Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
200380280
ZANUSSI
GEFRIERSCHRANK
MRAZNIČKA
ZAMRAŻARKA
FAGYASZTÓSZEKRÉNY
CONGELATOR
ZFT 12 JA
GEBRAUCHSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
DE
CZ
PL
SK
HU
RO
KE/Za/162. (05.)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZFT 12 JA

  • Seite 1 ZANUSSI GEFRIERSCHRANK MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFT 12 JA GEBRAUCHSANLEITUNG NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE 200380280 KE/Za/162. (05.)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    D D E E Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    D D E E Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Sicherheitsvorschriften Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr. Im Gerät dürfen keine kohlensäurehaltigen Getränke Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, in Flaschen eingelagert werden vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen.
  • Seite 4: Zum Betrieb Des Gerätes

    D D E E Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Das Gerät entspricht den Normen der auf dem haben einen Gefrierschrank erworben. Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
  • Seite 5: Kontroll- Und Bedienungselemente

    D D E E Kontroll- und Bedienungselemente Lesen hierzu bitte noch Abschnitte "Inbetriebnahme", "Temperaturregelung" "Einfrieren". Grüne Kontrollleuchte Diese Leuchte leuchtet dann, wenn das Gerät unter Spannung steht, also wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt ist. B) Rote Kontrollleuchte Sie leuchtet je nach der Innentemperatur des Gefriergeräts.
  • Seite 6: Einfrieren

    D D E E Sie können den Temperaturregler ausschalten, indem Wichtige Informationen und Sie ihn auf „0” stellen. Der Kompressor und somit auch Ratschläge die Kühlung wird eingestellt. Nach Öffnen Schließen Außer von der eingestellten Temperatur und der Gefrierschranktür entsteht wegen der tiefen Außentemperatur wird die Temperatur im Gefrierschrank Temperatur ein Vakuum.
  • Seite 7: Instandhaltung

    D D E E Informationen über Spermüllannahmestellen erhalten Sie bei den städtischen Ämtern. Die wiederverwendbaren Teile des Gerätes sind mit diesem Zeichen gekennzeichnet. Instandhaltung Abtauen Nach einer bestimmten Betriebszeit kann sich im Kühlraum des Gerätes eine Reif- bzw. Eischicht bilden. Diese Reif- und Eisschicht wirkt isolierend, die Kälteabgabe wird dadurch erschwert, was zur erhöhten Temperatur der Kühlräume führen kann und den...
  • Seite 8: Regelmäßige Reinigung

    D D E E Fehlerbeseitigung Regelmäßige Reinigung Zweckmäßig ist es, den Gefrierschrank mit dem Abtauen Bei allen elektrischen Geräten können Störungen gleichzeitig zu reinigen. auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle wollen Scheuermilch oder Seife.
  • Seite 9: Zu Händen Von Inbetriebnahmer

    D D E E Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Modell ZFT 12 JA Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,77 (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Gefriervermögen (kg/24Std) Maximale Lagerzeit bei Störungen (h) Maximale Leistungsaufnahme (W) Gewicht (kg)
  • Seite 10: Wechsel Des Türanschlags

    D D E E Das Gerät soll waagerecht auf dem Boden stehen. Dies erreichen Sie mit den 2 verstellbaren Füßen (1) (vorne unten). Zu den Füßen gehört jeweils eine Distanzscheibe (2). Diese Scheiben können auch entfernt werden, wenn es die Positionierung erfordert. Standorte für das Kühlgerät im Bereich direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem Ofen, Herd oder Heizungskörper sind zu vermeiden.
  • Seite 11: Elektrischer Anschluß

    D D E E Schrauben Sie den Bolzen in dem oberen Scharnier raus, und setzen Sie ihn auf die andere Seite um. Montieren Sie die Tür an dem oberen umgesetzten Bolzen. Befestigen Sie die untere Halterung auf der gegenüberliegenden Seite, achten Sie aber darauf, daß...
  • Seite 12: Lagerzeit Tiefgekühlter, Eingefrorener Lebensmittel

    D D E E Lagerzeittabelle Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach: +2 - +7 °C -18 °C Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 1 Tag 12 Monate Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe 1 Tag 12 Monatee...
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    D D E E GARANTIEBEDINGUNGEN – ÖSTERREICH Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1.
  • Seite 14 C C Z Z Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostní upozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže se chladnička používá v souladu s písemnými pokyny, bude řádně fungovat a poskytovat vám maximální uspokojení. Níže uvedené...
  • Seite 15: Důležité Bezpečnostní Informace

    C C Z Z Důležité bezpečnostní informace Obecná bezpečnostní opatření Rozmrazování se nesmí urychlovat použitím elektrických topných spotřebičů či chemikálií. Uložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázet Nepokládejte horké hrnce k plastikovým součástem spotřebič při jeho stěhování nebo při změně jeho mrazničky.
  • Seite 16: Pokyny Pro Uživatele

    C C Z Z Pokyny pro uživatele Obecné informace Oficiální označení spotřebiče je domácí mraznička. Podle Tento spotřebič může splňovat požadavky norem na toho je spotřebič vhodný pro uchovávání zmrazených a různé teplotní limity podle klimatické třídy. silně zmrazených potravin, domácí zmrazování potravin v Písmeno, symbolizující...
  • Seite 17: Jednotka Spínání A Indikace

    C C Z Z Jednotka spínání a indikace Regulace teploty Používání spínacích přístrojů a indikace viz kapitoly Termostatický regulátor podle tohoto nastavení přerušuje "Uvedení provozu", "Regulace teploty" automaticky provoz spotřebiče na delší nebo kratší dobu "Zmrazování". a pak ho znovu zapíná, aby byla zajištěna požadovaná teplota.
  • Seite 18: Užitečné Informace A Rady

    C C Z Z Menší množství námrazy a ledu lze odstranit pomocí Užitečné informace a rady dodané škrabky na led. Po otevření a zavření dveří mrazničky se uvnitř spotřebiče v důsledku nízké teploty zvýší podtlak. Když chcete dveře znovu otevřít - po zavření dveří počkejte 2-3 minuty - aby se vnitřní...
  • Seite 19: Pravidelné Čištění

    (všechny čtyři nožky by měly pevně dosedat na podlahu). Pokud tyto rady nepovedou k žádoucímu výsledku, zavolejte nejbližší značkové servisní středisko. Pokyny pro instalatéra Technické údaje Model ZFT 12 JA Hrubý objem (l) Čistý objem (l) Šířka (mm) Výška (mm) Hloubka (mm) Spotřeba energie...
  • Seite 20: Instalace Spotřebiče

    C C Z Z Instalace spotřebiče V případě plynového nebo elektrického vařiče se musí ponechat 3 cm vzdálenost, když je to méně, Doprava, vybalení vložte mezi tyto dva spotřebiče 0,5 až 1 cm silnou Doporučuje se dopravovat spotřebič v jeho nehořlavou izolační...
  • Seite 21: Elektrické Připojení

    C C Z Z V případě, že nechcete výše uvedené operace provádět, Pak zašroubujte šroub na uvolněné místo na druhé zavolejte nejbližší autorizované servisní středisko. straně, přišroubujte nastavitelné nožky (2 kusy) a Technici provedou změnu směru otevírání dveří odborně skříň postavte. za poplatek Elektrické...
  • Seite 22: Záruka A Servis

    C C Z Z Záruka a servis Záruční podmínky neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim "Kupující") a jen na výrobek sloužící...
  • Seite 23: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    P P L L Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona wiele cennych wskazówek i rad dotyczących prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji zakupionej przez Państwa chłodziarki. Poniższe symbole pozwolą Państwu znaleźć potrzebne informacje: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przestrzeganie informacji i ostrzeżeń...
  • Seite 24: Wskazówki Ogólne

    P P L L Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne Nie należy wstawiać do wnętrza urządzenia naczyń z gorącymi potrawami. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej urządzeniu należy przechowywać skorzystać w razie konieczności, lub przekazać w łatwopalnych cieczy lub gazów, gdyż mogą one przypadku sprzedaży urządzenia.
  • Seite 25: Wskazówki Dla Użytkownika

    P P L L Wskazówki dla użytkownika Wskazówki ogólne Urządzenie, które Państwo zakupili jest domową Urządzenie spełnia wymagania norm dotyczących zamrażarką z komorą do robienia kostek lodu. Służy do warunków klimatycznych. Symbol oznaczający klasę przechowywania mrożonej żywności (w ciągu czasu klimatyczną...
  • Seite 26: Panel Sterujący

    P P L L Panel sterujący Używanie panela sterującego patrz rozdziały „Przed uruchomieniem”, „Regulacja temperatury”, oraz „Zamrażanie”. Części składowe: A) Zielona lampka kontrolna Regulacja temperatury Lampka świeci się, gdy urządzenie jest podłączone Sterownik termostatu automatycznie przerywa pracę do zasilania elektrycznego (wtyczka przewodu urządzenia na czas uzależniony od ustawienia i wznawia znajduje się...
  • Seite 27: Przygotowanie Kostek Lodu

    P P L L sposób miejsce dla następnej żywności przeznaczonej Konserwacja do mrożenia. Odmrażanie Nie wpływa to ujemnie na walory odżywcze i smakowe Cieknąca po wewnętrznych ściankach urządzenia woda produktów. zamienia się w szron lub lód. Przygotowanie kostek lodu Gromadzący się szron i lód mają właściwości izolujące, w Aby zrobić...
  • Seite 28: Regularne Mycie

    Jeżeli opisane czynności nie przyniosą pożądanego efektu należy wezwać technika z autoryzowanego punktu serwisowego. Wskazówki dla instalatora Dane techniczne Model ZFT 12 JA Pojemność bruttó (w litrach) Pojemność nettó (w litrach) Szerokość (w mm) Wysokość ( w mm) Głębokość...
  • Seite 29: Instalacja Urządzenia

    P P L L Instalacja urządzenia 3 cm od gazowej lub elektrycznej kuchenki (jeżeli odległość jest jeszcze mniejsza, należy wstawić 0,5 - Transport i rozpakowanie 1 cm płytę zatrzymującą ciepło. Urządzenie jest dostarczane w oryginalnym 30 cm od pieca olejowego. opakowaniu.
  • Seite 30: Podłączenie Do Zasilania Elektrycznego

    P P L L Podłączenie do zasilania elektrycznego Przełożyć górny zawias drzwi na drugą stronę upewniając się, że krawędź drzwi przylega Parametry: napięcie zasilania 220-230 V AC ( ~ ), równolegle do krawędzi bloku urządzenia. częstotliwość 50 Hz; Przykręcić pozostałe śruby i nóżki (2 sztuki), Urządzenie musi być...
  • Seite 31: Tabela Czasu Przechowywania Żywności

    P P L L Tabela czasu przechowywania żywności Czas i metoda przechowywania mrożonek Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania +2 - +7 °C -18 °C Warzywa: Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzień 12 miesięcy Gotowane potrawy warzywne 1 dzień...
  • Seite 32 S S K K Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, informácie, rady a tipy. Ak budete chladničku používať v súlade s uvedenými pokynmi, bude fungovať správne a dokonale splní vaše požiadavky. Nasledujúce symboly vám uľahčia orientáciu v texte.
  • Seite 33: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    S S K K Dôležité bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné Odmrazovanie sa nesmie urýchľovať elektrickým ohrievacím zariadením ani chemikáliou. pokyny Na umelohmotné časti mrazničky neukladajte horúce Tento návod na používanie starostlivo uschovajte a v nádoby. prípade sťahovania alebo zmeny vlastníka odovzdajte V spotrebiči neskladujte horľavé...
  • Seite 34: Pokyny Pre Užívateľa

    S S K K Pokyny pre užívateľa Všeobecné informácie Oficiálnym označením spotrebiča je mraznička pre Spotrebič vyhovuje požiadavkám štandardov v rámci domácnosť. V súlade s označením je spotrebič vhodný rôznych teplotných obmedzení v súlade s klimatickou na skladovanie mrazených a hlboko zamrazených triedou.
  • Seite 35: Ovládacia A Kontrolná Jednotka

    S S K K Ovládacia a kontrolná jednotka Ovládanie teploty Informácie o používaní ovládacej a kontrolnej jednotky Termostatický riadiaci systém automaticky preruší chod nájdete v kapitolách "Uvedenie do prevádzky", spotrebiča na dlhší alebo kratší čas v závislosti od "Ovládanie teploty" a "Zmrazovanie". nastavenia a následne uvedie spotrebič...
  • Seite 36: Niekoľko Užitočných Informácií A Rád

    S S K K Niekoľko užitočných informácií Pri určitej hrúbke zabraňujú otvoreniu dverí priestoru pre a rád mrazené potraviny, hrozí poškodenie dverí. Malé kúsky ľadu a námrazy môžete odstrániť priloženou Po otvorení a uzavretí dvier mrazničky vzniká vo vnútri škrabkou na ľad. podtlak v dôsledku nižšej teploty.
  • Seite 37: Pravidelné Čistenie

    S S K K Pravidelné čistenie Odstránenie poruchy Je praktické spojiť čistenie vnútra mrazničky s jej Počas prevádzky spotrebiča sa môžu vyskytnúť určité odmrazovaním. menšie, avšak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyžadujú privolanie servisného technika. V nasledujúcej tabuľke Na čistenie nepoužívajte domáce čistiace prostriedky ani nájdete potrebné...
  • Seite 38: Pokyny Pre Inštalatéra

    S S K K Pokyny pre inštalatéra Technické údaje Model ZFT 12 JA Kapacita brutto (l) Kapacita netto (l) Šírka (mm) Výška (mm) Hĺbka (mm) Spotreba energie (kWh/24h) 0,77 (kWh/rok) Energetická trieda, podľa štandardu EU Kapacita mrazenia (kg/24h) Chladiaca fáza (h) Menovitý...
  • Seite 39: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    S S K K Rúčku a umelohmotné úchytky premiestnite na druhú Zmena smeru otvárania dverí stranu. Ak si to miesto umiestnenia alebo manipulácia vyžaduje, je možné smer otvárania dverí zmeniť sprava doľava. Na základe nákresov a vysvetliviek postupujte takto: Prerušte prívod elektrickej energie do spotrebiča. Spotrebič...
  • Seite 40: Tabuľka Skladovania Potravín

    Pri udávaní poruchy treba spotrebič identifikovať podľa Internet: údajov na typovom štítku. www.zanussi.sk Typový štítok spotrebiča je umiestnený na vnútornej stene vedľa nádoby na zeleninu v oddelení pre čerstvé potraviny dolu na ľavej strane. Na typovom štítku nájdete všetky potrebné údaje pre identifikáciu spotrebiča pri hlásení...
  • Seite 41 H H U U A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési tájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos tudnivalókat, tájékoztatásokat és ötleteket tartalmaz. Ha a kezelési tájékoztatóban leírtaknak megfelelően használja a készüléket, akkor az megfelelő módon fog működni és az Ön legnagyobb megelégedését fogja szolgálni.
  • Seite 42: Fontos Információk A Biztonságról

    H H U U Fontos információk a biztonságról Általános biztonsági előírások Tilos bármilyen elektromos fűtőkészülékkel, vagy vegyi anyaggal meggyorsítani a leolvasztást! Őrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az Forró lábast ne érintsen a fagyasztószekrény költözéskor vagy tulajdonosváltáskor kísérje a műanyag részeihez.
  • Seite 43: Az Üzemeltető Figyelmébe

    H H U U Az üzemeltető figyelmébe Általános tájékoztatás készülék hivatalos megnevezése „háztartási A készülék különféle klímaosztálynak megfelelő fagyasztószekrény“. A készülék ennek megfelelően hőmérséklethatárok között teljesítheti a szabványok fagyasztott, mélyhűtött ételek tárolására, a kezelési előírásait. tájékoztatóban megadott mennyiségű áru házi A klímaosztály betűjele az adattáblán található.
  • Seite 44: Kapcsoló- És Jelzőberendezés

    H H U U Kapcsoló- és jelzőberendezés A kapcsoló- és jelzőberendezés használatát lásd a "Használatbavétel", a "Hőmérsékletszabályozás", illetve a "Fagyasztás" c. fejezetekben. Részei: Hőmérsékletszabályozás A) Zöld jelzőlámpa A hőmérsékletszabályozó a beállítástól függően Ez a lámpa akkor világít, ha a készülék feszültség alatt hosszabb-rövidebb időre automatikusan megszakítja, van, azaz a villásdugó...
  • Seite 45: Jégkockák Készítése

    H H U U helyet biztosítva a fagyasztórekeszben egy újabb Környezetbarát készülék vásárlása esetén a gyártó fagyasztás számára. felajánlja a termékkörbe tartozó bármely használt készüléknek a fogyasztó lakhelyén történő térítésmentes A már tárolt élelmiszert egy közbenső fagyasztás nem visszavételét az új készülék kiszállításával egyidőben. károsítja.
  • Seite 46: Rendszeres Tisztítás

    H H U U kivezetőt a nyíl irányában óvatosan húzza ki, ennek Évente egy-két alkalommal ajánlatos a készülék nyílásán keresztül az olvadékvíz a tálcába csorog. hátoldalán, kondenzátoron összegyűlt port, piszokréteget eltávolítani. Használaton kívüli készülék Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az alábbiak szerint járjon el: Feszültségmentesítse a készüléket.
  • Seite 47: Az Üzembehelyező Figyelmébe

    H H U U Az üzembehelyező figyelmébe Műszaki adatok Modell ZFT 12 JA Bruttó térfogat (l) Nettó térfogat (l) Szélesség (mm) Magasság (mm) Mélység (mm) Energiafogyasztás (kWh/24h) 0,77 (kWh/év) Energiaosztály EU szabvány szerint Fagyasztóteljesítmény (kg/24h) Zavar esetén max. tárolási idő (h) Névleges teljesítmény (W)
  • Seite 48: Ajtónyitásirány Változtatása

    H H U U Abban az esetben, ha a helyiség berendezése mégis úgy Csavarja ki a felső ajtótartó csapot és helyezze át a követeli, hogy a készüléket tűzhely közelében kell másik oldalra. elhelyezni, kérjük az alábbi legkisebb távolságokat Helyezze fel az ajtót a felső ajtótartó csapra. figyelembe venni: Rögzítse az alsó...
  • Seite 49: Villamos Csatlakozás

    H H U U Villamos csatlakozás közelébe szabványos érintésvédelemmel ellátott dugaszoló aljzatot. A készüléket csak 230 V névleges feszültségű, 50 Hz névleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehet kapcsolni. Ez a készülék megfelel a következő EU direktíváknak: Balesetvédelmi szempontból kérjük feltétlenül tartsa be a következő...
  • Seite 50: Jótállás És Szerviz

    H H U U Jótállás és szerviz Garanciafeltételek Modell A garanciális feltételeket a mellékelt jótállási jegy ........tartalmazza. Amennyiben kérdése van a termékkel kapcsolatban, hívja a Vevőszolgálatunkat. Típus Termékszám Gyártási szám Cím: Electrolux Lehel Kft..........Háztartási Készülékek Vevőszolgálat készülékhez Tartozék jegyzékben...
  • Seite 51 R R O O Inainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuri de siguranta, informatii si idei. Daca aparatul este folosit conform acestor instructiuni, va functiona corect si va va aduce cele mai mari satisfactii. Simbolurile de mai jos va ajuta sa gasiti mai usor ceea ce va intereseaza: Masuri de siguranta Atentionarile si informatiile la acest simbol va vor servi pentru siguranta dumneavoastra si a aparatului.
  • Seite 52: Informatii Importante De Siguranta

    R R O O Informatii importante de siguranta Nu depozitati gaze si lichide inflamabile in aparat, Masuri generale de siguranta acestea putind exploda. Pastrati aceste instructiuni care trebuie sa ramina cu Nu depozitati bauturi carbogazoase, bauturi aparatul atunci cind va mutati sau aparatul isi schimba imbuteliate si fructe imbuteliate in congelator.
  • Seite 53: Instructiuni Pentru Utilizator

    R R O O Instructiuni pentru utilizator Informatii generale Destinatia aparatului este cea de congelator casnic. In Aparatul poate indeplini cererile de standard intre concordanta cu acest lucru, aparatul este potrivit pentru diferitele limite de temperatura in concordanta cu clasa depozitarea alimentelor congelate si foarte congelate, climaterica.
  • Seite 54: Intrerupatorul Si Unitatea Indicatoare

    R R O O Intrerupatorul si unitatea indicatoare Pentru folosirea unităţii de comutare şi indicatoare consultaţi capitolele “Punerea în funcţiune”, “Controlul temperaturii” şi “Congelarea”. Componentele aparatului sunt următoarele: Controlul temperaturii, setarea A). Lampa indicatoare verde Thermostatul intrerupe functionarea aparatului automat, Această...
  • Seite 55: Modul De Producere A Cuburilor De Gheata

    R R O O congelare a luat sfirsit, facind astfel loc in compartimentul Stratul gros de gheata are un efect izolator, deci reduce de congelare pentru o noua congelare a altor produse. eficienta racirii pe masura cresterii temperaturii, necesita mai multa energie, la o anumita grosime nu permite usii Modul de producere a cuburilor de gheata congelatorului sa se deschida, usa putind sa se rupa.
  • Seite 56: Cind Frigiderul Nu Este Folosit

    In masura in care in care aceste sfaturi nu duc la nici un rezultat, chemati centrul de service autorizat. Instructiuni pentru instalator Date tehnice Model ZFT 12 JA Capacitate bruta (l) Capacitate neta (l) Latime (mm) Inaltime (mm)
  • Seite 57: Instalarea Aparatului

    R R O O Instalarea aparatului In cazul unor sobe cu motorina sau carbune distanta trebuie sa fie de 30 cm pentru ca acestea dau mai Transportul, dezambalarea multa caldura. Se recomanda livrarea aparatului in ambalajul Frigiderul este proiectat sa functioneze si cind este lipit de original, in pozitie verticala avind in vedere perete.
  • Seite 58: Conexiunea Electrica

    R R O O Conexiunea electrica Fixati sustinatoarele de jos in cealalta parte avind grija ca marginea usii sa fie paralela cu latura Acest frigider este proiectat sa functioneze la 230 V dulapului. (curent alternativ) 50 Hz. Apoi insurubati in locul liber din cealalta parte si Stecherul trebuie pus intr-o priza cu contact de insurubati deasemenea piciorusele.
  • Seite 59: Garantie Si Service

    R R O O Harta cu timpii de pastrare a alimentelor Timpi de depozitare a alimentelor congelate si foarte congelate In compartimentul In compartimentul Alimente alimente proaspete alimente congelate +2...+7 °C -18 °C Legume: mazare verde, fasole verde, legume ametecate, dovlecel, porumb, etc. 1 zi 12 luni Alimente gatite:...
  • Seite 60 ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.

Inhaltsverzeichnis