Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG KFA58DIM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KFA58DIM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Benutzerinformation
Kochfeld
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
21
41
KFA58DIM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG KFA58DIM

  • Seite 1 Benutzerinformation KFA58DIM Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGIEEFFIZIENZ....................19 11. GARANTIE......................20 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Abstand für die Luftzirkulation • Verwenden Sie keine vorhanden ist. Mehrfachsteckdosen oder • Der Boden des Geräts kann heiß Verlängerungskabel. werden. Achten Sie darauf eine • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls feuerfeste Trennplatte unter dem vorhanden) und Netzkabel nicht zu Gerät anzubringen, damit der Boden beschädigen.
  • Seite 6: Entsorgung

    • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr abgedeckt werden. auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht unbeaufsichtigt. leerkochen. • Schalten Sie die Kochzonen nach • Lassen Sie keine Gegenstände oder jedem Gebrauch aus.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Geräts wenden Sie sich an die • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und zuständige kommunale Behörde vor entsorgen Sie es. Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm...
  • Seite 8: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen- Funktion Anmerkung sorfeld Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.
  • Seite 9 DEUTSCH 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt. 4.4 Ankochautomatik • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Wenn Sie diese Funktion einschalten, Sekunden mit verschütteten lässt sich die erforderliche Lebensmitteln oder einem...
  • Seite 10: Tastensperre

    Das Display zeigt die Restzeit Einschalten der Funktion: Berühren Sie . Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die Ändern der Zeit: Wählen Sie die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt Kochzone mit aus. Berühren Sie ein Signalton und 00 blinkt.
  • Seite 11: Funktion Power-Management

    DEUTSCH Zum Einschalten der Funktion: Schalten • Bei der Berührung von Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie • Kurzzeitwecker erlischt • Kurzzeitmesser erlischt keine Kochstufe ein. Berühren Sie vier • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. Sekunden. leuchtet. Schalten Sie das 4.10 Funktion Power- Kochfeld mit aus.
  • Seite 12: Betriebsgeräusche

    • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Benutzen Sie für die aus unterschiedlichen Materialien Induktionskochzonen (Sandwichkonstruktion). geeignetes Kochgeschirr. • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirrmaterial Kochgeschirr besteht aus • Geeignet: Gusseisen, Stahl, unterschiedlichen Materialien emaillierter Stahl, Edelstahl, ein (Sandwichkonstruktion).
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen. gebackene Eier. 3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge- Flüssigkeit zum Reis geben, richten.
  • Seite 14: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den.
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Ankochauto- Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan- matik wird nicht ausgeführt. ge genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi- Die Funktion Power-Ma- Siehe Kapitel „Täglicher Ge- schen zwei Kochstufen hin...
  • Seite 16: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Ein Fehler ist aufgetreten, Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. weil ein Kochgeschirr leer aus. Entfernen Sie das heiße gekocht ist. Abschaltauto- Kochgeschirr. Schalten Sie matik und der Überhitzungs- die Kochzone nach etwa 30 schutz für die Kochzone ist Sekunden wieder ein.
  • Seite 17 DEUTSCH Zuleitung mit Stecker vorhanden ist, mm aufweisen, mit der Sie das Gerät muss die feste elektrische Installation allpolig von der Stromversorgung eine Trenneinrichtung mit einer trennen können (gemäß NIN SEV 1000). Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 8.5 Montage min. 500mm min.
  • Seite 18: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell KFA58DIM Produkt-Nummer (PNC) 949 595 207 01 Typ 58 GAD C8 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 19: Technische Daten Der Kochzonen

    Tabelle abweichen. Sie ändert sich je dessen Durchmesser größer als der in nach Material und Abmessungen des der Tabelle angegebene Wert ist. Kochgeschirrs. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation KFA58DIM Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø)
  • Seite 20: Garantie

    • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf • Decken Sie Kochgeschirr, wenn die kleineren Kochzonen. möglich, mit einem Deckel ab. • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig • Nutzen Sie die Restwärme, um die auf die Kochzone. Speisen warm zu halten oder zu •...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    11. GARANTIE......................39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 23: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 24: Branchement Électrique

    • La protection contre les chocs des l'appareil pour en bloquer l'accès. parties sous tension et isolées doit • Assurez-vous de laisser un espace de être fixée de telle manière qu'elle ne ventilation de 2 mm entre le plan de puisse pas être enlevée sans outils.
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • N'utilisez jamais cet appareil avec les • Ne faites jamais fonctionner les zones mains mouillées ou lorsqu'il est en de cuisson avec des récipients de contact avec de l'eau. cuisson vides ou sans aucun récipient • N'utilisez jamais l'appareil comme de cuisson.
  • Seite 26: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 27 FRANÇAIS Tou- Fonction Description sensiti- Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée.
  • Seite 28: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout concernant la sécurité. de : 4.1 Activation et désactivation 8 - 9 4 heures Appuyez sur pendant 1 seconde pour 10 - 14 1 heure et demie activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Seite 29 FRANÇAIS 4.5 Minuteur Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises Minuteur dégressif jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de Vous pouvez utiliser cette fonction pour cuisson correspondante s'affiche. régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour cette Pour activer la fonction : appuyez sur la session.
  • Seite 30: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    La fonction ne désactive pas les cuisson en appuyant sur s'allume. fonctions du minuteur. Appuyez sur pendant 4 secondes. Pour activer la fonction : appuyez sur Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez s'allume.
  • Seite 31: Conseils

    FRANÇAIS • La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase. • L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux. 5. CONSEILS Les zones de cuisson à induction AVERTISSEMENT! s'adaptent automatiquement au Reportez-vous aux chapitres...
  • Seite 32: Exemples De Cuisson

    5.3 Öko Timer (Minuteur éco) de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, Pour réaliser des économies d'énergie, la l'augmentation énergétique de la zone zone de cuisson se désactive de cuisson n'est pas proportionnelle. automatiquement avant le signal du Cela signifie que la zone de cuisson minuteur.
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE contenant du sucre. Sinon, la saleté AVERTISSEMENT! pourrait endommager la table de Reportez-vous aux chapitres cuisson. Tenez le racloir spécial concernant la sécurité. incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever 6.1 Informations générales les salissures.
  • Seite 34 Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à la fois. même temps. La fonction STOP+GO est Reportez-vous au chapitre activée. « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches...
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zo- s'allume. zone. Le récipient n'est pas adap- Utilisez un récipient adapté. té. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du réci- Utilisez un récipient de di- pient de cuisson est trop pe- mensions appropriées.
  • Seite 36: Installation

    8. INSTALLATION ainsi que les règlements dictés par AVERTISSEMENT! l'Association des établissements Reportez-vous aux chapitres cantonaux d'assurance incendie. concernant la sécurité. 8.3 Câble d'alimentation 8.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation.
  • Seite 37 FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle KFA58DIM PNC 949 595 207 01 Type 58 GAD C8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Seite 39: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit conformément à EU 66/2014 Identification du modèle KFA58DIM Type de table de cuisson Table de cuis- son encastrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe L'induction Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø)
  • Seite 40: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Seite 41 11. GARANZIA......................59 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 42: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 43: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito • durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con •...
  • Seite 44: Collegamento Elettrico

    • Proteggere la base • Assicurarsi che la protezione da dell'apparecchiatura da vapore e scosse elettriche sia installata. umidità. • Utilizzare il morsetto fermacavo sul • Non installare l'apparecchiatura cavo. accanto ad una porta o sotto una • Assicurarsi che il cavo di...
  • Seite 45: Smaltimento

    ITALIANO • Utilizzare l’apparecchiatura in un AVVERTENZA! ambiente domestico. Vi è il rischio di danneggiare • Non apportare modifiche alle l'apparecchiatura. specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di • Non poggiare pentole calde sul ventilazione non siano ostruite. pannello dei comandi.
  • Seite 46: Descrizione Del Prodotto

    • Contattare le autorità locali per • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione...
  • Seite 47 ITALIANO Tasto Funzione Commento senso- Spie del timer delle zone Indica per quale zona è impostato il tempo. di cottura Display timer Indica il tempo in minuti. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.
  • Seite 48: Utilizzo Quotidiano

    4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Livello di potenza Il piano di cottura Fare riferimento ai capitoli si disattiva dopo sulla sicurezza. 4 - 7 5 ore 4.1 Attivazione e 8 - 9 4 ore disattivazione 10 - 14 1,5 ora...
  • Seite 49 ITALIANO cottura per la preparazione di una lentamente, inizia il conteggio. Il display pietanza. passa da ai minuti. Prima impostare la zona di cottura, poi Per controllare per quanto tempo impostare la funzione.Il livello di funziona la zona di cottura: selezionare potenza può...
  • Seite 50: Offsound Control (Disattivazione E Attivazione Dei Segnali Acustici)

    4.7 Blocco 4.9 OffSound Control (Disattivazione e attivazione È possibile bloccare il pannello dei dei segnali acustici) comandi mentre le zone di cottura sono in funzione. Questa funzione impedisce Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il di modificare inavvertitamente il livello di tasto per 3 secondi.
  • Seite 51: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Le zone di cottura a induzione si AVVERTENZA! adattano automaticamente alle Fare riferimento ai capitoli dimensioni del fondo delle pentole entro sulla sicurezza. determinati limiti. L'efficienza della zona di cottura dipende 5.1 Pentole dal diametro delle pentole. Una pentola con un diametro inferiore alla zona più...
  • Seite 52: Pulizia E Cura

    è proporzionale all'aumento dell'utilizzo dell'apparecchiatura. del consumo di energia della zona di cottura. Ciò significa che la zona di 5.4 Esempi di impiego per la cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà...
  • Seite 53: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO • I graffi o le macchie scure sulla piano di cottura. Appoggiare lo superficie non compromettono il speciale raschietto sulla superficie in funzionamento del piano di cottura. vetro, formando un angolo acuto, e • Usare un prodotto di pulizia speciale spostare la lama sulla superficie.
  • Seite 54 Problema Causa possibile Soluzione Viene emesso un segnale Uno o più tasti sensore sono Rimuovere gli oggetti dai ta- acustico e il piano di cottura stati coperti. sti sensore. si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è...
  • Seite 55: Installazione

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione C'è un errore nel piano di Scollegare per un certo pe- e un numero si accendo- cottura. riodo di tempo il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Scollegare il fusibi- le dall'impianto elettrico do- mestico. Ricollegarlo. Se si accende di nuovo, rivol- gersi al Centro di Assistenza autorizzato.
  • Seite 56: Cavo Di Collegamento

    8.4 Collegamento elettrico Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare Installare il piano di cottura con un cavo scrupolosamente le normative NIN SEV di alimentazione con connettore. Se non 1000 e le indicazioni antincendio c'è un cavo di alimentazione con dell'Associazione degli istituti cantonali connettore, nell’installazione domestica...
  • Seite 57 ITALIANO min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.6 Protezione da Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo sovratensioni spazio di ventilazione anteriore di 2 mm e il pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non sono necessari.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello KFA58DIM PNC 949 595 207 01 Tipo 58 GAD C8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 7.4 kW Prodotto in Germania Numero di serie..7.4 kW 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura...
  • Seite 59: Risparmio Energetico

    ITALIANO Consumo di energia per zona di cottura (cottura Anteriore sinistra 167,2 Wh / kg ECelectric) Posteriore sinistra 170,5 Wh / kg Anteriore destra 178,1 Wh / kg Posteriore destra 171,0 Wh / kg Consumo di energia del piano di cottura (piano 171,7 Wh / kg di cottura ECelectric) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche...
  • Seite 60: Considerazioni Sull'ambiente

    12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da...
  • Seite 61 ITALIANO...
  • Seite 62 www.aeg.com...
  • Seite 63 ITALIANO...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis