieb) Anschlussblock für Pneumatikantrieb, einzeln 71071451...
Störungsbehebung Pos.Nr. Bezeichnung und Inhalt Bestellnummer Ersatzteilkit Druckzylinder Kunststoff/PA, mit O-Ringen und Zylinderkopf 71042130 Für Armaturen-Ausführung: – lang, Eintauchtiefe bis 235 mm 25 - 27 Druckzylinder nichtr. Stahl 1.4404 (AISI 316L), mit O-Ringen und Zylinderkopf 71042134 Für Armaturen-Ausführung: – lang, Eintauchtiefe bis 235 mm Prozessanschluss Gewinde G1¼...
Störungsbehebung Rücksendung Im Reparaturfall senden Sie die Armatur bitte gereinigt an Ihre Vertriebszentrale. Verwenden Sie für die Rücksendung die Originalverpackung. Legen Sie bitte die ausgefüllte "Erklärung zur Kontamination und Reinigung" (vorletzte Seite dieser Betriebsanleitung kopieren) der Verpackung und zusätzlich den Versandpapieren bei. Ohne ausge- füllte Erklärung kann keine Reparatur erfolgen! Entsorgung Bauen Sie elektronische Bauteile wie z.B.
Technische Daten Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur Die Umgebungstemperatur darf nicht unter 0 °C (32 °F) fallen. Bei Verwendung einer optionalen Zu-/ Ablaufsicherung darf die Umgebungstemperatur 80 °C (176 °F) nicht übersteigen. Konstruktiver Aufbau Bauform, Maße s. Kapitel "Montage" Kurze Ausführung pH-Glaselektroden, Gel, 225 mm pH-Glaselektroden, KCl, 425 mm pH-ISFET-Sensoren, Gel, 225 mm Sensorenbestückung...
Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Seite 52
www.endress.com/worldwide BA344C/07/de/11.09 FM+SGML 6.0 / DT 71099584...