Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CLASSIC AROMA / SAVOUR
CO FFEE GR IN D ER
CGWS-130B/WSCG-2
CGWS-130BUK/WSCG-2UK
Anleitung
D EU T S C H –
N E D ER L A N DS –
Instrukcje
P O L S K I –
Instructions
F R A N Ç A I S –
Instructies
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa CLASSIC AROMA

  • Seite 1 CLASSIC AROMA / SAVOUR Anleitung D EU T S C H – CO FFEE GR IN D ER Instructies N E D ER L A N DS – CGWS-130B/WSCG-2 Instrukcje P O L S K I – CGWS-130BUK/WSCG-2UK Instructions F R A N Ç A I S –...
  • Seite 3 LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...
  • Seite 4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wilfa Classic Kaffeemühle. Durch das Mahlen von frischen Kaffeebohnen können Sie immer eine ausgezeichnete Tasse Kaffee trinken. Die Wilfa Classic Kaffeemühle ist ein hochwertiges Gerät mit mehreren Mahlgraden, das Ihnen jedes Mal einen hervorragenden Kaffee bietet.
  • Seite 5 Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanleitung gründlich durch. • Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen Bestimmungen im Hinblick auf die technische Zertifizierung und die Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. • Die Netzleistung muss der Angabe auf dem Produktetikett entsprechen.
  • Seite 6 • Das Produkt nicht auf oder in der Nähe von heißen Gegenständen oder Oberflächen aufstellen. • Das Stromkabel von heißen Gegenständen fernhalten. • Den Stecker nicht mit nassen Händen an- oder abstecken. • Schäden oder Funktionsausfälle am Gerät dürfen nur durch autorisiertes Personal behoben werden.
  • Seite 7 ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen. • Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und bevor es montiert, demontiert oder gereinigt wird. • Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden.
  • Seite 8 verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung und benutzerseitige Pflege dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden...
  • Seite 9 aufbewahren. • Regelmäßig Kaffeebohnenreste aus dem Gerät entleeren. • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht-gewerbliche Verwendung im Haushalt gedacht. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder für andere Zwecke.
  • Seite 10 ➊ ➌ ➋ ➏ ➑ ➍ ➐ ➎ ➊ Deckel des Bohnenbehälters ➋ Bohnenbehälter ➌ Haupteinheit ➍ Becher für gemahlenen Kaffee ➎ Mahlgradanzeige ➏ Mahlwerk (Start-Knopf) ➐ Timer ➑ Ein-/Aus-Schalter...
  • Seite 11 Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren. Das Gehäuse dieses Produkts besteht aus schwarzem Kunststoffmaterial mit einer Edelstahloberfläche. Der Bohnenbehälter und der Becher für gemahlenen Kaffee sind aus transparentem Kunststoffmaterial mit UV-Filter. Dieses Produkt ist für die nichtgewerbliche Nutzung bestimmt. Funktionen • Die Kaffeemühle verwendet ein feinzahniges Mahlwerk, das ein schnelles Zuführen und Mahlen der Bohnen und ein ausgezeichnetes Endprodukt gewährleistet.
  • Seite 12 der Kaffeemenge, dem Mahlgrad und Ihren eigenen Geschmacksvorlieben ab. Verwendung • Der Gebrauch des Produkts ist einfach und sicher. Bitte machen Sie vor der Verwendung einen Testlauf: • Setzen Sie die Mahlscheibe auf den Mahlkopf in der Haupteinheit. Setzen Sie die beiden Riegel so ein, dass sie flach in den Kerben liegen.
  • Seite 13 Warnung: • Geben Sie nie Kaffeebohnen in den Kaffeebehälter, bevor er nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist. • Stellen Sie den Mahlgrad ein, bevor Sie die Kaffeebohnen hineingeben. • Nehmen Sie den Bohnenbehälter nie ab, bevor der Mahlvorgang beendet ist. • Nach dem Mahlen: Drehen Sie den Bohnenbehälter nach links in die „AUS“-Position, bevor Sie ihn und die Mahlscheibe zur Reinigung abnehmen.
  • Seite 14 Sonneneinstrahlung und außer Reichweite von Kindern aufbewahren. • Das Gerät unverzüglich außer Betrieb nehmen, wenn ein Defekt auftritt, wenn es herunterfällt oder beschädigt ist. • Das Produkt nicht öffnen, da dadurch die Kaufgarantie erlischt. • Das Gerät nicht reinigen und keine Wartungseingriffe vornehmen, solange der Stecker an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 15 Probleme Mögliche Ursachen Lösung Kaffeemühle Stecker ist nicht Stecker richtig in läuft nicht, richtig eingesteckt. die Steckdose wenn Start- stecken. Knopf gedrückt ist. Die Spannung der Kontrollieren, dass das Steckdose entspricht Stromnetz nicht dem Standard 220–240 V hat. für die Eingangsspan- nung.
  • Seite 16 Probleme Mögliche Ursachen Lösung Der Motor stoppt Wenden Sie sich an wegen Überlastung. Ihren Händler oder einen Techniker wegen der Reparatur oder den Austausch des Geräts. Lautes Geräusch, Das Mahlwerk ist Gerät ausschalten Bohnen werden verstopft. und die Kaffeeboh- nicht dem Gerät nen herausnehmen.
  • Seite 17: Garantie

    Der Hersteller behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. Hergestellt und importiert im Namen von AS Wilfa. GARANTIE Wilfa gewährt 5 Jahre Garantie auf dieses Produkt ab Datum des Kaufes. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder während der Garantiezeit auftretende Defekte ab. Als Garantienachweis gilt die Kaufquittung.
  • Seite 19 Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling übernommen werden. WILFA AS Nydalsveien 24 0484 Oslo Norge...