Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
20
37
KFA78DM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG KFA78DM

  • Seite 1 Notice d'utilisation KFA78DM Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................18 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 5 FRANÇAIS • L'ensemble des branchements • N'utilisez que des systèmes électriques doit être effectué par un d'isolation appropriés : des coupe- technicien qualifié. circuits, des fusibles (les fusibles à • L'appareil doit être relié à la terre. visser doivent être retirés du support), •...
  • Seite 6: Mise Au Rebut

    éloignés des l'utilisez pas pour des usages autres graisses et de l'huile lorsque vous que celui pour lequel il a été conçu, à vous en servez pour cuisiner. des fins de chauffage par exemple. • Les vapeurs dégagées par l'huile très 2.4 Entretien et nettoyage...
  • Seite 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 145 mm 145/210/270 145/210/270 120/180 120/180 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 8 Tou- Fonction Description sensi- tive Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la zones de cuisson durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Seite 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout concernant la sécurité.
  • Seite 10: Démarrage Automatique De La Cuisson

    Pour activer plusieurs circuits jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de extérieurs : appuyez à nouveau sur la cuisson correspondante s'affiche. même touche sensitive. Le voyant suivant Pour activer la fonction : appuyez sur la s'allume. touche du minuteur pour régler la Pour désactiver le circuit extérieur :...
  • Seite 11: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    FRANÇAIS Réglez d'abord le niveau de cuisson. cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. Pour activer la fonction : appuyez sur L'affichage indique la durée de s'affiche pendant 4 secondes.Le fonctionnement de la zone de cuisson. minuteur reste activé.
  • Seite 12: Conseils

    3 secondes. s'allume. Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores Appuyez sur la touche du minuteur uniquement lorsque : pour choisir l'une des options suivantes : • vous appuyez sur • - les signaux sonores sont •...
  • Seite 13: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 9 Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide, d'aliments, des ragoûts et des plus les ingrédients. soupes. 9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à...
  • Seite 14 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table connectée à une source son est correctement bran- de cuisson.
  • Seite 15: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in- extérieur. térieur. Il est normal qu'il y ait un point sombre sur la zone Il y a un point sombre multiple. sur la zone multiple. Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand Placez les récipients de chaudes.
  • Seite 16: Câble D'alimentation

    La plaque • Pour remplacer le câble signalétique se trouve au bas de la table d'alimentation endommagé, utilisez le de cuisson. type de câble d'alimentation suivant (ou supérieur) : H05VV-F. Contactez Numéro de série ....votre service après-vente.
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle KFA78DM PNC 949 595 210 01 Type 58 HBD 68 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 18: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit conformément à EU 66/2014 Identification du modèle KFA78DM Type de table de cuisson Table de cuis- son encastrée Nombre de zones de cuisson...
  • Seite 19: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud ou les faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 35 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................35 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Brand- und Netzstecker nach der Montage noch Stromschlaggefahr. zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen •...
  • Seite 24: Entsorgung

    • Hat die Geräteoberfläche einen wenn Sie es auf der Kochfläche Sprung, trennen Sie das Gerät umsetzen möchten. umgehend von der • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Spannungsversorgung. Dies dient zur bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist Vermeidung eines Stromschlags.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 145 mm 145/210/270 145/210/270 120/180 120/180 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sorfeld...
  • Seite 26: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen- Funktion Anmerkung sorfeld Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
  • Seite 27: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das 4.4 Ein- und Ausschalten der Kochfeld ein- oder auszuschalten. äußeren Heizkreise 4.2 Abschaltautomatik Die Kochflächen können an die Größe Mit dieser Funktion wird das Kochfeld des Kochgeschirrs angepasst werden.
  • Seite 28 Ausschalten des Signaltons: Berühren Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein. CountUp Timer (Garzeitmesser) Benutzen Sie diese Funktion, um Einschalten der Funktion für eine festzustellen wie lange die Kochzone Kochzone: Berühren Sie bereits in Betrieb ist. leuchtet). Berühren Sie dann gleich Auswählen der Kochzone: Berühren Sie...
  • Seite 29: Tastensperre

    DEUTSCH Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren die Kochstufe nicht ändern. vier Sekunden. leuchtet. Die Funktion unterbricht nicht die Schalten Sie das Kochfeld mit aus. Uhrfunktionen. Vorübergehendes Ausschalten der Einschalten der Funktion: Berühren Sie Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld leuchtet.
  • Seite 30 Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit Kochgeschirr aus hängt von der eingestellten Kochstufe Stahlemaille oder mit und der Gardauer ab. Aluminium- oder Kupferböden kann 5.3 Anwendungsbeispiele zum Verfärbungen der Kochen Glaskeramikoberfläche verursachen. Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt 5.2 Öko Timer (Öko-Timer) es sich um Richtwerte.
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Andernfalls können die Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld Sicherheitshinweise. beschädigen. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur 6.1 Allgemeine Informationen Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Reinigen Sie das Kochfeld nach •...
  • Seite 32 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie in- nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensor- wurden gleichzeitig berührt. feld. Die Funktion STOP+GO ist Siehe Kapitel „Täglicher Ge- in Betrieb.
  • Seite 33: Montage

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausgeschal- Schalten Sie den Signalton wenn Sie die Sensorfelder tet. ein. des Bedienfelds berühren. Siehe Kapitel „Täglicher Ge- brauch“. Abschaltautomatik ist einge- Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. schaltet.
  • Seite 34 8.3 Anschlusskabel Zuleitung mit Stecker vorhanden ist, muss die feste elektrische Installation • Das Kochfeld wird mit Anschlusskabel eine Trenneinrichtung mit einer geliefert. Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel mm aufweisen, mit der Sie das Gerät...
  • Seite 35: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell KFA78DM Produkt-Nummer (PNC) 949 595 210 01 Typ 58 HBD 68 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr...
  • Seite 36: Energie Sparen

    Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbe- heizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 18,0 cm Hinten links 14,5 cm Hinten Mitte 27,0 cm Länge (L) und Breite (B) der nicht kreisförmigen Hinten rechts L 17,0 cm...
  • Seite 37 10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 53 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 38: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 39: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito • durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con •...
  • Seite 40: Collegamento Elettrico

    • I dispositivi di protezione da scosse ricircolo d'aria. elettriche devono essere fissati in • La base dell'apparecchiatura può modo tale da non poter essere surriscaldarsi.
  • Seite 41: Smaltimento

    ITALIANO • Non mettere in funzione • Lo spostamento di pentole in ghisa, in l'apparecchiatura con le mani umide o alluminio o con fondi danneggiati può quando c'è un contatto con l'acqua. graffiare il vetro o la vetroceramica. • Non utilizzare l'apparecchiatura come Per spostare questi oggetti sollevarli superficie di lavoro o come piano di sempre dalla superficie di cottura.
  • Seite 42: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura Pannello dei comandi 145 mm 145/210/270 145/210/270 120/180 120/180 3.2 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 5 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Seite 43 ITALIANO Tasto Funzione Commento sen- sore Per attivare e disattivare l'anello esterno. Per attivare e disattivare l'anello esterno. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. Preriscaldamento automa- Per attivare e disattivare la funzione. tico Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.
  • Seite 44: Utilizzo Quotidiano

    4. UTILIZZO QUOTIDIANO Sfiorare la barra di controllo per ATTENZIONE! impostare il livello di potenza corretto o Fare riferimento ai capitoli spostare il dito lungo la barra di controllo sulla sicurezza. fino a raggiungere il livello necessario. 4.1 Attivazione e...
  • Seite 45 ITALIANO Per attivare la funzione per una zona CountUp Timer (Timer) Utilizzare questa funzione per controllare di cottura: sfiorare si accende). per quanto tempo funziona la zona di Selezionare immediatamente il livello di cottura. potenza necessario. Dopo 3 secondi Per impostare la zona di cottura: si accende.
  • Seite 46: Offsound Control (Disattivazione E Attivazione Dei Segnali Acustici)

    La funzione non interrompe le funzioni Per disattivare la funzione: attivare il del timer. piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 Per attivare la funzione: sfiorare si accende. secondi. si accende. Disattivare il...
  • Seite 47 ITALIANO emetta un segnale acustico. La differenza Le stoviglie in acciaio nel tempo di funzionamento dipende dal smaltato e con i basamenti livello di potenza e dalla durata in alluminio o rame possono dell'utilizzo dell'apparecchiatura. subire perdite di colore sulla superficie in vetroceramica.
  • Seite 48: Pulizia E Cura

    6. PULIZIA E CURA contenenti zucchero. Se non vengono ATTENZIONE! eliminati, potrebbero danneggiare il Fare riferimento ai capitoli piano di cottura. Appoggiare lo sulla sicurezza. speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e 6.1 Informazioni generali spostare la lama sulla superficie.
  • Seite 49 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sono stati sfiorati 2 o più tas- Sfiorare un tasto sensore alla ti sensore contemporanea- volta. mente. STOP+GO è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". Il pannello dei comandi è Pulire il pannello dei coman- bagnato o presenta macchie di unto.
  • Seite 50: Installazione

    Problema Causa possibile Soluzione Dispositivo di Sicurezza Fare riferimento al capitolo Compare bambini o Blocco sono at- "Utilizzo quotidiano". tive. C'è un errore nel piano di Scollegare per un certo pe- e un numero si accendo- cottura. riodo di tempo il piano di cottura dall'alimentazione elettrica.
  • Seite 51 ITALIANO di separazione con un’apertura di e tutti i poli dalla rete, come previsto contatto di minimo 3 mm, che separi dalla norma NIN SEV 1000. contemporaneamente l’apparecchiatura 8.5 Montaggio min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 750 min. 55mm min.
  • Seite 52: Dati Tecnici

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello KFA78DM PNC 949 595 210 01 Tipo 58 HBD 68 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Seite 53: Efficienza Energetica

    ITALIANO 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello KFA78DM Tipo di piano di cottura Piano di cot- tura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore ra- diante Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Seite 54 www.aeg.com...
  • Seite 55 ITALIANO...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis