IM12-TI02-1TCURTDR-1I1R-C...
RU
Краткое руководство
Температурный преобразователь IM12-TI02-...
Прочая документация
Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com:
■
Техническое описание
■
Инструкции по эксплуатации
■
Руководство по безопасности
■
Сертификаты одобрения устройства
■
Декларация соответствия ЕС (текущая версия)
Для вашей безопасности
Использование по назначению
Эти устройства предназначены для использования только в промышленных зонах.
Температурные преобразователи серии IM12-TI02... передают зависимые от температуры
измеренные значения с гальванической развязкой. Допускается установка этих устройств
в зоне 2. Термопары, модули низкого напряжения, резистивные датчики температу-
ры и резисторы могут подключаться к устройствам во взрывоопасной зоне. Данные
температурных измерений оцениваются и преобразуются в нормализованные выходные
линейные сигналы тока в диапазоне 0/4...20 мА.
Устройства позволяют создавать системы безопасности до уровня полноты безопасности
SIL2 включительно (высокие и низкие требования по IEC 61508), аппаратная отказоустой-
чивость HFT = 0.
ОПАСНОСТЬ
В данных инструкциях не содержится какой-либо информации о применении в системах
безопасности.
Опасность для жизни при использовании не по назначению!
При использовании устройства в системах безопасности: Всегда соблюдайте требо-
➤
вания соответствующего руководства по технике безопасности.
Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое
другое использование не признается использованием по назначению; Turck не несет
ответственности за возможные повреждения.
Общие инструкции по технике безопасности
■
Сборка, установка, эксплуатация, параметризация и техническое обслуживание устрой-
ства должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом.
■
Устройства соответствуют только требованиям по ЭМС (электромагнитной совместимо-
сти) для промышленных зон и непригодны для использования в жилых зонах.
Примечания по взрывозащите
■
Запрещено использовать устройство во взрывоопасных зонах без надлежащего защит-
ного корпуса.
■
Соблюдайте государственные и международные требования в отношении взрывоза-
щиты.
■
При использовании устройства во взрывоопасных цепях операторы должны обладать
дополнительными знаниями
в области взрывозащиты (EN 60079-14 и т. д.).
■
Эксплуатируйте устройство только в допустимых условиях окружающей среды и в
пределах допустимых рабочих параметров (см. данные по сертификации и разрешения
на использование во взрывоопасных зонах).
Требования сертификации ATEX для использования в зоне 2
■
Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом
EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54 согласно IEC/EN 60529.
■
Эксплуатация устройства допускается только в зонах со степенью загрязнения, не
превышающей 2.
■
Отключение и подключение цепей допускается только при отсутствии напряжения.
Описание изделия
Обзор устройства
См. рис. 1: Вид спереди, рис. 2: Габаритные размеры, рис. 5: Разъем силового моста
Функции и режимы работы
Температурные преобразователи имеют вход для термопар в соответствии с IEC 60584,
DIN 43710, ГОСТ Р 8.585-2001, модулей низкого напряжения (-150 ... +150 мВ), резистивных
датчиков температуры в соответствии с IEC 60751, DIN 43760, ГОСТ 6651-94 (2-, 3- и 4-про-
водн.) и резисторов 0...5 кОм (2-, 3- и 4-проводн.). Параметризация устройств осуществля-
ется с использованием FDT и IOOD при помощи ПК. Компенсация холодного спая может
быть задана как внутренняя, внешняя или как постоянное значение. Токовые выходы
можно настроить на 0/4...20 мA (как источник или потребитель). Устройства оснащаются
переключающим реле (ограничительный выход), которое может использоваться для кон-
троля превышения или недостижения предельных значений или мониторинга функций
окна. Устройства с разъемом силового моста также обеспечивают возможность передачи
общего сообщения о неисправности.
Установка
ОПАСНОСТЬ
Потенциально взрывоопасная среда
Риск взрыва из-за искры!
При использовании в зоне 2:
Монтаж и подключение допускаются только при отсутствии потенциально взрывоо-
➤
пасной атмосферы.
Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом EN
➤
60079-0 со степенью защиты минимум IP54.
При монтаже устройства убедитесь, что рабочая температура в корпусе не превысит
➤
предельно допустимую даже при неблагоприятных внешних условиях.
Монтаж на DIN-рейку без разъема силового моста
Закрепите устройство на DIN-рейке, как показано на рис. 3.
f
Монтаж на DIN-рейку с разъемом силового моста
Установите устройство, как показано на рис. 4.
f
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Przetwornik temperatury IM12-TI02-...
Pozostałe dokumenty
Jako uzupełnienie do niniejszego dokumentu na stronie internetowej
www.turck.com
się następujące dokumenty:
■
Karta katalogowa
■
Instrukcja obsługi
■
Instrukcja bezpieczeństwa
■
Aprobaty techniczne
■
Deklaracja zgodności UE (aktualna wersja)
Dla Twojego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenia są przeznaczone do użytku wyłącznie w strefach przemysłowych.
Przetworniki temperatury z serii IM12-TI02... przesyłają zależne od temperatury wartości
pomiarowe z separacją galwaniczną. Urządzenia mogą być używane w strefie 2. W strefie za-
grożonej wybuchem (Ex) można do urządzeń podłączać termopary, urządzenia niskonapięcio-
we, rezystancyjne czujniki temperatury i rezystory. Zmierzone wartości zależne od temperatury
są szacowane i udostępniane na wyjściu w postaci znormalizowanych liniowych sygnałów
prądowych z zakresu 0/4...20 mA.
Urządzenia umożliwiają także tworzenie rozwiązań związanych z bezpieczeństwem do klasy
SIL2 włącznie (wysokie i niskie zapotrzebowanie zgodnie z normą IEC 61508), tolerancja na
usterki sprzętowe HFT = 0.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niniejsza instrukcja nie zawiera informacji na temat zastosowania urządzenia w aplikacjach
związanych z bezpieczeństwem.
Nieprawidłowe zastosowanie stwarza zagrożenie dla życia!
W przypadku użytkowania urządzenia w systemach związanych z bezpieczeństwem:
➤
Zawsze przestrzegać zaleceń opisanych w odpowiedniej instrukcji bezpieczeństwa.
Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde
inne wykorzystanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem, firma Turck nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
■
Montażem, instalacją, obsługą, parametryzacją i konserwacją urządzenia mogą zajmować
się wyłącznie przeszkolone osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
■
Urządzenia spełniają wymagania norm kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jedynie
dla obszarów przemysłowych i nie są przystosowane do użytku w strefach zamieszkałych.
Uwagi dotyczące ochrony przed wybuchem
■
Nie wolno używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem (Ex) bez zamontowanych
odpowiednich obudów ochronnych.
■
Przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących ochrony przed wybu-
chem.
■
W przypadku użytkowania urządzenia w obwodach Ex użytkownik musi posiadać również
dodatkową wiedzę w zakresie ochrony przed wybuchem (norma EN 60079-14 itp.).
■
Urządzenie może być używane wyłącznie w dopuszczalnych warunkach roboczych i otocze-
nia (patrz dane w certyfikacie i specyfikacje w aprobatach Ex).
Wymagania dotyczące dopuszczenia ATEX do użytku w strefie 2
■
Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0 i o
stopniu ochrony co najmniej IP54 wg IEC/EN 60529.
■
Urządzenia należy używać wyłącznie w środowiskach o poziomie zanieczyszczenia nie
większym niż 2.
■
Obwody elektryczne należy podłączać i odłączać wyłącznie przy wyłączonym napięciu.
Opis produktu
Wygląd urządzenia
Patrz rys. 1: Widok z przodu, rys. 2: Wymiary, rys. 5: Złącze mostka zasilania
Funkcje i tryby pracy
Przetworniki temperatury są wyposażone w wejście termopar zgodne z normami IEC 60584,
DIN 43710, GOST R 8.585-2001, pracujące w niskich zakresach napięć (-150 ... +150 mV), RTD
zgodnie z normą IEC 60751, DIN 43760, GOST 6651-94 (2-, 3- i 4-przewodowe) oraz rezystorów
0...5 kΩ (2-, 3- i 4-przewodowe). Urządzenia parametryzuje się za pomocą FDT oraz IODD przy
użyciu komputera. Wartość kompensacji zimnych końców można ustawić na wewnętrzną, ze-
wnętrzną albo stałą. Wyjście prądowe można ustawić jako 0/4...20 mA aktywne lub pasywne.
Urządzenia są wyposażone w przekaźnik z zestykiem przełącznym (wyjście graniczne), który
można wykorzystywać do monitorowania przekroczenia górnych i dolnych wartości granicz-
nych lub pozostawania sygnału w określonym zakresie. Urządzenia wyposażone w złącze
mostka zasilania umożliwiają również przesyłanie zbiorczych komunikatów o błędach.
Instalacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Atmosfera potencjalnie wybuchowa
Niebezpieczeństwo eksplozji wywołanej zapłonem iskrowym!
Użytkowanie w strefie 2:
Montaż i podłączenie są dopuszczalne wyłącznie wtedy, gdy nie występuje atmosfera
➤
potencjalnie wybuchowa.
Urządzenie należy zamontować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0
➤
oraz o stopniu ochrony co najmniej IP54.
Podczas montażu urządzenia należy upewnić się, że nie zostanie przekroczona jego
➤
dopuszczalna temperatura robocza w obudowie, nawet w niesprzyjających warunkach
otoczenia.
Mocowanie na szynie DIN bez złącza mostka zasilania
Przymocować urządzenie na szynie DIN zgodnie z rys. 3.
f
Mocowanie na szynie DIN ze złączem mostka zasilania
Zamontować urządzenie zgodnie z rys. 4.
f
CS
Krátký návod
Teplotní převodník IM12-TI02-...
Další dokumenty
znajdują
Kromě tohoto dokumentu naleznete další materiály na www.turck.com:
■
Katalogový list
■
Návod k obsluze
■
Bezpečnostní příručka
■
Certifikáty
■
Prohlášení o shodě
Pro Vaši bezpečnost
Zamýšlené použití
Přístroj je určen výhradně pro použití v průmyslovém prostředí.
Teplotní převodníky IM12-TI02... přenášejí naměřené hodnoty závislé na teplotě galvanicky
izolovaným způsobem. Přístroj může být instalován v zóně 2. K zařízením v oblasti Ex lze
připojit termočlánky, nízké napětí, RTD a rezistory. Měřené hodnoty závislé na teplotě jsou
vyhodnocovány a převáděny na výstup jako normalizované lineární teplotní proudové signály
0/4... 20 mA.
Přístroj lze také použít v bezpečnostních aplikacích do až SIL2 včetně (High Demand a Low-De-
mand dle IEC 61508 hardwarová tolerance HFT=0).
POZOR
Tento návod neposkytuje žádné informace o použití v bezpečnostních aplikacích.
Nebezpečí ohrožení života v důsledku nesprávného použití!
Při použití zařízení v bezpečnostních systémech: Ve všech případech dodržujte ustanove-
➤
ní příslušného bezpečnostního návodu.
Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoli
jiné použití není v souladu se zamýšleným použitím; Turck nepřijímá žádnou odpovědnost za
jakékoli následné škody.
Všeobecné bezpečnostní informace
■
Přístroj smí montovat, instalovat, obsluhovat, nastavovat a udržovat pouze vyškolený a
kvalifikovaný personál.
■
Zařízení splňuje výhradně požadavky EMC pro průmyslové aplikace a není vhodné pro
použití v obytných prostorách.
Poznámky k ochraně proti výbuchu
■
Nikdy nepoužívejte zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu, pokud není instalováno ve
vhodné skříni.
■
Dodržujte národní a mezinárodní předpisy pro ochranu proti výbuchu.
■
Při používání zařízení v Ex obvodech musí mít uživatel rovněž znalosti o ochraně před výbu-
chem (EN 60079- 14 atd.).
■
Zařízení používejte pouze v přípustných provozních a okolních podmínkách (viz údaje z Ex
certifikátu a specifikaci).
Požadavky certifikátu ATEX pro použití v zóně 2
■
Instalujte zařízení do skříně podle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP54 podle
IEC / EN 60529.
■
Zařízení používejte pouze v oblastech s maximálním stupněm znečištění 2.
■
Obvody připojujte a odpojujte pouze v případě, že není přítomno napětí.
Popis produktu
Popis produktu
Viz Obr.1 Čelní pohled, Obr. 2 Rozměry, Obr.5 Konektor Power-Bridge
Funkce a provozní režimy
Teplotní převodníky mají vstup pro termočlánky v souladu s normami IEC 60584, DIN 43710,
GOST R 8,585-2001, nízká napětí (-150 ... +150 mV), RTD dle IEC 60751, DIN 43760, GOST 6651-
94 (2, 3 nebo 4drátové) a odpory 0...5-kΩ (2, 3 nebo 4drátové). Zařízení se nastavují pomocí
FDT a IODD pomocí PC. Kompenzaci studených konců lze nastavit na interní, externí nebo na
konstantní hodnotu. Proudový výstup je možné nastavit (jako aktivní nebo pasivní) na 0/4...20
mA. Přístroje jsou vybaveny přepínacím relé (mezní výstup), které lze použít ke sledování pře-
kročení nebo nedosažení mezní hodnoty nebo ke sledování funkce okna. Zařízení s konekto-
rem Power-Bridge také nabízejí možnost přenosu hromadné chybové zprávy.
Instalace
POZOR
Potenciálně výbušná atmosféra
Nebezpečí výbuchu způsobené jiskrou!
Při použití v zóně 2:
Montáž a připojení jsou přípustné pouze v případě, že není přítomna potenciálně výbu-
➤
šná atmosféra.
Instalujte zařízení do skříně podle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP54.
➤
Při montáži zajistěte, aby ve skříni nebyla překročena přípustná provozní teplota zařízení,
➤
a to ani za nepříznivých okolních podmínek.
Montáž na lištu DIN bez konektoru Power-Bridge
Připevněte zařízení na lištu DIN dle Obr. 3.
f
Montáž na lištu DIN s konektorem Power-Bridge
f
Přístroj upevněte dle Obr. 4.
IM12-TI02-1TCURTDR-1I1R-C...
Temperature Transducer
Quick Start Guide
Doc-No. 100001265 2104
Additional
information see
turck.com
1
2
15 16
13 14
11 12
9 10
Power
Pwr
128
Ch1
Fault
Status
110
Rel
PC
120
7
8
5
6
3
4
1
2
3
4
5
1
2
36,3
6
7
8
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
X5
2
X4
1
1
7 mm
X3
7 mm
2
X2
X1
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
9
16
10
15
9
2
8
1
7
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001265 2021-04
12.5
17,7
19,4