Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid
Parrilla eléctrica/Contact grill
03066_Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid_Manual_SA.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
i
9/8/19 16:00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid

  • Seite 1 Rock’nGrill Multi 2400 UltraRapid Parrilla eléctrica/Contact grill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi 03066_Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid_Manual_SA.indd 1 9/8/19 16:00...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad / 04 2. Piezas y componentes / 06 3. Antes de usar / 06 4. Funcionamiento / 06 Limpieza y mantenimiento / 09 6. Especificaciones técnicas / 09 7. Reciclaje de electrodomésticos / 09 8. Garantía y SAT / 10 INDEX 1.
  • Seite 3 SOMMAIRE ÍNDICE 1. Instructions de sécurité / 17 1. Instruções de segurança / 37 2. Pièces et composants / 19 2. Peças e componentes / 39 3. Avant utilisation / 19 3. Antes de usar / 39 4. Fonctionnement / 19 4.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Seite 5 Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable. No utilice accesorios que no hayan sido proporcionados o recomendados por Cecotec ya que podrían dañar el producto o resultar en un riesgo. Este producto no puede ser usado por niños/as, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o...
  • Seite 6: Piezas Y Componentes

    • Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. • Limpie las placas con un paño suave y húmedo.
  • Seite 7 ESPAÑOL El indicador luminoso se encenderá, indicando que el dispositivo ha comenzado a precalentarse. Advertencia:se recomienda girar el selector a la posición de temperatura máxima al principio, y luego ajustarla dependiendo del tipo de alimento. • Al dispositivo le llevará alrededor de 3-5 minutos alcanzar la temperatura de funcionamiento óptima.
  • Seite 8 ESPAÑOL placa superior debe bajarse al completo para que los alimentos (sándiwiches, pan, etc.) se cocinen bien y uniformemente. • Deje que se cocine/tueste durante 3-6 minutos, dependiendo del tipo de alimentos y del gusto de cada persona. • Una vez tostado el pan o el sándwich, utilice el asa para abrir el grill y utilice una espátula resistente al calor para retirarlos.
  • Seite 9: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte de la toma de corriente y apague el dispositivo después de cada uso y antes de limpiarlo. • Permita que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo. • Si quedan alimentos pegados a las placas, vierta unas gotas de agua con jabón sobre ellos para ablandarlos y utilice una esponja no abrasiva o papel de cocina para retirarlos.
  • Seite 10: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 11: Safety Instructions

    ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. • Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded.
  • Seite 12 • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Do not use this appliance with an extension cord.
  • Seite 13: Parts And Components

    Remove all packaging materials. Keep the original box. • Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. • Clean the plates with a soft, dampened cloth. •...
  • Seite 14 ENGLISH Using the contact grill Warning:The device includes a lift lever that allows adjusting the top plate to the thickness of each food. The device can be used as a contact grill for grilling boneless pieces of meat in a fast and efficient way, as both sides of food are cooked at the same time.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH • Hold the grill’s handle with your left hand, hold pressed the 180º opening button with your right hand and lift the top plate by the handle until completely opened. • Use the grill in this position to cook burgers, steak, poultry, fish or vegetables. Place the food to cook over the top or bottom plate.
  • Seite 16: Technical Specifications

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL MULTI 2400 ULTRARAPID 03066_Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid_Manual_SA.indd 16...
  • Seite 17: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la prise possède une connexion à...
  • Seite 18 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. N’utilisez pas de rallonges avec cet appareil. Faites bien attention lorsque vous déplacez ou transportez l’appareil.
  • Seite 19: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que tous les composants soient bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. • Nettoyez les plaques avec un chiffon propre, doux et humide.
  • Seite 20 FRANÇAIS cuits. Le témoin lumineux s’allume, indiquant que l’appareil a commencé à préchauffer. Note: il est recommandé de tourner le sélecteur jusqu’à la position de température maximale au début puis de l’ajuster selon le type d’aliment. • L’appareil tarde 3 à 5 minutes pour atteindre la température de fonctionnement optimale. Le témoin lumineux s’éteint une fois que la température est atteinte.
  • Seite 21 FRANÇAIS pain, ...) cuisent mieux et uniformément. • Laissez-les cuire pendant 3 à 6 minutes selon le type d’aliment et les goûts de chacun. • Une fois le pain ou le sandwich cuit, utilisez la poignée pour ouvrir l’appareil et une spatule résistante à...
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant après chaque utilisation et avant de le nettoyer. • Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. • Si des aliments sont restés collés aux plaques, versez quelques gouttes d’eau avec du savon par-dessus et utilisez une éponge non abrasive ou du papier essuie-tout pour les retirer.
  • Seite 23: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL MULTI 2400 ULTRARAPID 03066_Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid_Manual_SA.indd 23...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät betreiben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder künftige Benutzer gut auf. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannungen übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
  • Seite 25: Überprüfen Sie Das Netzkabel Regelmäßig Auf Sichtbare

    Stromversorgung, wenn es nicht über einen langen Zeitraum benutzt wird oder vor der Reinigung. Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel selbst zum Ausschalten. Benutzen Sie keine Zubehöre, die nicht von Cecotec mitgeliefert bzw. empfohlen wurden, da dies das Gerät schädigen und zu Gefahr führen könnten.
  • Seite 26: Teile Und Komponenten

    Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial. Originelle Verpackung aufbewahren. • Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig ist. Bei fehlenden bzw. beschädigten Teile kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. • Reinigen Sie die Kochplatten mit einem weichen und feuchten Tuch. •...
  • Seite 27 DEUTSCH Hinweis: Es wird empfohlen, zuerst den Drehregler bis maximale Temperatur zu drehen und dann je nach Lebensmittel anzupassen. • Das Gerät dauert ca. 3-5 Minuten bis es die optimale Betriebstemperatur erreicht. Der Lichtanzeige wird sich ausschalten, sobald das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat. Kontaktgrill benutzen Hinweis: Das Gerät verfügt über einen Hebel, um die obere Kochplatte zu heben und je nach Dicke des Lebensmittel anzupassen.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH • Nach dem Grillvorgang benutzen Sie den Stiel, um den Grill zu öffnen und benutzen Sie den hitzebeständigen Spatel, um die Lebensmittel zu entnehmen. Ausziehbare Gerätefüße benutzen • Die Gerätefüße sind ausziehbar, um das Fett der Fettauffangschale einfacher zu entfernen. Wie der Elektrogrill in waagerechter Stellung zu benutzen Das Gerät darf in waagerechter Stellung mit den offenen Grillplatten verwandt werden.
  • Seite 29: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH Wasser mit Seife und beseitigen Sie sie mit einem weichen Schwamm. • Benutzen Sie ein weiches und feuchtes Tuch, um die äußere Oberfläche des Produkts zu reinigen. • Tauchen Sie das Produkt nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. •...
  • Seite 30: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti. Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.
  • Seite 32 Tirare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo. Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o consigliati da Cecotec, potrebbero danneggiare il prodotto o provocare un rischio. Questo prodotto non è adatto a persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
  • Seite 33: Parti E Componenti

    Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. • Verificare che tutte le componenti siano incluse, nel caso mancasse qualcuno o non fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Pulire le piastre con un panno morbido e umido. •...
  • Seite 34 ITALIANO accenderà, indicando che il dispositivo ha cominciato a preriscaldarsi. Avviso: si consiglia di girare il selettore alla posizione di temperatura massima al principio, e in seguito regolarla a seconda del tipo di alimento. • Il dispositivo tarderà 3-5 minuti per raggiungere la temperatura di funzionamento ottimale.
  • Seite 35 ITALIANO bene e uniformemente gli alimenti (sandwich, pane, ecc.). • Lasciare cucinare/tostare per 3-6 minuti, a seconda del tipo di alimenti e del gusto di ogni persona. • Una volta tostato il pane o il sandwich , utilizzare il manico per aprire il grill e utilizzare una spatola resistente al calore per ritirare gli alimenti.
  • Seite 36: Pulizia E Manutenzione

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL MULTI 2400 ULTRARAPID 03066_Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid_Manual_SA.indd 36...
  • Seite 37: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários. • Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha conexão terra.
  • Seite 38 Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo. • Não utilize acessórios que não tenham sido proporcionados ou recomendados por Cecotec, são de risco e poderão danificar o produto o o utilizador. • Este aparelho não pode ser usado por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou...
  • Seite 39: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. • Limpe as placas com um pano suave e húmido.
  • Seite 40 PORTUGUÊS luminoso acenderá, indicando que o produto começou a aquecer. Aviso: é recomendável girar o seletor à posição de temperatura máxima ao princípio e depois ajustar dependendo do tipo de alimento • Demora aproximadamente 3-5 minutos a alcançar a temperatura de funcionamento ideal.
  • Seite 41: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS • Uma vez prontos, utilize a asa para abrir o grill e utilize uma espátula resistente ao calor para retirar os alimentos. Uso das patas extensíveis • As patas de suporte do dispositivo são extensíveis para eliminar mais facilmente a gordura acumulada na bandeja para gorduras.
  • Seite 42: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS limpar. • Permita que o aparelho se arrefeça antes de limpar ou guardar. • Se ficarem alimentos agarrados às placas, verta umas gotas de água com sabão sobre os restos para amolecer e utilize uma esponja não abrasiva ou papel absorvente. •...
  • Seite 43: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 44: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadplegingen of nieuwe gebruikers • Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het voltage zoals vermeld op het typeplaatje van het product en dat het stopcontact geaard is.
  • Seite 45 Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel. • Gebruik geen accessoires die niet zijn geleverd of aanbevolen door Cecotec omdat ze het product kunnen beschadigen of een risico opleveren. • Dit product mag niet gebruikt worden door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Seite 46: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. • Reinig de platen met een zachte, vochtige doek.
  • Seite 47 NEDERLANDS minder gekookte resultaten, of “MAX” voor meer gekookte resultaten. Het indicatielampje gaat branden, wat aangeeft dat het apparaat is begonnen met opwarmen. Waarschuwing: het wordt aanbevolen om de selector naar de maximale temperatuur positie aan het begin te draaien en deze vervolgens aan te passen afhankelijk van het type voedsel. •...
  • Seite 48 NEDERLANDS enz.) goed en gelijkmatig wordt gekookt. • Laat koken/braden gedurende 3-6 minuten, afhankelijk van het type voedsel en de smaak van elke persoon. • Als het brood of de sandwich geroosterd is, gebruik dan de hendel om de grill te openen en gebruik een hittebestendige spatel om ze te verwijderen.
  • Seite 49: Schoonmaken En Onderhoud

    NEDERLANDS 5. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact na elk gebruik en voordat u het apparaat schoonmaakt. • Laat het apparaat afkoelen alvorens het schoon te maken of op te bergen. •...
  • Seite 50: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
  • Seite 51: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zachowaj tę instrukcję. • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka, upewnij się, czy napięcie w gniazdku odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej urządzenia, oraz czy gniazdko posiada uziemienie. • Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. •...
  • Seite 52 Aby rozłączyć z gniazda pociągnij za wtyczkę, nie ciągnij za kabel. • Używaj tylko rekomendowanych bądź dostarczonych przez Cecotec akcesoriów, zastosowanie innych akcesoriów może skutkować uszkodzeniem urządzenia lub spowodować szkodę. • Ten produkt nie może być używany przez dzieci, osoby z upośledzeniem ruchowym lub umysłowym, ani osoby bez...
  • Seite 53: Części I Komponenty

    Upewnij się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części i jeśli zdarzy się, że którejś z nich brakuje lub jest ona w złym stanie, bezzwłocznie skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. • Umyj płyty przy pomocy gładkiej, wilgotnej ściereczki.
  • Seite 54 POLSKI zaświeci się informując o rozpoczęciu nagrzewania się urządzenia. Wskazówka: zaleca się początkowe ustawienie termostatu w pozycji maksymalnej temperatury, a następnie dopasowanie jej do rodzaju przygotowanego produktu. • Urządzenie potrzebuje około 3-5 minut, aby osiągnąć optymalną temperaturę pracy. Lampka kontrolna wyłączy się po nagrzaniu się urządzenia do zadanej temperatury. Używanie grilla w zamkniętej pozycji Wskazówka: urządzenie dysponuje suwakami, które umożliwiają...
  • Seite 55: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI użyj odpornej na ciepło szpatułki, aby wyciągnąć zawartość. Korzystanie z rozkładanych nóżek • Nóżki urządzenia można rozłożyć, co pozwala na uniesienie urządzenia ponad powierzchnię i łatwiej usunąć gromadzący się na tacce ociekowej tłuszcz. Używanie grilla w otwartej pozycji Można użyć grilla w pozycji otwartej całkowicie opuszczając pokrywy. Należy otworzyć...
  • Seite 56: Dane Techniczne

    POLSKI • Pozostaw urządzenie do ostygnięcia zanim przystąpisz do jego mycia lub schowasz. • Jeśli na płytach pozostały resztki jedzenia, delikatnie namocz je wodą z mydłem, a następnie umyj delikatną gąbeczką lub ręcznikiem papierowym. • Do umycia obudowy produktu używaj gładkiej, delikatnie zwilżonej ściereczki. •...
  • Seite 57: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. ROCK’NGRILL MULTI 2400 ULTRARAPID 03066_Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid_Manual_SA.indd 57...
  • Seite 58 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) 03066_Rock'nGrill Multi 2400 UltraRapid_Manual_SA.indd 58 9/8/19 16:00...

Inhaltsverzeichnis