Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung NV75A667 Serie Benutzer- Und Installationshandbuch

Samsung NV75A667 Serie Benutzer- Und Installationshandbuch

Einbaubackofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NV75A667 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Four encastrable
Manuel d'installation et d'utilisation
NV75A667*** / NV75A6649**
NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_FR.indd 1
NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_FR.indd 1
2021-03-08 오후 5:21:54
2021-03-08 오후 5:21:54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung NV75A667 Serie

  • Seite 1 Four encastrable Manuel d'installation et d'utilisation NV75A667*** / NV75A6649** 2021-03-08 오후 5:21:54 2021-03-08 오후 5:21:54 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_FR.indd 1 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_FR.indd 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Opérations Utilisation de ce manuel Tableau de commande Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Paramètres communs Consignes de sécurité Modes de cuisson Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Précautions importantes relatives à...
  • Seite 3: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG. L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les technicien est chargé...
  • Seite 4 Consignes de sécurité La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhésifs Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se fiable.
  • Seite 5 Si votre four nécessite une réparation, contactez un Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées du four. centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.
  • Seite 6: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets le revendeur.
  • Seite 7: Branchement Électrique

    La borne ( ) est conçue pour la mise à la terre. Branchez tout d'abord les fils jaune et vert (de mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à fiches, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable Plaque séparatrice...
  • Seite 8: Montage Dans Un Meuble

    Si le four est installé dans un meuble encastrable, ce dernier doit posséder des surfaces en plastique et des parties adhésives résistant à une température maximale de 90 °C. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four.
  • Seite 9 Four (mm) Meuble sous évier (mm) 550 minimum 560 minimum 50 maximum 600 minimum 460 minimum x 50 minimum REMARQUE Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (D) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air. La hauteur minimum requise (C) est pour l'installation Meuble encastré...
  • Seite 10 Installation Montage du four Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériau d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté...
  • Seite 11: Avant De Commencer

    Avant de commencer Paramétrage initial Réglage du format de l'heure 1. Appuyez sur Lorsque vous allumez le four pour la première fois, l'écran First Use Guide (Guide de première 2. Sélectionnez Format heure à l'aide de la Molette de sélection de la valeur, puis appuyez sur OK. utilisation) apparaît.
  • Seite 12: Accessoires

    Avant de commencer Accessoires Plateau très profond * Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers l'avant. Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.
  • Seite 13: Porte Flexible

    Porte flexible Comment utiliser la porte complète ? Ce four est équipé d'une porte flexible unique en son genre : elle est installée sur des charnières au 1. Saisissez la partie sans levier de la poignée, puis milieu donc il vous suffit d'ouvrir la moitié supérieure pour accéder à la zone supérieure. Lorsque tirez.
  • Seite 14: Verrouillage Mécanique (Modèles Applicables Uniquement)

    Avant de commencer Verrouillage mécanique (modèles applicables uniquement) Mode Double cuisson Vous pouvez utiliser les zones supérieure et inférieure pour faire cuire deux recettes différentes, ou Installation choisir simplement une seule zone pour la cuisson. Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour 1.
  • Seite 15: Opérations

    Opérations Tableau de commande 07 Commande intelligente Activez ou désactivez la fonction Commande intelligente. Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des fins REMARQUE d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis. La fonction Connexion facile doit être réglée avant d'utiliser cette fonction.
  • Seite 16: Paramètres Communs

    Opérations Paramètres communs REMARQUE • Pour modifier la température réglée, tournez la Molette de sélection de la valeur pour régler la Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes température souhaitée, puis appuyez sur OK ou sur de cuisson.
  • Seite 17 Durée de cuisson Heure de fin de cuisson 1. Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la 1. Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la température. température. - Reportez-vous à la section « Mode et - Reportez-vous à la section « Mode et température »...
  • Seite 18: Modes De Cuisson

    Opérations Modes de cuisson Description des modes de cuisson Les modes de cuisson marqués d'un astérisque (*) sont disponibles pour le préchauffage rapide et 1. Tournez la Molette de sélection du mode pour sont désactivés pour les températures réglées à moins de 100 °C. sélectionner un mode de cuisson.
  • Seite 19 Plage de température (°C) Plage de température (°C) Température Température Mode Double Mode Double suggérée (°C) suggérée (°C) Unique Unique Supérieur Inférieur Double Supérieur Inférieur Double 100-270 100-230 40-250 40-250 Le gril à petite surface émet de la chaleur. Utilisez ce mode pour L'élément chauffant inférieur génère de la chaleur.
  • Seite 20 Opérations Mode Double cuisson REMARQUE Vous pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en zones La disponibilité du mode Double cuisson dépend du mode de cuisson. Pour plus d'informations, supérieure et inférieure. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents reportez-vous à...
  • Seite 21: Plages De Réglage De La Température En Mode Double Cuisson

    Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement) AVERTISSEMENT La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande pendant la cuisson. Lorsque la • Pour éviter de l'endommager, n'utilisez pas la sonde thermique avec un accessoire pointu. température atteint la valeur cible, le four s'arrête et achève la cuisson. •...
  • Seite 22: Pour Arrêter La Cuisson

    Opérations Pour arrêter la cuisson La zone supérieure est limitée à (°C) Si Inférieur est réglé sur (°C) Minimum Maximum • Une fois que la cuisson est en cours, vous pouvez tourner la Molette de sélection du mode sur la position «...
  • Seite 23: Fonction Spéciale

    Pour arrêter la cuisson dans une seule zone Fonction spéciale Suivez ces instructions pour arrêter la cuisson en mode Double cuisson. Fonctions supplémentaires qui vont accroître votre expérience de cuisine. Les fonctions spéciales ne • Vous pouvez appuyer sur pour mettre la sont pas disponibles en mode Double cuisson.
  • Seite 24: Cuisson Auto

    Opérations Cuisson auto Mode Double cuisson 1. Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 50 recettes de cuisson automatique. Bénéficiez activer le mode Double cuisson. de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée.
  • Seite 25: Nettoyage

    Nettoyage 3. Tournez la Molette de sélection du mode (ou la Molette de sélection de la valeur pour les modèles Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du NV75A667***) pour sélectionner Nettoyage temps en éliminant la nécessité...
  • Seite 26: Autres Fonctions

    Opérations Pyrolyse ATTENTION Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler • Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle. les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel. •...
  • Seite 27: Paramètres Système

    Minuterie Paramètres système 1. Appuyez sur , puis sur OK. Laissez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour accéder au menu Paramètres système, 2. Sélectionnez Minuterie à l'aide de la Molette de sélection de la valeur, puis appuyez sur OK. puis tournez la Molette de sélection de la valeur pour modifier les divers paramètres de votre four.
  • Seite 28: Commande Intelligente

    Opérations Cuisiner intelligemment Commande intelligente Cuisson manuelle Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four, vous devez télécharger l'application AVERTISSEMENT concernant l'acrylamide SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions exécutées par l'application SmartThings peuvent L'acrylamide produite lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les ne pas fonctionner avec fluidité...
  • Seite 29 Faire cuire Types de Temp. Temps Aliment Accessoire Niveau Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats. chauffage (°C) (min) Types de Temp. Temps Grille métallique, 160-170 65-75 Tarte aux pommes Aliment Accessoire Niveau chauffage (°C) (min) moule Ø...
  • Seite 30 Cuisiner intelligemment Faire griller Types de Temp. Temps Aliment Accessoire Niveau Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson. chauffage (°C) (min) Types de Temp. Temps Volaille (poulet/canard/dinde) Aliment Accessoire Niveau chauffage (°C) (min) Poulet, entier 1,2 kg * Grille métallique + 80-100 *...
  • Seite 31 Plat préparé surgelé Rôtissage Professionnel Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220 °C. Le système Types de Temp. Temps de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnent durant le procédé de saisie Aliment Accessoire Niveau chauffage (°C)
  • Seite 32 Cuisiner intelligemment Convection Éco Double cuisson Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous vous la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant cuisson recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
  • Seite 33 Vous pouvez également utiliser la zone supérieure ou inférieure seule pour économiser de Types de Temp. Temps Zone Aliment Accessoire Niveau l'énergie. La durée de cuisson peut être allongé lorsque vous utilisez une zone séparée. Nous vous chauffage (°C) (min) recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
  • Seite 34: Programmes Cuisson Auto

    Cuisiner intelligemment Programmes Cuisson auto Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 1,2-1,5 Grille métallique ATTENTION Préparez le gratin de pâtes en utilisant un plat allant au four de Les aliments qui se périment facilement (comme le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille) Pâtes 22 à...
  • Seite 35 Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,4-0,5 Grille métallique 0,8-1,2 Grille métallique Versez la pâte dans un moule à gâteau en métal à revêtement Placez les fruits frais (framboises, mûres, pommes ou poires coupées Base de flan aux Crumbles aux fruits noir préalablement beurré...
  • Seite 36 Cuisiner intelligemment Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Grille métallique Grille métallique 0,8-1,2 1,0-1,4 Plateau universel Plateau universel Filet de bœuf rôti Poulet, entier Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heure au réfrigérateur. Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnez le poulet d'huile et Placez-le sur la grille métallique, côté...
  • Seite 37 Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,3-0,7 Plateau universel 0,8-1,2 Plateau universel Sole Placez la sole sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le Coupez la surface à...
  • Seite 38 Cuisiner intelligemment Double cuisson Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Le tableau ci-dessous répertorie les 10 programmes automatiques permettant de cuire 0,5-0,9 Plateau universel traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Vous pouvez utiliser la zone supérieure Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) ou la zone inférieure seule, et utilisez les deux zones simultanément.
  • Seite 39: Essais De Plats

    Essais de plats Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Conformément à la norme EN 60350-1. 0,3-0,7 Grille métallique Démarrez le programme, lorsque le signal sonore Pizza surgelée 1. Faire cuire du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au Les types de cuisson recommandés sont valables pour un four préchauffé. N'utilisez pas la fonction centre de la grille métallique.
  • Seite 40: Collection Des Recettes De Cuisson Automatique

    Cuisiner intelligemment 2. Faire griller Collection des recettes de cuisson automatique Faites préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Gratin de pommes de terre Types de Type d'aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) chauffage Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes...
  • Seite 41 Lasagne Tarte aux pommes Ingrédients • Pâtisseries : 275 g de farine, cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce semoule blanc, 8 g de sucre vanillé, 175 g de beurre froid, 1 œuf (battu) tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtes à...
  • Seite 42 Cuisiner intelligemment Quiche Lorraine Pizza maison Ingrédients • Pâtisseries : 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf Ingrédients • Pâte à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe •...
  • Seite 43: Entretien

    Entretien Travers de porc Détacher la porte Ingrédients 2 côtelettes de travers de porc, 1 cuillère à soupe de grains de poivre noir, AVERTISSEMENT 3 feuilles de laurier, 1 oignon (émincé), 3 gousses d'ail (émincées), 85 g de La porte du four est lourde. sucre brun, 3 cuillères à...
  • Seite 44: Nettoyage

    30 minutes avant de le laver. 01 Collecteur d'eau En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung local. Surface émaillée catalytique (modèles applicables uniquement) Les pièces amovibles sont munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection.
  • Seite 45: Remplacement

    • Utilisez uniquement des ampoules de 25 à 40 W/220 à 240 V, résistant à une chaleur de 300 °C. 4. Nettoyez les deux rails latéraux. Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans un centre de dépannage Samsung local. 5. Une fois que vous avez terminé, suivez les •...
  • Seite 46: Dépannage

    L'extérieur du four • Si le four est installé à un • Maintenez les espaces spécifiés essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. endroit qui n'est pas bien dans le guide d'installation du est trop chaud lors du fonctionnement.
  • Seite 47 Problème Cause Action Problème Cause Action La cuisson est • Le ventilateur fonctionne • Ceci n'est pas un Le four ne cuit pas • Si la porte est souvent ouverte • N'ouvrez pas fréquemment automatiquement pendant un dysfonctionnement de l'appareil, durant la cuisson la porte sauf si vous cuisez terminée, mais...
  • Seite 48: Codes D'information

    Se produit lorsqu'un bouton est actionné C-d0 Éteignez le four et réessayez. Si le puis maintenu enfoncé pendant un certain problème persiste, contactez un centre laps de temps. de dépannage Samsung local. 48 Français NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_FR.indd 48 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_FR.indd 48 2021-03-08 오후 5:22:14 2021-03-08 오후 5:22:14...
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Annexe SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de Fiche technique de l'appareil cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. SAMSUNG SAMSUNG Tension électrique 230 à 240 V ~ 50 Hz Identification du modèle NV75A667***, NV75A6649** Puissance connectée maximale...
  • Seite 50: Annonce De Logiciel De Source Libre (Open Source)

    • Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois. REMARQUE Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à...
  • Seite 51 Notes 2021-03-08 오후 5:22:15 2021-03-08 오후 5:22:15 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_FR.indd 51 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_FR.indd 51...
  • Seite 52 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 53 Inbouwoven Installatie- en gebruikershandleiding NV75A667*** / NV75A6649** 2021-03-08 오후 5:23:50 2021-03-08 오후 5:23:50 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_NL.indd 1 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_NL.indd 1...
  • Seite 54 Inhoud Gebruik Over deze handleiding Bedieningspaneel In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: Algemene instellingen Veiligheidsinstructies Bereidingsstanden Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Belangrijke veiligheidsvoorschriften Het bereidingsproces stoppen Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Speciale functie Automatische functie voor energiebesparing Automatisch koken Reinigen Installatie...
  • Seite 55: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Veiligheidsinstructies Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze inbouwoven van SAMSUNG. Deze oven mag alleen worden geïnstalleerd door een bevoegd elektricien. De installateur Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die u is verantwoordelijk voor de aansluiting op de stroomvoorziening met inachtneming van de helpen bij de bediening en het onderhoud van dit apparaat.
  • Seite 56 Veiligheidsinstructies Voor de bevestigingsmethode mogen geen kleefstoffen worden Als dit apparaat over een reinigingsfunctie beschikt, worden de oppervlakken tijdens het reinigen mogelijk heter dan normaal en gebruikt, aangezien deze niet als een betrouwbare bevestigingsmethode moeten kinderen op een veilige afstand worden gehouden. Voor worden beschouwd.
  • Seite 57 Neem contact op met een Vruchtensappen kunnen onuitwisbare vlekken op de emaillen oppervlakken veroorzaken. SAMSUNG-servicecentrum of uw dealer als de oven gerepareerd moet worden. Gebruik voor het bereiden van vochtig gebak, zoals brownies, de braadslede.
  • Seite 58: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung (zoals REACH, WEEE, batterijen) naar: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische functie voor energiebesparing • Als er gedurende een bepaalde tijd geen invoer door de gebruiker plaatsvindt, gaat het apparaat over op de stand-bystand.
  • Seite 59: Aansluiting Op Het Lichtnet

    De ( )-aansluiting is ontworpen om te worden geaard. Sluit als eerste de gele en groene draden aan (aarddraden). Deze moeten langer zijn dan de andere. Als u een stopcontact gebruikt, moet dit nadat de oven is geïnstalleerd nog bereikbaar zijn. Samsung is niet Verdeelplaat...
  • Seite 60: Installatie In Een Kast

    Indien de oven in een inbouwkast wordt geïnstalleerd, moeten de plastic oppervlakken en klevende delen van de kast bestand zijn tegen temperaturen tot 90 °C. Samsung is niet verantwoordelijk voor schade aan de oven door de warmte-uitstoot van het apparaat.
  • Seite 61 Oven (mm) Gootsteenkast (mm) Min. 550 Min. 560 Max. 50 Min. 600 Min. 460 x min. 50 OPMERKING De inbouwkast moet voorzien zijn van ventilatieopeningen (D) om warmte te ventileren en lucht te laten circuleren. De minimumhoogte (C) is alleen vereist voor de Inbouwkast (mm) oveninstallatie.
  • Seite 62 Installatie De oven monteren Verwijder na de installatie het beschermfolie, de tape en het andere verpakkingsmateriaal en haal de meegeleverde accessoires uit de oven. Als u de oven uit de kast wilt halen, ontkoppelt Laat aan alle kanten van de oven ten minste 5 mm u eerst de stroomtoevoer en verwijdert u de 2 schroeven aan beide kanten van de oven.
  • Seite 63: Voor U Begint

    Voor u begint Eerste instelling De tijdsnotatie instellen 1. Tik op Wanneer u de oven voor de eerste keer inschakelt, wordt het scherm Gids voor het eerste 2. Selecteer Tijdnotatie met de Instelknop en tik op OK. gebruik weergegeven. Als u de instructies op het scherm hebt voltooid, wordt de Gids voor het 3.
  • Seite 64: Accessoires

    Voor u begint Accessoires Extra diepe plaat * De extra diepe plaat (diepte: 50 mm) wordt gebruikt voor roosteren met of zonder het roosterinzetstuk. Plaats de plaat met Als u de accessoires voor het eerst gaat gebruiken, reinigt u deze zorgvuldig met warm water, schuine kant naar voren.
  • Seite 65: Flexibele Deur

    Flexibele deur De volledige deur gebruiken Deze oven heeft een unieke flexibele deur met scharnieren in het midden, zodat u alleen de 1. Houd het deel van de hendel zonder handvat bovenste helft hoeft te openen om toegang te krijgen tot de bovenste bakruimte. Wanneer vast en trek eraan.
  • Seite 66: Mechanische Vergrendeling (Alleen Van Toepassing Zijnde Modellen)

    Voor u begint Mechanische vergrendeling (alleen van toepassing zijnde modellen) Dubbele-bereidingsstand U kunt zowel de bovenste als de onderste bakruimte gebruiken om twee verschillende Installatie recepten te bereiden of gewoon één bakruimte kiezen om te koken. Plaats de verdeelplaat in niveau 3 om de 1.
  • Seite 67: Bedieningspaneel

    Gebruik Bedieningspaneel 07 Smart Control Activeer of deactiveer de functie Smart Control. Het voorpaneel is beschikbaar in verschillenden materialen en kleuren. Om de kwaliteit OPMERKING te verbeteren, kan het uiterlijk van de oven zonder voorafgaande kennisgeving worden Voor het gebruik van deze functie moet Eenvoudige verbinding gewijzigd.
  • Seite 68: Gebruik

    Gebruik Algemene instellingen OPMERKING • Voor het wijzigen van de ingestelde temperatuur draait u de Instelknop om de gewenste Een handeling die regelmatig wordt uitgevoerd, is het wijzigen van de standaardtemperatuur temperatuur in te stellen en tikt u op OK of en/of -bereidingstijd voor de diverse bereidingsstanden.
  • Seite 69 Bereidingstijd Eindtijd 1. Selecteer een bereidingsstand en stel de 1. Selecteer een bereidingsstand en stel de temperatuur in. temperatuur in. - Zie de sectie Stand en temperatuur voor - Zie de sectie ‘Stand en temperatuur’ voor uitgebreide instructies. uitgebreide instructies. 2.
  • Seite 70: Bereidingsstanden

    Gebruik Bereidingsstanden Beschrijvingen bereidingsstanden De kookstanden met een sterretje (*) zijn beschikbaar voor voorverwarmen en uitgeschakeld 1. Draai de Keuzeschakelaar om een voor temperaturen die zijn ingesteld op minder dan 100 °C. bereidingsstand te selecteren. Temperatuurbereik (°C) 2. Stel de bereidingstijd en/of de temperatuur Aanbevolen in indien nodig.
  • Seite 71 Temperatuurbereik (°C) Temperatuurbereik (°C) Aanbevolen Aanbevolen Stand Dubbel temperatuur Stand Dubbel temperatuur Enkel Enkel (°C) (°C) Boven Onder Dubbel Boven Onder Dubbel 100-270 100-230 40-250 40-250 De kleine grill straalt hitte uit. Gebruik deze stand voor Het verwarmingselement onder in de oven genereert hitte. Eco-grill Onderverwarming gerechten waarvoor minder hitte nodig is, zoals vis en gevulde...
  • Seite 72 Gebruik Dubbele-bereidingsstand OPMERKING U kunt de meegeleverde verdeelplaat gebruiken om ovenruimte te verdelen in een bovenste Beschikbaarheid van dubbele-bereidingsstand is afhankelijk van de bereidingsstand. Zie de en onderste bakruimte. Hierdoor kunnen gebruikers twee verschillende bereidingswijzen sectie Slim koken in deze handleiding voor meer informatie. gelijktijdig inschakelen, maar ze kunnen ook gewoon één bakruimte kiezen om mee te koken.
  • Seite 73: Instelbereik Temperatuur Dubbele-Bereidingsstand

    Koken met de vleessonde (alleen van toepassing zijnde modellen) WAARSCHUWING De vleessonde meet de interne temperatuur van het vlees terwijl het wordt gebakken. • Gebruik de vleessonde niet samen met het spitaccessoire, om beschadiging te voorkomen. Wanneer de temperatuur de doeltemperatuur bereikt, stopt de oven en is de bereidingstijd om. •...
  • Seite 74: Het Bereidingsproces Stoppen

    Gebruik Het bereidingsproces stoppen Bovenste bakruimte is beperkt tot (°C) Als de onderste is ingesteld op (°C) Minimum Maximum • Wanneer de oven in bedrijf is, kunt u de Keuzeschakelaar naar de positie‘ ’ draaien om de oven uit te schakelen. De oven wordt echter niet onmiddellijk uitgeschakeld om te voorkomen dat dit per ongeluk gebeurt.
  • Seite 75: Speciale Functie

    Bereiding stoppen voor één bakruimte Speciale functie Volg deze instructies om te stoppen met koken in de dubbele-bereidingsstand. Aanvullende functies kunnen u helpen om uw gerechten optimaal te kunnen bereiden. Speciale • U kunt op tikken om de bereiding te functies zijn niet ingeschakeld in de dubbele-bereidingsstand.
  • Seite 76: Automatisch Koken

    Gebruik Automatisch koken Dubbele-bereidingsstand 1. Plaats de verdeelplaat in niveau 3 om de Voor onervaren koks biedt de oven een totaal van 50 automatisch te bereiden recepten. dubbele bereidingsstand te activeren. Profiteer van deze functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen. De bereidingstijd en -temperatuur worden automatisch ingesteld op basis van het geselecteerde recept.
  • Seite 77: Reinigen

    Reinigen 3. Draai de Keuzeschakelaar (of Instelknop voor model NV75A667***) om Stoomreinigen Er zijn twee reinigingsstanden beschikbaar. Deze functie bespaart u tijd en de noodzaak voor te selecteren en tik vervolgens op OK om de regelmatig handmatig schoonmaken. De resterende tijd wordt tijdens dit proces op het display reiniging te starten.
  • Seite 78: Meer Functies

    Gebruik Pyrolytisch LET OP Pyrolytisch is thermisch reinigen op hoge temperatuur. Vettige restanten worden verbrand, • Raak de oven niet aan, want deze wordt tijdens de cyclus zeer heet. zodat handmatig reinigen gemakkelijk is uit te voeren. • Houd kinderen uit de buurt van de oven om ongelukken te voorkomen. •...
  • Seite 79: Systeeminstellingen

    Timer Systeeminstellingen 1. Tik op en tik op OK. Houd 3 seconden ingedrukt om het menu Systeeminstellingen te openen en draai dan de 2. Selecteer Timer met de Instelknop en tik op OK. Instelknop om de verschillende instellingen voor de oven te wijzigen. 3.
  • Seite 80: Smart Control

    Gebruik Slim koken Smart Control Handmatige bereiding Als u de Smart Control van de oven wilt gebruiken, moet u de SmartThings-app op een mobiel WAARSCHUWING in verband met acrylamide apparaat downloaden. De functies die vanuit de SmartThings-app kunnen worden bediend, Acrylamide dat ontstaat tijdens het bakken en frituren van zetmeelhoudend voedsel zoals werken mogelijk niet goed als het bereik slecht is of als de oven is geïnstalleerd op een locatie aardappelfrites en brood, kan gezondheidsproblemen veroorzaken.
  • Seite 81 Bakken Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Om het beste resultaat te behalen, is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt. (°C) (min.) Temp. Tijd Rooster, springvorm, 160-170 65-75 Appeltaart Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) diameter 20 cm Biscuitgebak Rooster, bakblik, 160-170...
  • Seite 82: Niveau Verwarmingstype (Min.)

    Slim koken Grillen Temp. Tijd Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de grote grillstand. Halverwege de (°C) (min.) bereidingstijd omkeren. Gevogelte (kip/eend/kalkoen) Temp. Tijd Hele kip 1,2 kg * Inzetstuk voor rooster 80-100 * Voedsel Onderdeel...
  • Seite 83 Diepvriesmaaltijd Braden Deze stand bevat een automatische verwarmingscyclus tot aan 220 °C. Het bovenste Temp. Tijd verwarmingselement en de heteluchtventilator werken tijdens het dichtschroeien van het Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) vlees. Na deze fase wordt het voedsel zachtjes gebraden op de vooraf ingestelde lage Diepvriespizza, Rooster 200-220...
  • Seite 84: Rooster, Bakblik

    Slim koken Eco-hetelucht Dubbele bereiding In deze stand wordt gebruikgemaakt van het geoptimaliseerde verwarmingssysteem zodat Plaats de verdeelplaat in de oven voordat u gebruik gaat maken van de functie voor energie wordt bespaard tijdens de bereiding van uw gerechten. De tijden van deze categorie dubbele bereiding.
  • Seite 85: Rooster, 2 180

    Gebruik alleen de bovenste of de onderste bakruimte om energie te besparen. De kooktijd kan Temp. Tijd Zone Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype worden verlengd wanneer u de bakruimtes afzonderlijk gebruikt. Om het beste resultaat te (°C) (min.) behalen, is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt. Boven Drumsticks Rooster +...
  • Seite 86: Programma's Voor Automatische Bereiding

    Slim koken Programma's voor automatische bereiding Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 1,2-1,5 Rooster LET OP Bereid gegratineerde pasta met behulp van een ovenschaal Voedsel dat snel bederft (bijvoorbeeld melk, eieren, vis, vlees of gevogelte) mag niet langer Pastaschotel van 22-24 cm. Start het programma en wanneer het dan 1 uur voor het bereiden in de oven worden gezet en moet meteen na bereiding uit de voorverwarmingspiepje klinkt, plaatst u een schaal midden oven worden gehaald.
  • Seite 87: Universele Plaat

    Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 0,4-0,5 Rooster 0,8-1,2 Rooster Doe het beslag in een ingevette zwartmetalen Doe vers fruit (frambozen, bramen, appelschijfjes of Bodem voor fruitflan taartbodemvorm Start het programma en plaats de bakvorm plakjes peer) in een ovenschaal van 22-24 cm.
  • Seite 88 Slim koken Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Rooster Rooster 0,8-1,2 1,0-1,4 Universele plaat Universele plaat Geroosterd rundvlees Marineer het rundvlees en leg het gedurende 1 uur in de Spoel de kip af en maak deze schoon. Smeer de kip in met Hele kip koelkast.
  • Seite 89 Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 0,3-0,7 Universele plaat 0,8-1,2 Universele plaat Tong Plaats de tong met bakpapier op de universele plaat. Snijd Bereid de zelfgemaakte pizza met gistdeeg en plaats deze op het vel met een mes. de universele plaat.
  • Seite 90 Slim koken Dubbele bereiding Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau In de volgende tabel vindt u 10 automatische programma's voor bereiden, roosteren en 0,5-0,9 Universele plaat bakken. U kunt alleen de bovenste bakruimte of onderste bakruimte gebruiken maar u kunt ze Snijd grote aardappelen (elk 200 g) in de lengte ook tegelijk gebruiken.
  • Seite 91: Voorbeeldgerechten

    Voorbeeldgerechten Code Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Volgens standaard EN 60350-1. 0,3-0,7 Rooster Start het programma en plaats de diepvriespizza na Diepvriespizza 1. Bakken de pieptoon van het voorverwarmen in het midden De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven. Gebruik de functie Snel van het rooster.
  • Seite 92: Verzameling Veelgemaakte Recepten Voor Automatische Bereiding

    Slim koken 2. Grillen Verzameling veelgemaakte recepten voor automatische bereiding Verwarm de lege oven gedurende 5 minuten met de functie Grote grill Aardappelgratin Temp. Tijd Type gerecht Onderdeel Niveau Verwarmingstype (°C) (min.) Ingrediënten 800 g aardappels, 100 ml melk, 100 ml room, 50 g geklopt heel ei, Tosti's van Rooster 1 eetlepel elk met zout, peper en nootmuskaat, 150 g geraspte kaas,...
  • Seite 93 Lasagne Appeltaart Ingrediënten • Deeg: 275 g bloem, eetlepel zout, 125 g witte basterdsuiker, 8 g Ingrediënten 2 eetlepels olijfolie, 500 g rundergehakt, 500 ml tomatensaus, 100 ml vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei (geklopt) bouillon, 150 g gedroogde lasagnebladen, 1 ui (fijngehakt), 200 g •...
  • Seite 94 Slim koken Quiche lorraine Zelfgemaakte pizza Ingrediënten • Deeg: 200 g gewone bloem, 80 g boter, 1 ei Ingrediënten • Pizzadeeg: 300 g bloem, 7 g gedroogde gist, 1 eetlepel olijfolie, • Vulling: 75 g magere spekblokjes, 125 ml room, 125 g crème fraîche, 200 ml warm water, 1 eetlepel suiker en zout 2 geklopte eieren, 100 g geraspte Zwitserse kaas, zout en peper •...
  • Seite 95: Onderhoud

    Onderhoud Varkensriblappen De deur verwijderen Ingrediënten 2 varkensriblappen, 1 eetlepel zwarte peperkorrels, 3 laurierblaadjes, WAARSCHUWING 1 ui (fijngehakt), 3 teentjes knoflook (fijngehakt), 85 g bruine suiker, De ovendeur is zwaar. 3 eetlepels worcestersaus, 2 eetlepels tomatenpuree, 2 eetlepels olijfolie 1. Open de kleur en klap de clipjes bij beide Aanwijzingen Maak een barbecuesaus.
  • Seite 96: Reinigen

    01 Wateropvangbak tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijke servicecentrum van Samsung. Katalytisch geëmailleerd oppervlak (afhankelijk van het model) De verwisselbare onderdelen zijn met donkergrijs katalytisch email gecoat. Ze kunnen tijdens de heteluchtverwarming vuil worden van olie en vet dat door de circulerende lucht rondspat.
  • Seite 97: Vervanging

    • Gebruik alleen lampen van 25-40 W / 220-240 V die tegen 300 °C hitte bestand zijn. U omgekeerde volgorde uit om de zijgeleiders kunt goedgekeurde lampen bij een lokaal servicecentrum van Samsung kopen. weer terug te plaatsen. • Hanteer halogeenlampen altijd uitsluitend met een droge doek. Daarmee voorkomt u dat er...
  • Seite 98: Probleemoplossing

    • Zorg voor voldoende ruimte, de suggesties. Als het probleem desondanks aanhoudt, neemt u contact op met het plaatselijke zonder goede ventilatie is zoals aangegeven in de de oven wordt te servicecentrum van Samsung. heet tijdens het geïnstalleerd installatiegids. bereidingsproces.
  • Seite 99 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De bereidingstijd is • De ventilator draait • Dit is geen defect aan het De oven verwarmt • Als de deur tijdens de • Open de deur zo weinig automatisch gedurende product, dus u hoeft zich geen bereiding vaak wordt mogelijk en alleen om verstreken, maar de...
  • Seite 100: Informatiecodes

    Als het C-d0 ingedrukt en gedurende een bepaalde tijd probleem desondanks aanhoudt, wordt vastgehouden. neemt u contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung. 48 Nederlands 2021-03-08 오후 5:24:09 2021-03-08 오후 5:24:09 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_NL.indd 48 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_NL.indd 48...
  • Seite 101: Technische Specificaties

    Technische specificaties Bijlage SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de Productinformatieblad instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. SAMSUNG SAMSUNG Aansluitingsvoltage 230–240 V ~ 50 Hz Model-id NV75A667***, NV75A6649** Energie-efficiëntie-index per bakruimte...
  • Seite 102: Aankondiging Met Betrekking Tot Open Source

    De volledige tekst van deze conformiteitsverklaring voor de EU en het VK is beschikbaar op het volgende internetadres: De officiële Conformiteitsverklaring is te vinden op http://www. samsung.com. Ga daarvoor naar Support > Search Product Support en geef de modelnaam op. 50 Nederlands 2021-03-08 오후...
  • Seite 103 Memo 2021-03-08 오후 5:24:09 2021-03-08 오후 5:24:09 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_NL.indd 51 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_NL.indd 51...
  • Seite 104 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 105: Einbau Backofen

    Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV75A667*** / NV75A6649** 2021-03-08 오후 5:25:02 2021-03-08 오후 5:25:02 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_DE.indd 1 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_DE.indd 1...
  • Seite 106 Inhalt Bedienung Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Bedienfeld In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Häufig genutzte Einstellungen Sicherheitshinweise Betriebsarten Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Wichtige Hinweise zur Sicherheit Unterbrechen des Garvorgangs Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Sonderfunktionen Automatische Energiesparfunktion Automatisches Garen Reinigung Aufstellen des Geräts Weitere Funktionen Lieferumfang...
  • Seite 107: Hinweise Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen.
  • Seite 108 Sicherheitshinweise Bei der angegebenen Befestigungsart dürfen keine Klebemittel Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, können die Oberflächen während der Reinigung heißer als üblich werden. Kinder eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten. müssen deshalb ferngehalten werden. Manche Tiere, insbesondere Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet Vögel, reagieren möglicherweise empfindlich auf die Dämpfe und werden.
  • Seite 109 Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und nicht mehr entfernen lassen. Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG- Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
  • Seite 110: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien usw. finden Sie unter www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische Energiesparfunktion •...
  • Seite 111: Netzanschluss

    Garraumteiler Kerntemperaturfühler * 2 Schrauben (M4 L25) Steckdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung. WARNUNG Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu den Teilen des Geräts, die Wärme abstrahlen.
  • Seite 112: Einbau In Einen Küchenschrank

    458,5 Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Klebestellen bis mindestens 90 °C hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme. Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belüfteten Stelle auf. Um eine optimale Belüftung lassen Sie zwischen dem unteren Boden des Schranks und der Rückseite eine Öffnung von etwa 50 mm.
  • Seite 113 Backofen (mm) Unterbauschrank (mm) min. 550 min. 560 max. 50 min. 600 min. 460 x min. 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (D) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann. Die Mindesthöhe (C) gilt für die Installation des Ofens Einbauschrank (mm) allein.
  • Seite 114 Aufstellen des Geräts Einbauen des Geräts Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts.
  • Seite 115: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen So stellen Sie das Zeitformat ein 1. Tippen Sie auf Wenn Sie den Ofen zum ersten Mal einschalten, wird im Display die Anleitung zur erstmaligen 2. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter Zeitanzeigeformat und tippen Sie dann auf OK. Verwendung angezeigt.
  • Seite 116: Zubehör

    Vor der ersten Verwendung Zubehör Universalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. Verwenden Sie es zusammen mit dem Gitterrosteinsatz, Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, um zu verhindern, dass die bei der Zubereitung entstehenden sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.
  • Seite 117: Flexible Tür

    Flexible Tür So verwenden Sie die gesamte Gerätetür Dieses Gerät verfügt über eine besondere flexible Tür, die in der Mitte mit Scharnieren versehen 1. Halten Sie den hebellosen Bereich des Griffs fest ist, so dass nur die obere Hälfte geöffnet werden muss, um auf die obere Zone zuzugreifen. Wenn und ziehen Sie anschließend.
  • Seite 118: Mechanische Sicherung (Nur Bestimmte Modelle)

    Vor der ersten Verwendung Mechanische Sicherung (nur bestimmte Modelle) Doppelgarraumbetrieb Sie können den Garraum in eine untere und eine obere Zone teilen, um Gerichte entweder nur in Aufstellen des Geräts einem der Garräume oder in beiden gleichzeitig zuzubereiten. Schieben Sie den Garraumteiler in Einschubhöhe 1.
  • Seite 119: Bedienung

    Bedienung Bedienfeld 07 Smart Control Hiermit schalten Sie die Smart Control-Funktion ein oder aus. Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen HINWEIS am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind vorbehalten. Bevor Sie diese Funktion verwenden, müssen Sie Easy Connection einstellen.
  • Seite 120: Häufig Genutzte Einstellungen

    Bedienung Häufig genutzte Einstellungen HINWEIS • Um die eingestellte Temperatur zu ändern, drehen Sie den Funktionswahlschalter, bis die In allen Betriebsarten muss die Standardtemperatur und/oder -garzeit häufig geändert werden. gewünschte Temperatur eingestellt ist, und tippen Sie dann auf OK oder Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie die Temperatur und/oder die Garzeit für die ausgewählte •...
  • Seite 121 Garzeit Endzeit 1. Wählen Sie die Betriebsart und die Temperatur. 1. Wählen Sie die Betriebsart und die Temperatur. - Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im - Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Betriebsart und Temperatur“. Abschnitt „Betriebsart und Temperatur“ 2.
  • Seite 122: Betriebsarten

    Bedienung Betriebsarten Beschreibungen der Betriebsarten Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind beim schnellen Vorheizen verfügbar 1. Mit dem Moduswahlschalter können Sie die und bei Temperaturen unter 100 °C deaktiviert. gewünschte Betriebsart auswählen. Temperaturbereich (°C) 2. Stellen Sie je nach Bedarf die Garzeit und/ Empfohlene oder -temperatur ein.
  • Seite 123: Heißluftgrill

    Temperaturbereich (°C) Temperaturbereich (°C) Empfohlene Empfohlene Doppelgarraumbetrieb Doppelgarraumbetrieb Betriebsart Temperatur Betriebsart Temperatur Einfachbetrieb Einfachbetrieb Oberer Unterer Doppelgar- Oberer Unterer Doppelgar- (°C) (°C) Garraum Garraum raumbetrieb Garraum Garraum raumbetrieb 100-270 100-230 40-250 40-250 Die Wärme wird durch den Kleinflächengrill erzeugt. Diese Die Wärme wird durch das untere Heizelement erzeugt.
  • Seite 124 Bedienung Doppelgarraumbetrieb HINWEIS Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Innenraum des Geräts in eine obere und eine untere Die Verfügbarkeit des Doppelgarraumbetriebs hängt von der jeweiligen Betriebsart ab. Weitere Zone unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät mit zwei unterschiedlichen Betriebsarten Informationen finden Sie unter Verwendung in diesem Handbuch.
  • Seite 125: Temperaturbereiche Im Doppelgarraumbetrieb

    Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) WARNUNG • Verwenden Sie den Kerntemperaturfühler nicht mit einem Spieß. Andernfalls kann das Gerät Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu garendem beschädigt werden. Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der Garvorgang •...
  • Seite 126: Unterbrechen Des Garvorgangs

    Bedienung Unterbrechen des Garvorgangs Die obere Zone ist begrenzt auf (°C) Eingestellte Temperatur (°C) im unteren Garraum Minimum Maximum • Um den Ofen auszuschalten, können Sie den Moduswahlschalter während des Garvorgangs auf „ “ einstellen. Um unbeabsichtigte Bedienvorgänge zu verhindern, schaltet sich der Ofen jedoch nicht sofort aus.
  • Seite 127: Sonderfunktionen

    Unterbrechen des Garvorgangs für eine einzelne Zone Sonderfunktionen Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einen Garvorgang im Doppelgarraumbetrieb für einen Garraum Um Ihre Garergebnisse zu verbessern, können Sie verschiedene Zusatzfunktionen verwenden. Die unterbrechen möchten. Sonderfunktionen sind im Doppelgarraumbetrieb nicht verfügbar. •...
  • Seite 128: Automatisches Garen

    Bedienung Automatisches Garen Doppelgarraumbetrieb 1. Schieben Sie den Garraumteiler in Einschubhöhe Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 50 Automatikprogramme. Mit Hilfe der 3, um den Doppelgarraumbetrieb zu aktivieren. Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt.
  • Seite 129: Reinigung

    Reinigung 3. Stellen Sie mit dem Moduswahlschalter (oder Funktionswahlschalter bei Geräten der Ihnen stehen zwei Reinigungsfunktionen zur Verfügung. Diese Funktionen sparen Ihnen Zeit, da Modellreihe NV75A667***) die Funktion zur eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt. Während dieses Vorgangs wird die Restzeit auf dem Dampfreinigung ein, und tippen Sie dann auf OK, Display angezeigt.
  • Seite 130: Weitere Funktionen

    Bedienung Pyrolytisch VORSICHT Bei der Pyrolytisch wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden • Berühren Sie das Gerät nicht während eines Reinigungszyklus, da es sehr heiß werden kann. Fettrückstände verbrannt, sodass eine manuelle Reinigung leichter vonstatten geht. •...
  • Seite 131: Systemeinstellungen

    Timer Systemeinstellungen 1. Tippen Sie zuerst auf und dann auf OK. Halten Sie Ihren Finger 3 Sekunden lang auf , um das Menü Systemeinstellungen aufzurufen, 2. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die Funktion Timer und tippen Sie dann auf OK. und drehen Sie dann den Funktionswahlschalter, um verschiedene Einstellungen für Ihren Ofen 3.
  • Seite 132: Smart Control

    Bedienung Verwendung Smart Control Manuelles Garen Um die Smart Control des Ofens zu verwenden, müssen Sie die SmartThings-App auf ein WARNUNG vor Acrylamid Mobilgerät herunterladen. Funktionen, die mit der SmartThings-App bedient werden, funktionieren Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot kann möglicherweise nicht reibungslos, wenn die Kommunikationsbedingungen schlecht sind oder der gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen.
  • Seite 133 Backen Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. (°C) (in Min.) Temperatur Zeit Gitterrost, Form 160-170 65-75 Apfelkuchen Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) (Ø 20 cm) Biskuitteig Gitterrost, Kuchenform 160-170 35-40 Pizza aus dem Universalblech 180-200...
  • Seite 134 Verwendung Grillen Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Es wird empfohlen, den Garraum mit dem Großer Grill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. (°C) (in Min.) Temperatur Zeit Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Hähnchen, ganz Gitterrost + 80-100 * Brot...
  • Seite 135 Tiefgefrorene Fertiggerichte Pro-Roasting Bei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum Temperatur Zeit Braten des Fleisches werden dann das obere Heizelement und der Heißluftventilator verwendet. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Anschließend werden die Speisen bei der zuvor ausgewählten niedrigen Temperatur schonend Tiefgefrorene Pizza Gitterrost 200-220...
  • Seite 136 Verwendung Eco-Heißluft Doppelgarraumbetrieb Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelgarraumbetrieb verwenden. Garens Energie zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
  • Seite 137 Um Energie zu sparen, können Sie auch nur die obere oder die untere Zone verwenden. Die Temperatur Zeit Nein Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Garzeit kann sich verlängern, wenn Sie getrennte Zonen verwenden. Für optimale Ergebnisse wird (°C) (in Min.) empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
  • Seite 138: Automatikprogramme

    Verwendung Automatikprogramme Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 1,2-1,5 Gitterrost VORSICHT Nudelauflauf in einer 22-24 cm großen Auflaufform zubereiten. Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geflügel), dürfen Nudelauflauf Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.
  • Seite 139 Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,4-0,5 Gitterrost 0,8-1,2 Gitterrost Den Teig in eine gebutterte schwarze Springform aus Metall Frisches Obst (Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Obsttortenboden geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Birnenscheiben) in eine 22-24 cm große Auflaufform geben.
  • Seite 140 Verwendung Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gitterrost Gitterrost 0,8-1,2 1,0-1,4 Universalblech Universalblech Lendenbraten Das Rindfleisch würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl Hähnchen, ganz Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen.
  • Seite 141 Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,3-0,7 Universalblech 0,8-1,2 Universalblech Seezunge Die Seezunge auf Backpapier auf das Universalblech legen. Haut Hausgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf das leicht mit einem Messer einschneiden. Universalblech legen. Die Gewichtsangabe bezieht sich auf die Hausgemachte Pizza gesamte Pizza mit Belag, wie z.
  • Seite 142 Verwendung Doppelgarraumbetrieb Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe In der folgenden Tabelle sind 10 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. 0,5-0,9 Universalblech Sie können sowohl nur die obere oder untere Zone als auch beide Zonen gleichzeitig nutzen. Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der Für jedes Programm werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Halbierte gebackene flachen Seite nach oben auf das Universalblech legen, mit...
  • Seite 143: Testgerichte

    Testgerichte Code Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gemäß EN 60350-1 0,3-0,7 Gitterrost Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Tiefkühlpizza 1. Backen Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die Mitte des Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Gitterrosts legen.
  • Seite 144: Häufig Verwendete Rezepte Für Die Automatikprogramme

    Verwendung 2. Grillen Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großer Grill vor. Kartoffelauflauf Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je Toastbrot Gitterrost 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g geriebener Käse, Butter, Thymian...
  • Seite 145 Lasagne Apfelkuchen Zutaten • Teig: 275 g Mehl, EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g •...
  • Seite 146 Verwendung Quiche Lorraine Hausgemachte Pizza Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème Wasser, je 1 EL Zucker und Salz fraîche, 2 aufgeschlagene Eier, 100 g geriebener Schweizer Käse, Salz und •...
  • Seite 147: Pflege

    Pflege Schweinerippchen Ausbauen der Gerätetür Zutaten 2 Rippenstücke vom Schwein, 1 EL schwarze Pfefferkörner, 3 Lorbeerblätter, WARNUNG 1 gewürfelte Zwiebel, 3 gehackte Knoblauchzehen, 85 g brauner Zucker, 3 EL Die Gerätetür ist schwer. Worcestershiresauce, 2 EL passierte Tomaten, 2 EL Olivenöl 1.
  • Seite 148: Reinigung

    Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem Wasserkollektor läuft, wenden Sie sich an das Katalytische Emailleoberfläche (nur bestimmte Modelle) nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen. Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden.
  • Seite 149: Ersetzen Von Teilen

    • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 5. Setzen Sie die Seitengitter anschließend wieder 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung-Kundendienstzentrum ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 in Ihrer Nähe erhältlich.
  • Seite 150: Problembehebung

    Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie unterbrochen? Netzstecker in die Steckdose mit Strom versorgt. sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. eingesteckt ist. Die Außenflächen des • Wurde das Gerät an einem Ort • Halten Sie die in der...
  • Seite 151 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Helligkeit im • Die Helligkeit schwankt • Schwankungen bei der Vom Gerät geht • Wurden Kunststoff- oder • Verwenden Sie für hohe in Abhängigkeit von der Leistungsabgabe sind während sonstige Behälter verwendet, Temperaturen geeignete Garraum schwankt.
  • Seite 152: Informationscodes

    Sie das Gerät aus, und versuchen C-d0 Tritt auf, wenn eine Taste längere Zeit Sie es erneut. Wenn das Problem gedrückt wird. weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. 48 Deutsch 2021-03-08 오후 5:25:21 2021-03-08 오후 5:25:21 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_DE.indd 48...
  • Seite 153: Technische Daten

    Technische Daten Anhang SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Produktdatenblatt Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. SAMSUNG SAMSUNG Betriebsspannung 230-240 V ~ 50 Hz Modellkennung NV75A667***, NV75A6649** Maximal angeschlossene Last...
  • Seite 154: Open Source-Erklärung

    Restwärme abgeschlossen. • Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur...
  • Seite 155 Notizen 2021-03-08 오후 5:25:21 2021-03-08 오후 5:25:21 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_DE.indd 51 NV75A6679RS_EF_DG68-01361F-01_DE.indd 51...
  • Seite 156 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Diese Anleitung auch für:

Nv75a6649 serieNv75a6679rs/efNv75a6679rs

Inhaltsverzeichnis