Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool skate seat

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO...
  • Seite 4: Español

    ESPAÑOL ENGLISH LISTA DE FUNCIONES LIST OF FUNCTIONS A. Asiento con agarre A. Handled Seat with soft acolchado y arnés grip and harness B. Barra conectora B. Seat connecting post C. Rueda de sujeción C. Fasten Knob FRANÇAIS DEUTSCH LISTE DES COMPOSANTS TEILELISTE A.
  • Seite 6 ¡IMPORTANTE! Guarde estas instruccio- ya que el conector no puede fijarse firmemente a la nes para consultas futuras estructura del chasis. Consulte con un distribuidor especializado antes de realizar su compra. Se recomienda el uso de la PLATAFORMA CON ASIEN- Antes de comenzar el trayecto, compruebe que la TO cuando hay un segundo niño dentro del cochecito Plataforma y el cochecito están conectados correcta-...
  • Seite 7: Información Sobre La Garantía

    Además, le recomendamos colocarlas junto a las Compruebe que está bien sujeta antes de utilizarla. instrucciones de su cochecito. Ajústela en la altura deseada y fíjela con tornillos. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y UTILIZACIÓN 3.- La PLATAFORMA CON ASIENTO está lista para utilizarse. MANTENIMIENTO El asiento que ha adquirido es un producto que le permite convertir la PLATAFORMA para poder transportar al niño sentado...
  • Seite 8 From time to time, check that all screws and moun- adult. tings of the SKATE SEAT are sitting firmly and that all The SKATE SEATis not a toy. Never leave your child parts of the pram are OK.
  • Seite 9: Guarantee Information

    ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS MAINTENANCE Do not expose the upholstery material to the sun during long The Seat that you have purchased is a product that enables you periods. Wash plastic parts with warm water and soap, then dry to convert the SKATE SEATfrom a standing platform to a seating all components thoroughly.
  • Seite 10 IMPORTANT ! Conservez ces instructions ROULETTES AVEC SIÈGE, car le connecteur ne peut pas être fixé fermement sur le châssis. Consultez un pour toute référence ultérieure distributeur spécialisé avant d‘effectuer votre achat. On recommande l‘utilisation de la PLANCHE À ROU- Avant de commencer le trajet, vérifier que la Planche LETTES AVEC SIÈGE lorsqu‘il y a un deuxième enfant à...
  • Seite 11: Information Sur La Garantie

    ver conjointement avec les instructions de votre et fixez-la avec la roue. Vérifiez qu’elle est correctement fixée avant de l’utiliser. Ajustez-la à la hauteur désirée et fixez-la poussette. avec des vis. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION 3.- La PLANCHE À ROULETTES AVEC SIÈGE est prête à être utilisée.
  • Seite 12 WICHTIG! Bewahren Sie diese Anleitung Es gibt einige Buggytypen, die nicht für dieses BOARD MIT SITZ geeignet sind, da der Stecker nicht fest am zum späteren Nachschlagen auf Fahrgestellrahmen befestigt werden kann. Beraten Sie sich vor dem Kauf mit einem Fachhändler. Die Verwendung des BOARD MIT SITZ wird empfo- hlen, wenn sich ein zweites Kind im Buggy befindet Bevor Sie den Weg beginnen, überprüfen Sie, ob das...
  • Seite 13: Wartung

    Nutzer auf. Stellen Sie sie auf die gewünschte Höhe ein und befestigen Sie sie mit Schrauben. Außerdem wird empfohlen, sie zur Bedienungsanlei- 3.- Das BOARD MIT SITZ ist fertig zum Gebrauch. tung Ihres Buggys zu legen.. 1. WARTUNG MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Den Stoffbezug nicht längere Zeit der Sonnenstrahlung aussetzen.
  • Seite 14 IMPORTANTE! Conservá-las instruções do chassis. Consulte um distribuidor especializado antes de realizar a compra. para referência futura Antes de começar o trajeto, comprove se a Platafor- Recomenda-se o uso da PLATAFORMA COM ASSEN- ma e o carrinho estão ligados corretamente entre si. TO quando se encontrar uma segunda criança dentro Deve verificar regularmente se os parafusos e do carrinho ou se um adulto segurar o guiador do...
  • Seite 15: Manutenção

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO 3 - A PLATAFORMA COM ASSENTO está pronta para ser usada. MANUTENÇÃO O assento que adquiriu é um produto que permite converter a PLATAFORMA para poder transportar a criança sentada num lugar Não exponha o estofo ao sol durante longos períodos. de pé.
  • Seite 16 IMPORTANTE! Conservare istruzioni per fissato in modo saldo alla struttura del telaio. Consul- tare un distributore specializzato prima di realizzare consultazioni future l’acquisto. Prima di cominciare il tragitto, verificare che la Piat- Si raccomanda l’uso della PIATTAFORMA CON SEG- taforma e il passeggino siano collegati correttamente GIOLINO quando nel passeggino viaggia un secondo l’uno all’altro.
  • Seite 17: Informazioni Sulla Garanzia

    MANUALE DI MONTAGGIO E D’USO 3.- La PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO è pronta all’uso. MANUTENZIONE Il seggiolino che ha acquistato è un prodotto che consente di tras- formare la PIATTAFORMA per poter trasportare il bambino seduto invece che in piedi. Così ottiene una maggiore comodità tanto per Non esporre il rivestimentao al sole durante lunghi periodi.
  • Seite 20 Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) JANÉ, S.A. NIF: ES A08234999 info@groupjane.com www.babybecool.es IM 1786,05...

Inhaltsverzeichnis