Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung NV75T9579 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NV75T9579 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Four encastrable
Manuel d'installation et d'utilisation
NV75T9579**
NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 1
NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 1
2022-09-30
2022-09-30
11:27:17
11:27:17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung NV75T9579 Serie

  • Seite 1 Four encastrable Manuel d'installation et d'utilisation NV75T9579** NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 1 NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 1 2022-09-30 2022-09-30 11:27:17 11:27:17...
  • Seite 2 Table des matières Cuisiner intelligemment Utilisation de ce manuel Cuisson manuelle Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation Programmes Cuisson auto Consignes de sécurité Fonction spéciale Essais de plats Précautions importantes relatives à la sécurité Livre de recettes Cuisson auto fréquentes Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Entretien...
  • Seite 3 Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG. L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les technicien est chargé...
  • Seite 4 Consignes de sécurité Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. doivent être tenus à...
  • Seite 5 Si votre four nécessite une ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur. de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
  • Seite 6 Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa directive DEEE, les batteries, etc.), rendez-vous sur :...
  • Seite 7 Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après- Grille métallique Grille métallique pour plateau * Plaque à pâtisserie * vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Plateau universel * Plateau très profond *...
  • Seite 8 être résistantes aux températures, conformément à la norme électrique. Si une prise de type à fiches n'est pas EN 60335. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause disponible en raison des limitations de courant de la chaleur émise par le four.
  • Seite 9 Four (mm) Four (mm) 495,5 Four (mm) Meuble encastré (mm) 550 minimum 560 minimum 50 minimum 590 minimum - 600 maximum 460 minimum x 50 minimum REMARQUE Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (E) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
  • Seite 10 Installation Meuble sous évier (mm) Montage du four Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au 550 minimum moins 5 mm entre le four et chacun des côtés du 560 minimum meuble. 600 minimum 460 minimum x 50 minimum REMARQUE • Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (D) pour ventiler de la chaleur et Ménagez un espace d'au moins 2 mm (B) de...
  • Seite 11 Avant de commencer Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériau Tableau de commande d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four Le tableau de commande affiche un écran entièrement tactile, un bouton de réglage et du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque des boutons tactiles pour contrôler le four.
  • Seite 12 Lorsque vous allumez le four pour la première fois, l'écran de bienvenue s'affiche avec le Appuyez sur Suivant. logo Samsung. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer le réglage initial. Vous REMARQUE pouvez modifier le réglage initial ultérieurement en accédant à l'écran Paramètres.
  • Seite 13 Fermeture en douceur de la porte (lente, sécurisée et silencieuse) Utilisation de base Le four encastrable Samsung est équipé d'une fermeture en douceur de la porte qui se ferme Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des lentement, en toute sécurité...
  • Seite 14 Avant de commencer Plateau très profond * Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé Plaque séparatrice La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez deux zones. Utilisez la plaque séparatrice en mode Double le côté...
  • Seite 15 Opérations Modes du four Appuyez sur Temps de cuisson pour régler le 12:00 temps de cuisson souhaité. Classique Sur l'écran principal, appuyez sur Convection • Le temps de cuisson maximal est de 12:00 200 °C pour sélectionner le mode de cuisson 23 heures et 59 minutes.
  • Seite 16 Opérations REMARQUE Plage de Température par Préchauffage Sonde Mode température • Vous pouvez modifier la température, l'option Préchauffage rapide et le temps de cuisson défaut (°C) rapide thermique pendant la cuisson. (°C) • Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur DÉSACTIVÉ puis sur OK pour annuler la 100 à...
  • Seite 17 Modes double cuisson Plage de Température par Préchauffage Sonde Mode température Vous pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en défaut (°C) rapide thermique (°C) zones supérieure et inférieure. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents simultanément, ou de choisir simplement l'une des zones pour la cuisson.
  • Seite 18 Opérations Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement) REMARQUE 12:00 Supérieure La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande pendant la cuisson. • Lorsque vous démarrez la cuisson dans Convection Lorsque la température atteint la valeur cible, le four s'arrête et achève la cuisson. l'une ou l'autre zone, vous pouvez appuyer •...
  • Seite 19 Fonction spéciale Définissez les réglages de cuisson souhaités. 12:00 • Reportez-vous à la section Convection Sur l'écran principal, appuyez sur « Descriptions des modes du four » 12:00 50 °C  >>>  160 °C Convection, puis sur Fonction spéciale. pour connaître les modes avec Convection  lesquels vous pouvez utiliser la sonde 30 °C  >>>  50 °C  ...
  • Seite 20 Opérations Description de la Fonction spéciale Appuyez sur Prêt à pour régler l'heure de fin 12:00 souhaitée. < Conserver au chaud Plage de • Lorsque vous réglez le temps de Température 80 °C Mode température Descriptions par défaut (°C) cuisson, le four affiche l'heure de fin de 1hr 30min (°C) la cuisson.
  • Seite 21 Cuisson auto Plage de Température Mode température Descriptions Le four propose 50 programmes Cuisson auto. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du par défaut (°C) (°C) temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée de cuisson, la puissance et la température seront ajustées en fonction du programme sélectionné.
  • Seite 22 Opérations Favoris Sélectionnez le poids. 12:00 • Cette étape peut ne pas s'appliquer à Vous pouvez ajouter jusqu'à 10 réglages de cuisson fréquemment utilisés à la liste Favoris afin < Côtelettes d’agneau rôties aux herbes certains programmes. de les appliquer facilement à l'avenir. • Le poids disponible varie en fonction Poids 0,4 kg du programme sélectionné.
  • Seite 23 Renommer les réglages de cuisson favoris Minuterie Touchez le bouton sur le tableau de commande, puis appuyez sur Favoris. Ajouter une nouvelle Minuterie Sur l'écran Favoris, appuyez sur Appuyez sur Renommer à droite du réglage de cuisson favori que vous souhaitez Touchez le bouton sur le tableau de commande, puis appuyez sur Minuterie.
  • Seite 24 Opérations Supprimer la Minuterie Nettoyage Touchez le bouton sur le tableau de commande, puis appuyez sur Minuterie. Pyrolyse Sur l'écran Minuterie, appuyez sur Le programme Pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à Appuyez sur Supprimer à droite de la Minuterie que vous souhaitez supprimer. brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.
  • Seite 25 Nettoyage vapeur Paramètres Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Touchez le bouton sur le tableau de commande, puis appuyez sur Paramètres pour Cette fonction automatique vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de modifier les divers réglages de votre four.
  • Seite 26 Opérations Menu Sous-menu Description Menu Sous-menu Description Vous pouvez modifier la luminosité de l'écran Volume Vous pouvez ajuster le volume du four. Luminosité d'affichage. Résolution des Vous pouvez consulter les conseils de dépannage. Vous pouvez activer ou désactiver l'économiseur d'écran. problèmes Aide Guide pour la...
  • Seite 27 Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Faire cuire Nous vous recommandons de préchauffer le four pour de meilleurs résultats. AVERTISSEMENT concernant l'acrylamide Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) L'acrylamide produite lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, chauffage (min) les frites et le pain peut générer des problèmes de santé.
  • Seite 28 Cuisiner intelligemment Types de Temps Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) chauffage (min) Petits feuilletés Volaille (poulet/canard/dinde) Plateau universel 180 à 200 20 à 25 surgelés, garnis Grille métallique + Grille métallique, Plateau universel Poulet entier, 1,2 kg * 60 à...
  • Seite 29 Faire griller Plat préparé surgelé Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson. Types de Temps Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Types de Temps chauffage (min) Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) chauffage (min) Pizza surgelée, Grille métallique 200 à...
  • Seite 30 Cuisiner intelligemment Cuisson professionnelle Double cuisson Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220 °C. Le système vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal. de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnent durant le procédé...
  • Seite 31 Vous pouvez également utiliser la zone supérieure ou inférieure seule pour économiser de Types de Temps N° Zone Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) l'énergie. Le temps de cuisson peut être allongé lorsque vous utilisez une zone séparée. Nous chauffage (min) vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
  • Seite 32 Cuisiner intelligemment Inférieur Convection Éco Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie Types de Température Aliment Accessoire Niveau Temps (min) durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage chauffage (°C) avant cuisson afin d'accroître l'économie d'énergie.
  • Seite 33 Sonde thermique Programmes Cuisson auto Type d'aliment Température à cœur (°C) ATTENTION Saignant 45 à 50 Les aliments qui se périment facilement (comme le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille) ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage Bœuf/Agneau À...
  • Seite 34 Cuisiner intelligemment Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,8 à 1,2 Grille métallique 0,3 à 0,4 Plateau universel Préparez le gratin de légumes frais en utilisant un plat de 22 à Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel Gratin de légumes Feuilleté...
  • Seite 35 Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,8 à 0,9 Grille métallique 0,5 à 0,6 Grille métallique Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique Préparez la pâte à gâteau hollandais et versez-la dans un moule Pain multicéréales Sponge cake rectangulaire à...
  • Seite 36 Cuisiner intelligemment Rôtissage Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Nous vous recommandons ce programme pour rehausser le goût de vos produits frais Grille métallique réfrigérés (viande, volaille et poisson). Nous vous conseillons de bien faire décongeler les 0,8 à 1,2 Côtes de porc Plateau universel ingrédients surgelés si vous les utilisez.
  • Seite 37 Accompagnements Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Les programmes automatiques n'incluent pas de préchauffage. Utilisez ce programme avec des Grille métallique légumes frais. 0,3 à 0,7 Canard, magret Plateau universel Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Placez les magrets de canard sur la grille, côté graisse vers le haut. 0,3 à...
  • Seite 38 Cuisiner intelligemment Commodité Pizza et pâte Les programmes automatiques n'incluent pas de préchauffage. Pour plus de facilité, utilisez Les programmes Cuisson auto incluent le préchauffage pendant la cuisson et affichent la des aliments précuits surgelés. progression du préchauffage. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, insérez vos aliments.
  • Seite 39 Double cuisson Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Le tableau ci-dessous répertorie les 20 programmes automatiques permettant de cuire 0,5 à 0,6 Plateau universel traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Vous pouvez utiliser uniquement Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau universel la cavité...
  • Seite 40 Cuisiner intelligemment Inférieur Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau 0,8 à 0,9 Grille métallique 1,2 à 1,4 Grille métallique Préparez la pâte et versez-la dans un moule à gâteau métallique rond à Cheesecake revêtement noir (de 20 à 24 cm). Démarrez le programme et, lorsque le Préparez une tarte aux pommes dans un moule à...
  • Seite 41 Fonction spéciale Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps (min) Grille métallique, plat Gâteau/Pâte à pain 30 à 40 40 à 50 Décongélation allant au four Ce mode est utilisé pour décongeler des produits surgelés, des aliments cuits, des fruits, du Grille métallique, plat 6 à...
  • Seite 42 Cuisiner intelligemment Essais de plats 2. Faire griller Préchauffez le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Conformément à la norme EN 60350-1. Types de Temps Type d'aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) 1. Faire cuire chauffage (min) Les types de cuisson recommandés sont valables pour un four préchauffé.
  • Seite 43 Livre de recettes Cuisson auto fréquentes Lasagne Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtes à lasagnes, 1 oignon Gratin de pommes de terre (émincé), 200 g de fromage râpé, 1 cuillère à...
  • Seite 44 Cuisiner intelligemment Tarte aux pommes Quiche Lorraine Ingrédients • Pâtisseries : 275 g de farine, cuillère à soupe de sel, 125 g de Ingrédients • Pâtisseries : 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf. sucre semoule blanc, 8 g de sucre vanillé, 175 g de beurre froid, •...
  • Seite 45 Pizza maison Côtelettes d’agneau rôties aux herbes Ingrédients • Pâte à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à Ingrédients 1 kg de côtelettes d'agneau (6 morceaux), 4 grandes gousses d'ail soupe d'huile d'olive, 200 ml d'eau tiède, 1 cuillère à soupe de sucre (pressées), 1 cuillère à...
  • Seite 46 Entretien Nettoyage Surface émaillée catalytique (modèles applicables uniquement) Les pièces amovibles sont munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent AVERTISSEMENT être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection. Toutefois, ces impuretés brûlent lorsque la température du four atteint ou dépasse •...
  • Seite 47 Une fois que vous avez terminé, suivez les Retirez la deuxième couche de la porte, en étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse procédant dans le sens de la flèche. pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux côtés. Vitre de la porte Retirez la troisième couche de la porte, en Selon le modèle, la porte du four est équipée de 3 à...
  • Seite 48 Entretien Une fois que vous avez terminé, réinsérez les Paroi supérieure (modèles applicables uniquement) couches comme suit : Déposez l'élément chauffant du gril. • Reportez-vous à l'illustration et repérez Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire les charnières. Insérez la couche 3 dans le sens anti-horaire tout en tenant sous le clip de fixation 1, la couche 2 l'élément chauffant du gril en place.
  • Seite 49 Utilisez uniquement des ampoules de 25-40 W / 220-240 V, résistant à une chaleur de Nettoyez les deux grilles latérales. 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans votre centre de dépannage Samsung le plus proche. Une fois terminé, suivez les étapes 1 à 2 ci- •...
  • Seite 50 L'appareil s'éteint lors • Si la cuisson continue • Après une longue cuisson, essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. du fonctionnement. dure longtemps laissez le four refroidir. • Si le ventilateur de •...
  • Seite 51 Problème Cause Action Problème Cause Action Il y a de l'électricité • Si la source d'alimentation • Vérifiez si l'alimentation Le four ne chauffe pas. • Si la porte est ouverte • Fermez la porte et provenant de l'appareil. n'est pas correctement n'est pas correctement •...
  • Seite 52 Samsung local. Le nettoyage à la • Ceci est dû à une • Laissez le four refroidir vapeur ne fonctionne température trop élevée...
  • Seite 53 Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode Code Signification Action d'emploi de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. La plaque séparatrice ne doit pas 230 à 240 V ~ 50 Hz Tension électrique être retirée durant la cuisson en...
  • Seite 54 Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en chaleur Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la 0,71 kWh/cycle tournante par cavité...
  • Seite 55 Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de cet appareil en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM.
  • Seite 56 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 57 Inbouwoven Installatie- en gebruikershandleiding NV75T9579** NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 1 NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 1 2022-09-30 2022-09-30 11:27:28 11:27:28...
  • Seite 58 Inhoud Slim koken Over deze handleiding Handmatige bereiding In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt Automatisch koken programma's Veiligheidsinstructies Speciale functie Voorbeeldgerechten Belangrijke veiligheidsvoorschriften Verzameling van frequente Automatisch koken recepten Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Automatische functie voor energiebesparing Onderhoud Installatie...
  • Seite 59 Over deze handleiding Veiligheidsinstructies Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze inbouwoven van SAMSUNG. Deze oven mag alleen worden geïnstalleerd door een bevoegd elektricien. De installateur Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die u is verantwoordelijk voor de aansluiting op de stroomvoorziening met inachtneming van de helpen bij de bediening en het onderhoud van dit apparaat.
  • Seite 60 Veiligheidsinstructies Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen WAARSCHUWING: Bereikbare onderdelen kunnen heet door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier, worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen uit de of door een andere gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke buurt.
  • Seite 61 Neem contact op met een dan acht jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden SAMSUNG-servicecentrum of uw dealer als de oven gerepareerd moet worden. Elektrische bedrading en snoeren mogen niet in aanraking komen met de oven.
  • Seite 62 Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke WAARSCHUWING: Laat de deur niet open staan terwijl de oven met een bereiding bezig is. verplichtingen van Samsung (zoals REACH, WEEE, batterijen) naar: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische functie voor energiebesparing •...
  • Seite 63 Rooster Roosterinzetstuk * Bakplaat * klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de oven Universele plaat * Extra diepe plaat * Braadspit *...
  • Seite 64 EN vanwege de beperkingen met de toegestane 60335. Samsung is niet verantwoordelijk voor schade aan de oven door de warmte-uitstoot stroomsterkte geen stopcontact beschikbaar is, van de oven.
  • Seite 65 Oven (mm) Oven (mm) 495,5 Oven (mm) Inbouwkast (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 OPMERKING De inbouwkast moet voorzien zijn van ventilatieopeningen (E) om warmte te ventileren en lucht te laten circuleren. Nederlands 9 NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 9 NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 9...
  • Seite 66 Installatie Gootsteenkast (mm) De oven monteren Laat aan alle kanten van de oven ten minste 5 mm Min. 550 ruimte (A) tussen de oven en de kastwand. Min. 560 Min. 600 Min. 460 x Min. 50 OPMERKING • De inbouwkast moet voorzien zijn van ventilatieopeningen (D) om warmte te Laat ten minste 2 mm ruimte (B), zodat de deur ventileren en lucht te laten circuleren.
  • Seite 67 Voor u begint Verwijder na de installatie het beschermfolie, de tape en het andere verpakkingsmateriaal en Bedieningspaneel haal de meegeleverde accessoires uit de oven. Als u de oven uit de kast wilt halen, ontkoppelt Het bedieningspaneel van de oven is voorzien van een volledig aanraakscherm, draaiknop en u eerst de stroomtoevoer en verwijdert u de 2 schroeven aan beide kanten van de oven.
  • Seite 68 Eerste instelling Tik op de dag, de maand en het jaar. Wanneer u de oven voor het eerst aanzet, verschijnt het welkomstscherm met het Samsung- Tik op Volgende. logo. Volg de aanwijzingen op het scherm om de eerste instellingen te voltooien. U kunt dit OPMERKING later wijzigen via het scherm Instellingen.
  • Seite 69 Zacht sluitende deur (voorzichtig, veilig en geruisloos) Rooster Het rooster is bedoeld voor grillen en roosteren. Plaats het De Samsung-inbouwoven bevat een zachte sluitende deur die voorzichtig, veilig en geruisloos rooster met de uitstekende delen (uitsparingen aan beide sluit. kanten) naar voren.
  • Seite 70 Voor u begint Extra diepe plaat * De extra diepe plaat (diepte: 50 mm) wordt gebruikt voor Verdeelplaat De verdeelplaat is bedoeld om de oven in twee bakruimtes roosteren met of zonder het roosterinzetstuk. Plaats de te verdelen. Gebruik de verdeelplaat met dubbele- plaat met schuine kant naar voren.
  • Seite 71 Gebruik Ovenstanden Tik op Kooktijd om de gewenste 12:00 bereidingstijd in te stellen. Conventioneel Tik in het hoofdscherm op Hetelucht om de • De maximale bereidingstijd is 23 uur 12:00 200°C gewenste kookstand te selecteren. (Voor en 59 minuten. Hetelucht Snel voorverwarmen Aan gedetailleerde informatie over elke stand, Selecteer na het instellen van de...
  • Seite 72 Gebruik OPMERKING Temperatuurbereik Standaardtemperatuur Snel Stand Vleessonde (°C) (°C) voorverwarmen • U kunt de temperatuur, de optie Snel voorverwarmen en de bereidingstijd op elk moment wijzigen tijdens het koken. 100-300 • Tijdens het koken kunt u tikken op UIT en dan OK om het koken te annuleren. Eco-grill De kleine grill straalt hitte uit.
  • Seite 73 Dubbele-bereidingsstanden Temperatuurbereik Standaardtemperatuur Snel Stand Vleessonde (°C) (°C) voorverwarmen U kunt de meegeleverde verdeelplaat gebruiken om ovenruimte te verdelen in een bovenste en onderste bakruimte. Hierdoor kunnen gebruikers twee verschillende bereidingswijzen 30-275 gelijktijdig inschakelen, maar ze kunnen ook gewoon één bakruimte kiezen om mee te koken. Eco-hetelucht gebruikt het geoptimaliseerde verwarmingssysteem om energie te besparen tijdens de bereiding.
  • Seite 74 Gebruik Koken met de vleessonde (alleen van toepassing zijnde modellen) OPMERKING 12:00 Bovenste De vleessonde meet de interne temperatuur van het vlees terwijl het wordt gebakken. • Zodra u bent begonnen met koken in een Hetelucht Wanneer de temperatuur de doeltemperatuur bereikt, stopt de oven en is de bereidingstijd om. bepaalde zone, kunt u tikken op de zone- •...
  • Seite 75 Speciale functie Stel de gewenste bereidingsinstellingen in. 12:00 • Raadpleeg “Beschrijvingen ovenstand” Hetelucht Op het hoofdscherm tikt u op Hetelucht en voor de standen die u kunt gebruiken 12:00 50°C >>> 160°C dan op Speciale functie. met de vleessonde. Hetelucht •...
  • Seite 76 Gebruik Speciale functie beschrijving Tik op Klaar om om de gewenste eindtijd in 12:00 te stellen. < Warm houden Temperatuurbereik Standaardtemperatuur • Wanneer u de bereidingstijd instelt, Stand Beschrijvingen 80°C (°C) (°C) geeft de oven de tijd aan waarop het 1hr 30min Gebruik dit alleen om koken wordt beëindigd.
  • Seite 77 Automatisch koken Temperatuurbereik Standaardtemperatuur Stand Beschrijvingen (°C) (°C) De oven biedt 50 Automatisch koken bereidingsprogramma’s. Profiteer van deze functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen. De bereidingstijd, het vermogensniveau en de In deze stand gebruikt u lage temperatuur worden aangepast op basis van het geselecteerde programma.
  • Seite 78 Gebruik Favorieten Selecteer het gewicht 12:00 • Deze stap is op sommige programma’s U kunt tot 10 vaak gebruikte bereidingsinstellingen toevoegen aan de Favorieten lijst om deze < Geroosterde gekruide lamskoteletjes mogelijk niet van toepassing. in de toekomst gemakkelijk te kunnen toepassen. •...
  • Seite 79 De favoriete bereidingsinstellingen hernoemen Timer Raak de knop op het bedieningspaneel aan en tik vervolgens op Favorieten. De nieuwe Timer toevoegen Tik op het scherm Favorieten op Tik op Naam wijzigen aan de rechterkant van de favoriete bereidingsinstelling die u wilt Raak de knop op het bedieningspaneel aan en tik vervolgens op Timer.
  • Seite 80 Gebruik De Timer verwijderen Reinigen Raak de knop op het bedieningspaneel aan en tik vervolgens op Timer. Pyrolytisch Tik op het scherm Timer op Pyrolytisch is thermisch reinigen op hoge temperatuur. Vettige restanten worden verbrand, Tik op Verwijderen aan de rechterkant van de Timer die u wilt verwijderen. zodat handmatig reinigen gemakkelijk is uit te voeren.
  • Seite 81 Stoomreinigen Instellingen Dit is handig voor het reinigen van lichte verontreinigingen met stoom. Raak de knop op het bedieningspaneel aan en tik vervolgens op Instellingen om de Deze geautomatiseerde functie bespaart u tijd en de noodzaak voor regelmatig handmatig verschillende instellingen voor uw oven te wijzigen. Raadpleeg de volgende tabel voor schoonmaken.
  • Seite 82 Gebruik Menu Submenu Beschrijving Menu Submenu Beschrijving Helderheid U kunt de helderheid van het display wijzigen. Volume U kunt het volume van de oven wijzigen. U kunt de schermbeveiliging in- of uitschakelen. Problemen oplossen U kunt de probleemoplossing controleren. Help Handleiding voor U kunt de aanwijzingen omtrent het basale gebruik OPMERKING...
  • Seite 83 Slim koken Handmatige bereiding Bakken Om het beste resultaat te behalen, is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt. WAARSCHUWING in verband met acrylamide Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp. (°C) Tijd (min.) Acrylamide dat ontstaat tijdens het bakken en frituren van zetmeelhoudend voedsel zoals Rooster, Ø...
  • Seite 84 Slim koken Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp. (°C) Tijd (min.) Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp. (°C) Tijd (min.) Rooster, springvorm, Gevogelte (kip/eend/kalkoen) Appeltaart 160-170 65-75 Ø 20 cm Inzetstuk voor rooster en universele Gekoelde pizza Universele plaat 180-200 5-10 Kip, geheel, 1,2 kg * 60-80 * plaat (voor opvangen van vet)
  • Seite 85 Grillen Diepvriesmaaltijd Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de stand Grote grill. Halverwege de Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp. (°C) Tijd (min.) bereidingstijd omkeren. Diepvriespizza, Rooster 200-220 15-25 Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp. (°C) Tijd (min.) 0,4-0,6 kg Brood Diepvrieslasagne...
  • Seite 86 Slim koken Braden Dubbele bereiding Plaats de verdeelplaat in de oven voordat u gebruik gaat maken van de functie voor Deze stand bevat een automatische verwarmingscyclus tot aan 220 °C. Het bovenste dubbele bereiding. Om het beste resultaat te behalen, is het aan te bevelen dat u de oven verwarmingselement en de heteluchtventilator werken tijdens het dichtschroeien van het voorverwarmt.
  • Seite 87 Gebruik alleen de bovenste of de onderste bakruimte om energie te besparen. De kooktijd kan Temp. Tijd Zone Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype worden verlengd wanneer u de bakruimtes afzonderlijk gebruikt. Om het beste resultaat te (°C) (min.) behalen, is het aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt. Rooster + Bovenste Kippenboutje...
  • Seite 88 Slim koken Onderste Eco-hetelucht In deze stand wordt gebruikgemaakt van het geoptimaliseerde verwarmingssysteem zodat Voedsel Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp. (°C) Tijd (min.) energie wordt bespaard tijdens de bereiding van uw gerechten. De tijden van deze categorie Rooster, cakevorm worden voorgesteld zonder voorverwarming, om meer energie te besparen. Nederlandse cake 170-180 50-60...
  • Seite 89 Vleessonde Automatisch koken programma's Type gerecht Binnentemperatuur (°C) VOORZICHTIG Kort gebakken 45-50 Voedsel dat snel bederft (bijvoorbeeld melk, eieren, vis, vlees of gevogelte) mag niet langer dan 1 uur voor het bereiden in de oven worden gezet en moet meteen na bereiding uit de Rundvlees/lamsvlees Gemiddelde 55-60...
  • Seite 90 Slim koken Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 0,8-1,2 Rooster 0,3-0,4 Universele plaat Bereid verse gegratineerde groenten met behulp van een Plaats het appelbladerdeeg op bakpapier op de universele plaat. Appelflap Groentegratin ovenvaste schaal, 22-24 cm. Start het programma en plaats de Start het programma en plaats het rooster na de pieptoon van het schotel na de pieptoon van het voorverwarmen in het midden van voorverwarmen in de oven.
  • Seite 91 Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 0,6-0,7 Universele plaat 0,7-0,8 Rooster Stokbroden Bereid het deeg als 2 stukken en leg ze op de universele plaat. Bereid het deeg en doe het in een rechthoekige zwartmetalen Hollands cakebrood bakvorm (lengte 25-26 cm).
  • Seite 92 Slim koken Grillen Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Voor een betere smaak wordt het aanbevolen om gekoeld vers vlees, gevogelte en vis te Gevogelte gebruiken. Bij gebruik van ingevroren ingrediënten wordt het aanbevolen deze voor de Rooster bereiding volledig te ontdooien. De automatische programma's omvatten geen voorverwarmen 0,8-1,5 en omdraaien.
  • Seite 93 Bijgerechten Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau De automatische bereidingsprogramma's bestaan niet uit voorverwarmen. Gebruik verse Rooster groenten. 0,3-0,7 Eendenborst Universele plaat Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Plaats de eendenborst met de vette kant omhoog op het rooster. 0,3-0,7 Universele plaat Spoel en bereid plakjes courgette, aubergine, paprika, ui en Gegrilde groente 0,3-0,7...
  • Seite 94 Slim koken Gemaksmaaltijden Pizza en deeg De automatische bereidingsprogramma's bestaan niet uit voorverwarmen. Gebruik De Automatisch koken programma's omvatten voorverwarmen tijdens het bakken geven voorgekookte kant-en-klare diepvriesgerechten. de voortgang van het voorverwarmen weer. Start het programma en wanneer het voorverwarmingspiepje klinkt, plaatst u het gerecht in de oven. Gebruik altijd ovenwanten om Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel...
  • Seite 95 Dubbele bereiding Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau In de volgende tabel vindt u 20 automatische programma's voor bereiden, roosteren en 0,5-0,6 Universele plaat bakken. U kunt alleen de bovenste of onderste ruimte gebruiken maar u kunt ze ook tegelijk Leg de scones (diameter 5-6 cm) met bakpapier op de gebruiken.
  • Seite 96 Slim koken Onder Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau Voedsel Gewicht (kg) Onderdeel Niveau 0,8-0,9 Rooster 1,2-1,4 Rooster Bereid het deeg en doe het in een ronde zwartmetalen bakvorm Kwarktaart (20-24 cm). Start het programma en plaats de bakvorm na de Bereid appeltaart in een ronde metalen springvorm van 20-24 cm.
  • Seite 97 Speciale functie Pizza bereiden Deze stand is geschikt voor pizza. De bereidingstemperatuur en -tijd zijn afhankelijk van de pizzagrootte en de dikte van het pizzadeeg. Ontdooien Gebruik deze stand voor het ontdooien van bevroren producten, bakingrediënten, vruchten, Voedsel Onderdeel Niveau Temp.
  • Seite 98 Slim koken Voorbeeldgerechten 2. Grillen Verwarm de lege oven voor gedurende 5 minuten met de functie Grote grill. Volgens standaard EN 60350-1. Type gerecht Onderdeel Niveau Verwarmingstype Temp. (°C) Tijd (min.) 1. Bakken Tosti's van Rooster 300 (max.) De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven. Gebruik de functie Snel witbrood voorverwarmen.
  • Seite 99 Verzameling van frequente Automatisch koken recepten Lasagne Ingrediënten 2 eetlepels olijfolie, 500 g rundergehakt, 500 ml tomatensaus, 100 ml bouillon, 150 g gedroogde lasagnebladen, 1 ui (fijngehakt), 200 g geraspte Aardappelgratin kaas, 1 theelepel gedroogde peterselievlokken, oregano, basilicum Ingrediënten 800 g aardappels, 100 ml melk, 100 ml room, 50 g geklopt heel ei, Aanwijzingen Bereid de tomatenvleessaus.
  • Seite 100 Slim koken Appeltaart Quiche Lorraine Ingrediënten • Deeg: 275 g bloem, eetlepel zout, 125 g witte basterdsuiker, 8 g Ingrediënten • Deeg: 200 g gewone bloem, 80 g boter, 1 ei vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei (geklopt) • Vulling: 75 g magere spekblokjes, 125 ml room, 125 g crème fraîche, Vulling: 750 g stevige hele appels, 1 eetlepel citroensap, 40 g suiker, 2 geklopte eieren, 100 g geraspte Zwitserse kaas, zout en peper...
  • Seite 101 Zelfgemaakte pizza Geroosterde gekruide lamskoteletjes Ingrediënten • Pizzadeeg: 300 g bloem, 7 g gedroogde gist, 1 eetlepel olijfolie, Ingrediënten 1 kg lamskoteletten (6 stuks), 4 grote teentjes knoflook (geperst), 1 eetlepel 200 ml warm water, 1 eetlepel suiker en zout verse tijm (gemalen), 1 eetlepel verse rozemarijn (gemalen), 2 eetlepels Beleg: 400 g gesneden groenten (aubergine, courgette, ui, tomaat), zout, 2 eetlepel olijfolie...
  • Seite 102 Onderhoud Reinigen Katalytisch geëmailleerd oppervlak (afhankelijk van het model) De verwisselbare onderdelen zijn met donkergrijs katalytisch email gecoat. Ze kunnen tijdens WAARSCHUWING de heteluchtverwarming vuil worden van olie en vet dat door de circulerende lucht rondspat. Deze afzetting wordt er echter afgebrand bij oventemperaturen van 200 °C en hoger. •...
  • Seite 103 Voer wanneer u klaar bent stap 1 en 2 in Verwijder de tweede plaat in de aangegeven omgekeerde volgorde uit om de deur weer richting van de deur. terug te plaatsen. Zorg dat de clipjes aan beide kanten in de scharnieren hangen. Ovendeurglas Verwijder de derde plaat in de aangegeven Afhankelijk van het model is de ovendeur voorzien van 3 tot 4 tegen elkaar geplaatste...
  • Seite 104 Onderhoud Plaats wanneer u klaar bent de platen als Plafond (alleen van toepassing zijnde modellen) volgt weer terug: Zet de grillverwarming neer. Hiervoor • Bekijk de afbeelding en zoek de draait u de ronde moer tegen de klok in scharnieren. Plaats plaat nummer terwijl u de grillverwarming vasthoudt.
  • Seite 105 Reinig beide zijroosters. • Gebruik alleen lampen van 25-40 W / 220-240 V die tegen 300 °C hitte bestand zijn. U kunt goedgekeurde lampen bij een lokaal servicecentrum van Samsung kopen. Voer wanneer u klaar bent stap 1 en 2 in •...
  • Seite 106 • Laat de oven na een de suggesties. Als het probleem desondanks aanhoudt, neemt u contact op met het plaatselijke onderbroken tijdens het in beslag neemt langdurige bereiding servicecentrum van Samsung. gebruik. • Als de koelventilator niet afkoelen. werkt •...
  • Seite 107 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Er komt elektriciteit van • Als de stroomtoevoer niet • Controleer of de De oven verwarmt niet. • Als de deur open is • Sluit de deur en start het apparaat af. goed is geaard stroomtoevoer goed is •...
  • Seite 108 Doet zich voor als een toets wordt C-d0 het opnieuw. Als het probleem ingedrukt en gedurende een bepaalde tijd desondanks aanhoudt, neemt u wordt vastgehouden. contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung. 52 Nederlands NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 52 NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 52 2022-09-30 2022-09-30 11:27:36...
  • Seite 109 Technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de Code Betekenis Actie instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De verdeelplaat mag tijdens het koken in de dubbele-bereidingsstand Aansluitingsvoltage 230–240 V ~ 50 Hz niet worden verwijderd.
  • Seite 110 OPMERKING Energieverbruik bij verwarming van een standaardlading Hierbij verklaart Samsung dat deze radioapparatuur voldoet aan de bepalingen van Richtlijn in de ovenruimte van een elektrisch verwarmde oven 2014/53/EU en de relevante wettelijke vereisten in het VK. De volledige tekst van deze...
  • Seite 111 De in dit product geleverde software bevat opensourcesoftware. U kunt gedurende een periode van drie jaar nadat het product voor het laatst is verkocht de volledige bijbehorende broncode verkrijgen door een e-mail te sturen aan: oss.request@samsung.com. U kunt de volledige bijbehorende broncode ook verkrijgen op een fysiek medium zoals een cd- rom.
  • Seite 112 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 113 Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV75T9579** NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 1 NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 1 2022-09-30 2022-09-30 11:27:38 11:27:38...
  • Seite 114 Inhalt Verwendung Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Manuelles Garen In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Automatisches Garen-Programme Sicherheitshinweise Spezielle Funktion Testgerichte Wichtige Hinweise zur Sicherheit Sammlung häufig verwendeter Automatisches Garen-Rezepte Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Automatische Energiesparfunktion Pflege Aufstellen des Geräts Reinigung Ersetzen von Teilen Lieferumfang...
  • Seite 115 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen sollen, Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die einschlägigen...
  • Seite 116 Sicherheitshinweise Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas Gefährdungen auszuschließen.
  • Seite 117 Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und Dritte führen. Wenn Ihr Gerät unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden. repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden.
  • Seite 118 Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit übermäßiger Kraft. werden. WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits abgeschlossen Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen ist. wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Speisen im Gerät zubereiten.
  • Seite 119 Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an Gitterrost Gitterrosteinsatz * Backblech * den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Universalblech * Extra tiefes Blech * Drehspieß * Dreh- und Schaschlikspieß...
  • Seite 120 Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Wenn auf Klebestellen entsprechend EN 60335 hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden Grund von Beschränkungen hinsichtlich der zulässigen aufgrund der durch das Gerät abgegebenen Wärme.
  • Seite 121 Gerät (mm) Gerät (mm) 495,5 Gerät (mm) Einbauschrank (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.
  • Seite 122 Aufstellen des Geräts Unterbauschrank (mm) Einbauen des Geräts Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand (A) Min. 550 von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des Schranks Min. 560 ein. Min. 600 Min. 460 x Min. 50 HINWEIS •...
  • Seite 123 Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Bedienfeld Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank Das Bedienfeld des Ofens verfügt über eine Sensoranzeige (Touchscreen), einen Drehknopf und ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann die 2 Schrauben zu Sensortasten, mit denen Sie den Ofen bedienen können.
  • Seite 124 Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint auf der Anzeige der Begrüßungsbildschirm mit Tippen Sie auf Weiter. dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anfangseinstellungen durchzuführen. Sie können die Anfangseinstellungen später jederzeit über das Menü Einstellungen ändern.
  • Seite 125 Gerätetür mit Softeinzug (sanft, sicher und leise) Machen Sie sich vor Gebrauch mit den jeweiligen Zubehörteilen vertraut, damit Sie sie später leichter verwenden können. Ihr Samsung-Einbaubackofen verfügt über eine Gerätetür mit Softeinzug, die sich sanft, sicher und leise schließt. Gitterrost Der Gitterrost ist zum Grillen und Braten geeignet.
  • Seite 126 Vor der ersten Verwendung Extra tiefes Blech * Das extra tiefe Blech (Tiefe: 50 mm) kann zum Braten mit oder ohne Garraumteiler Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in Gitterrosteinsatz verwendet werden. Schieben Sie das Blech so ein, dass zwei Zonen unterteilen.
  • Seite 127 Bedienung Betriebsarten Tippen Sie auf Garzeit, um die gewünschte Garzeit 12:00 einzustellen. Ober-/Unterhitze Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf Heißluft, • Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden 12:00 200°C um die gewünschte Betriebsart auszuwählen. und 59 Minuten. Heißluft Schnelles Vorheizen Ein (Detaillierte Informationen zu den einzelnen Nachdem Sie die Garzeit eingestellt haben, 160 °C...
  • Seite 128 Bedienung HINWEIS Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Betriebsart Bratenthermometer (°C) (°C) Vorheizen • Sie können die Temperatur, die Option Schnelles Vorheizen und die Garzeit während des Garvorgangs ändern. 100-300 • Während des Kochens können Sie auf AUS und dann auf OK tippen, um den Garvorgang abzubrechen. Die Wärme wird durch den Kleinflächengrill erzeugt.
  • Seite 129 Doppelzonenbetrieb Temperaturbereich Standardtemperatur Schnelles Betriebsart Bratenthermometer (°C) (°C) Vorheizen Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in eine obere und eine untere Zone unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät in zwei unterschiedlichen Betriebsarten gleichzeitig 30-275 einsetzen.
  • Seite 130 Bedienung Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) HINWEIS 12:00 Oben Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu garendem • Nachdem Sie in einer der beiden Zonen mit dem Heißluft Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der Garvorgang automatisch Kochen begonnen haben, können Sie oben in der beendet.
  • Seite 131 Spezielle Funktion Nehmen Sie die gewünschten Gareinstellungen 12:00 vor. Heißluft Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf Heißluft • Informationen zu den Betriebsarten, in 12:00 50°C >>> 160°C und dann auf Spezielle Funktion. denen Sie das Bratenthermometer einsetzen Heißluft können, finden Sie unter „Beschreibungen 30°C >>>...
  • Seite 132 Bedienung Beschreibung der Spezielle Funktion Tippen Sie auf Fertig um, um die gewünschte 12:00 Endzeit einzustellen. < Warmhalten Temperaturbereich Standardtemperatur • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, Betriebsart Beschreibungen 80°C (°C) (°C) zeigt der Ofen an, wann die Garzeit 1hr 30min Verwenden Sie diese Funktion nur, abgelaufen sein wird.
  • Seite 133 Automatisches Garen Temperaturbereich Standardtemperatur Betriebsart Beschreibungen (°C) (°C) Der Ofen verfügt über 50 Automatisches Garen-Programme. Mit Hilfe der Programme für automatisches Garen können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Einstellungen für Garzeit, In dieser Betriebsart wird Fleisch Temperatur und Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch mit Niedertemperatur gegart, konfiguriert.
  • Seite 134 Bedienung Favoriten Wählen Sie das Gewicht aus. 12:00 • Dieser Schritt ist bei einigen Programmen Sie können maximal 10 häufig verwendete Kocheinstellungen in die Favoritenliste aufnehmen und sie in < Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts möglicherweise nicht enthalten. Zukunft einfach anwenden. •...
  • Seite 135 Umbenennen der bevorzugten Kocheinstellungen Timer Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Favoriten. Hinzufügen eines neuen Timers Tippen Sie auf dem Favoriten-Bildschirm auf Tippen Sie rechts neben der bevorzugten Kocheinstellung, die Sie umbenennen möchten, auf Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Timer.
  • Seite 136 Bedienung Löschen von Timern Reinigung Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Timer. Pyrolytische Tippen Sie auf dem Timer-Bildschirm auf Bei der Pyrolytische wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden Fettrückstände Tippen Sie rechts neben dem Timer, den Sie löschen möchten, auf Löschen. verbrannt, sodass eine manuelle Reinigung leichter vonstatten geht.
  • Seite 137 Dampfreinigung Einstellungen Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Berühren Sie die -Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Einstellungen, um verschiedene Diese Automatikfunktionen sparen Ihnen Zeit, da eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt. Einstellungen Ihres Ofens zu ändern. Genauere Erläuterungen finden Sie in der folgenden Tabelle. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, und tippen Sie dann auf Reinigung.
  • Seite 138 Bedienung Menü Untermenü Beschreibung Menü Untermenü Beschreibung Helligkeit Sie können die Helligkeit der Anzeige anpassen. Sprache Sie können eine Sprache auswählen. Sie können den Bildschirmschoner ein- bzw. ausschalten. Lautstärke Sie können die Laustärke des Geräts einstellen. Problembehandlung Sie können die Problembehandlung einsetzen. HINWEIS Bildschirmschoner Hilfe...
  • Seite 139 Verwendung Manuelles Garen Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. WARNUNG vor Acrylamid Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot kann (°C) (in Min.) gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Gitterrost, Kuchenform Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden.
  • Seite 140 Verwendung Temperatur Zeit Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) (°C) (in Min.) Gitterrost, Form Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) Gedeckter Apfelkuchen 160-170 65-75 (Ø 20 cm) Gitterrost + Universalblech Pizza aus dem Kühlregal Universalblech 180-200 5-10 Hähnchen, ganz, 1,2 kg * 60-80 * (zum Auffangen von...
  • Seite 141 Grillen Tiefgefrorene Fertiggerichte Es wird empfohlen, das Gerät mit Großer Grill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Temperatur Zeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur Zeit (°C) (in Min.) Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart (°C) (in Min.) Tiefgefrorene Pizza Gitterrost 200-220 15-25 0,4-0,6kg Brot...
  • Seite 142 Verwendung Anbraten Doppelzonenbetrieb Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelzonenbetrieb verwenden. Für Bei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum Braten optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. des Fleisches werden dann das obere Heizelement und der Heißluftventilator verwendet.
  • Seite 143 Um Energie zu sparen, können Sie auch nur die obere oder die untere Zone verwenden. Die Garzeit kann Temperatur Zeit Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart sich verlängern, wenn Sie die getrennte Zonen verwenden. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das (°C) (in Min.) Gerät vorzuheizen.
  • Seite 144 Verwendung Unten Öko-Heißluft Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garens Energie Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur (°C) Zeit (in Min.) zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf einen Garvorgang ohne Gitterrost, Vorheizen.
  • Seite 145 Bratenthermometer Automatisches Garen-Programme Gericht Kerntemperatur (°C) VORSICHT Englisch 45-50 Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geflügel), dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung des Rind/Lamm Mittel 55-60...
  • Seite 146 Verwendung Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,8-1,2 Gitterrost 0,3-0,4 Universalblech Frisches Gemüsegratin in einer 22-24 cm großen Auflaufform zubereiten. Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm Gemüseauflauf Apfelstrudel Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.
  • Seite 147 Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 1,0-1,1 Universalblech 0,7-0,8 Gitterrost Walnussbrot 4 Teigstücke zubereiten und auf das Universalblech geben. Den Kuchenteig zubereiten und in eine 25-26 cm lange rechteckige Sandkuchen schwarze Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach 0,3-0,5 Universalblech dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des...
  • Seite 148 Verwendung Braten Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Für einen besseren Geschmack empfehlen wir, Fisch, Fleisch und Geflügel nur in frischem und gekühltem Geflügel Zustand zu verwenden. Wenn Sie gefrorenes Fleisch verwenden, sollten Sie es zuvor vollständig auftauen. Gitterrost Die Automatikprogramme umfassen keine Schritte für Vorheizen und Wenden der Speisen. Für bessere 0,8-1,5 Ergebnisse können Sie das Fleisch jedoch nach der Hälfte der Garzeit wenden, wenn Sie möchten.
  • Seite 149 Beilagen Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie frisches Fisch Gemüse. 0,3-0,7 Universalblech Forellenfilet, gebacken Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Die Forellenfilets mit der Hautseite nach oben auf das Universalblech legen. 0,3-0,7 Universalblech Gitterrost...
  • Seite 150 Verwendung Fertiggerichte Pizza und Teig Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie gefrorene und Die Automatisches Garen-Programme umfassen beim Backen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das vorgegarte Fertiggerichte. Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige dargestellt. Starten Sie eines der Programme, und geben Sie nach dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Speisen in das Gerät.
  • Seite 151 Doppelzonenbetrieb Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe In der folgenden Tabelle sind 20 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Sie Gitterrost können sowohl nur den oberen oder unteren Garraum als auch beide Garräume gleichzeitig nutzen. 0,5-0,9 Hähnchenschenkel Universalblech Für jedes Programm werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben.
  • Seite 152 Verwendung Unten Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe 0,8-0,9 Gitterrost 1,2-1,4 Gitterrost Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall mit Käsekuchen 20-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts Apfelkuchen 20-24 cm Durchmesser zubereiten.
  • Seite 153 Spezielle Funktion Pizza backen Diese Funktion ist zum Backen von Pizza geeignet. Die Gartemperatur und -zeit ist abhängig von der Größe der Pizza und der Dicke des Teigs. Auftauen Diese Funktion wird zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (°C) Zeit (in Min.)
  • Seite 154 Verwendung Testgerichte 2. Grillen Heizen Sie das Gerät 5 Minuten lang mit dem Großer Grill vor. Gemäß EN 60350-1 Temperatur Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Zeit (in Min.) 1. Backen (°C) Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Schnelles Toastbrot Gitterrost 300 (Max.)
  • Seite 155 Sammlung häufig verwendeter Automatisches Garen-Rezepte Lasagne Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g geriebener Käse, je 1 EL Kartoffelauflauf getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Anleitung Tomatensauce zubereiten.
  • Seite 156 Verwendung Apfelkuchen Quiche Lorraine Zutaten • Teig: 275 g Mehl, EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème fraîche, Füllung: 750 g feste ganze Äpfel, 1 EL Zitronensaft, 40 g Zucker, EL Zimt, 2 aufgeschlagene Eier, 100 g geriebener Schweizer Käse, Salz und Pfeffer...
  • Seite 157 Hausgemachte Pizza Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes Wasser, Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer je 1 EL Zucker und Salz gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, 2 EL Olivenöl Belag: 400 g in Scheiben geschnittenes Gemüse (Aubergine, Zucchini, Zwiebel, •...
  • Seite 158 Pflege Reinigung Katalytische Emailleoberfläche (nur bestimmte Modelle) Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen. Diese WARNUNG kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden. Diese Ablagerungen verbrennen jedoch bei Temperaturen von 200 °C und mehr. •...
  • Seite 159 Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder ein, Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür. in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind.
  • Seite 160 Pflege Setzen Sie die Glasscheiben nach der Reinigung Garraumdecke (nur bestimmte Modelle) folgendermaßen wieder ein: Klappen Sie das Heizelement für den Grill nach • Suchen Sie die in der Abbildung dargestellten unten. Lösen Sie dazu die Mutter, indem Sie sie Halteclips an der Gerätetür.
  • Seite 161 Reinigen Sie beide Seitengitter. • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe Setzen Sie die Seitengitter anschließend wieder ein, erhältlich. indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 •...
  • Seite 162 Wurde die zulässige • Lassen Sie das Gerät nach dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das ausgeschaltet. Betriebsdauer überschritten? längeren Garvorgängen nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. • Arbeitet der abkühlen. Kühlungsventilator • Horchen Sie, ob der Problem Ursache Abhilfemaßnahme...
  • Seite 163 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Garraumbeleuchtung ist • Leuchtet die Lampe zunächst • Die Garraumbeleuchtung Der Garvorgang ist • Der Ventilator läuft auch • Keine Sorge, dies ist keine zu dunkel oder funktioniert und wird dann ausgeschaltet? wird zu Energiesparzwecken abgeschlossen, aber der einige Zeit nach Abschluss Fehlfunktion des Geräts.
  • Seite 164 Ist das Gerät ausreichend • Lassen Sie das Gerät nicht ausgeführt. abgekühlt? ausreichend abkühlen, wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene bevor Sie die Reinigung durchführen. Samsung-Kundendienstzentrum. 52 Deutsch NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 52 NV75T9579CD_EF_DG68-01200B-03_FR+NL+DE.indb 52 2022-09-30 2022-09-30 11:27:47 11:27:47...
  • Seite 165 Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Code Bedeutung Abhilfemaßnahme Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Der Garraumteiler darf während eines 230-240 V ~ 50 Hz Betriebsspannung Garvorgangs im Doppelgarraumbetrieb nicht entfernt werden.
  • Seite 166 Endenergie) (EC HINWEIS electric cavity Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standardbeladung Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im 0,71 kWh/Zyklus gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung...
  • Seite 167 Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung.com schreiben. Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zusenden zu lassen.
  • Seite 168 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...