Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
®
ASTOPAD
Patientenwärmesystem
DUO310
COV070
COV105
COV150
COV155
COV180
SOF2
SOF4
SOF5
SOF7
ROE4
ROE8
STIHLER ELECTRONIC GmbH  70771 Leinfelden-Echterdingen  Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIHLER ELECTRONIC ASTOPAD DUO310

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung ® ASTOPAD Patientenwärmesystem DUO310 COV070 COV105 COV150 COV155 COV180 SOF2 SOF4 SOF5 SOF7 ROE4 ROE8 STIHLER ELECTRONIC GmbH  70771 Leinfelden-Echterdingen  Germany...
  • Seite 2 Tel. +49 (0) 711-720670 Fax +49 (0) 711-7206757 www.stihlerelectronic.de E-Mail: info@stihlerelectronic.de © 2021 STIHLER ELECTRONIC GmbH STIHLER ELECTRONIC GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit der EG-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte übereinstimmt. Benannte Stelle: DEKRA Certification GmbH, Identifikationsnummer 0124.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung ......... 5 2 Allgemeine Hinweise ................5 2.1 Garantiebestimmungen ....................... 5 2.2 Haftung ............................5 2.3 Entsorgung des Geräts ....................... 6 2.4 Information zur Batterieentsorgung ..................... 6 2.5 Rücksendung eines gebrauchten Produkts ................. 6 2.6 Service Information ........................
  • Seite 4 ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung 8 Installation ..................32 8.1 Erstinbetriebnahme ........................32 8.2 Installation des Steuergeräts ..................... 33 9 Inbetriebnahme .................. 34 9.1 Einsatz vorbereiten ........................36 9.2 Starten des Heizvorganges ....................... 39 9.3 Wählen einer neuen Soll-Temperatur ..................39 9.4 Ausschalten eines Ausgangs ....................
  • Seite 5: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanweisung

    Eingriffen durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen oder bei Änderungen des Originalzustands. Im Schadensfall während der Garantiezeit schicken Sie das gereinigte Gerät bitte an die nächste Verkaufsstelle oder direkt an STIHLER ELECTRONIC GmbH. Die anfallenden Transport- und Verpackungskosten hat der Absender zu tragen. 2.2 Haftung Der Hersteller haftet nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des...
  • Seite 6: Entsorgung Des Geräts

    Transportvorschrift für die Rücksendung von Geräten mit eingebauter Batterie: Bei der Rücksendung von ASTOPAD DUO310 Steuergeräten muss zwingend da- rauf geachtet werden, dass sich das Steuergerät im Lager/Transport Zustand be- findet (siehe Kapitel 7.6.3 In Lager/Transport Modus schalten).
  • Seite 7: Service Information

    3 Wichtige Sicherheitsinformationen ASTOPAD Gebrauchsanweisung 2.6 Service Information Für Service oder technische Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Verkaufsstelle oder an: STIHLER ELECTRONIC GmbH Tel. +49 (0) 711-720670 Gaussstrasse 4 Fax +49 (0) 711-7206757 70771 Leinfelden-Echterdingen www.stihlerelectronic.de GERMANY E-Mail: info@stihlerelectronic.de...
  • Seite 8: Gefahren

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 3 Wichtige Sicherheitsinformationen 3.1 Gefahren GEFAHR Explosionsgefahr! Benutzen Sie das ASTOPAD Patientenwärmesystem nicht in einer explosionsge- fährdeten Umgebung oder bei Vorhandensein entflammbarer Narkosemittel. 3.2 Warnungen WARNUNG Verletzungsgefahr!  Die Verwendung von ASTOPAD muss unter der Verantwortung eines Arztes er- folgen.
  • Seite 9 ® 3 Wichtige Sicherheitsinformationen ASTOPAD Gebrauchsanweisung WARNUNG Verletzungsgefahr!  Bei einer arteriellen Abklemmung dürfen ASTOPAD Anwendungsteile nicht distal zu dieser angewendet werden.  Beim Einsatz von ASTOPAD Anwendungsteilen kann es zu einer Überhitzung is- chämischer Gliedmaßen kommen.  ASTOPAD enthält keine vom Anwender reparierbaren Teile. Versuchen Sie da- her nicht, ASTOPAD selbst zu reparieren.
  • Seite 10 ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 3 Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG Infektionsgefahr!  Wenden Sie aseptische Verfahren an.  Reinigen und desinfizieren Sie ASTOPAD nach jeder Benutzung und bevor Sie ASTOPAD zur Instandsetzung einschicken.  Verlegen Sie die Anschluss-Verlängerungsleitung zwischen dem ASTOPAD An- wendungsteil und dem ASTOPAD Steuergerät so, dass es Verschmutzungen durch Blut und Körperflüssigkeiten geschützt ist.
  • Seite 11 ® 3 Wichtige Sicherheitsinformationen ASTOPAD Gebrauchsanweisung WARNUNG Gefahr durch elektrischen Schlag!  Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf ASTOPAD nur an ein Versorgungsnetz mit Schutzleiter angeschlossen werden.  Sie dürfen keine Netzadapter verwenden, die den Schutzleiter unterbrechen. ...
  • Seite 12: Vorsichtshinweise

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 3 Wichtige Sicherheitsinformationen 3.3 Vorsichtshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr!  Beachten Sie bei der Installation des ASTOPAD Steuergeräts an einem Infusi- onsständer die Angaben des Infusionsständerherstellers bezüglich maximaler Belastung und Kippsicherheit.  Bei der Verwendung von ASTOPAD Anwendungsteilen auf dem OP-Tisch muss der OP-Tisch nach den landesüblichen Vorschriften und Richtlinien vorbereitet werden.
  • Seite 13: Hinweise

    ® 3 Wichtige Sicherheitsinformationen ASTOPAD Gebrauchsanweisung VORSICHT Fehlinterpretation! Auf diagnostischen Bildern (CT, Röntgen), die unter Verwendung von ASTOPAD Anwendungsteilen aufgenommen wurden, können Schatten der internen Verkabe- lung und Sensoren enthalten sein. Die Bilder sollten von klinischem Fachpersonal begutachtet werden, um die Qualität und die diagnostische Eignung des Bildes zu bestimmen.
  • Seite 14: Zweckbestimmung

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 4. Zweckbestimmung 4. Zweckbestimmung Patientenwärmesystem mit wiederverwendbaren Anwendungsteilen, die zur Kör- pererwärmung eingesetzt werden können. 4.1 Vorgesehene medizinische Indikationen ASTOPAD kann in allen medizinisch genutzten Räumen zur Prophylaxe vor Aus- kühlung des Patienten und unterstützend zur Therapie von Hypothermie einge- setzt werden.
  • Seite 15: Vorgesehenes Benutzerprofil

    ® 4. Zweckbestimmung ASTOPAD Gebrauchsanweisung 4.6 Vorgesehenes Benutzerprofil Die Anwendung von ASTOPAD darf nur von medizinischem Fachpersonal vorge- nommen werden. 4.7 Vorgesehene Gebrauchs-/Betriebsumgebung  ASTOPAD darf nur in professionellen Einrichtungen des Gesundheitswe- sens (z.B. Krankenhaus, Notfallversorgung, Dialyse, einschließlich in der Nähe von HF-Chirugiegeräten, etc.) benutzt werden.
  • Seite 16: Symbole

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 5 Symbole 5 Symbole Symbole und Anzeigen auf dem Bedienfeld Taste Standby: Schaltet zwischen dem Modus Standby und dem Modus Ein um. Wenn die blaue LED leuchtet, befindet sich ASTOPAD im Modus Standby Taste Start: Startet den Heizvorgang. Taste Plus: Temperaturerhöhung Sollwert Taste Minus: Temperatursenkung Sollwert Taste Stopp: Stoppt den Heizvorgang...
  • Seite 17 ® 5 Symbole ASTOPAD Gebrauchsanweisung Sofern diese Symbole anwendbar sind, erscheinen sie an entsprechender Stelle an ASTOPAD, der Verpackung, auf dem Typenschild oder in den Be- gleitpapieren. Defibrillationsgeschütztes Anwendungsteil vom Typ BF gemäß IEC/EN 60601-1 IPX2 Tropfwassergeschützt gemäß IEC/EN 60529 Gebrauchsanweisung befolgen Allgemeines Warn- / Gefahrenzeichen Bestellnummer...
  • Seite 18 ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 5 Symbole Zusätzliche Information Elektrische Geräte sind Wertstoffe und gehören am Ende ihrer Laufzeit nicht in den Hausmüll. Batterien und Akkus sind Wertstoffe und gehören am Ende ihrer Laufzeit nicht in den Hausmüll. Kennzeichnung für den zugelassenen Temperaturbereich bei Lagerung und Transport.
  • Seite 19 ® 5 Symbole ASTOPAD Gebrauchsanweisung Verbot: SENSOR-ZONE nicht abdecken - Gefahr der Überhit- zung! Verbot: ASTOPAD Anwendungsteile nicht klemmen - Beschädi- gungsgefahr und mögliche Überhitzung! Verbot: Niemals spitze oder scharfe Gegenstände in die ASTOPAD Anwendungsteile stechen - Beschädigungsgefahr und mögliche Überhitzung! Verbot: Nicht mit Hypochloritlösung desinfizieren.
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 6 Produktbeschreibung 6 Produktbeschreibung 6.1 Einleitung ASTOPAD besteht aus einem Steuergerät und wahlweise einem oder zwei An- wendungsteilen (Decken, Matten bzw. OP-Tischpolster und Matratzen). WARNUNG Gefahr der Überwärmung!  Bei Patienten von 35 bis 90 cm Körpergröße dürfen ausschließlich die ASTOPAD Anwendungsteile COV070 und SOF7 verwendet werden.
  • Seite 21 ® 6 Produktbeschreibung ASTOPAD Gebrauchsanweisung Zusammen mit einer druckentlastenden Gelauflage oder einem herkömmlichen viskoelastischem OP-Tischpolster trägt das ASTOPAD Anwendungsteil COV zur Hypothermievermeidung und zur Druckentlastung im operativen Bereich bei. Es ist jedoch zu beachten, dass das ASTOPAD Anwendungsteil COV über die Gel- auflage gelegt wird, um die Auskühlung des Patienten durch die kalte Gelauflage zu vermeiden.
  • Seite 22: Komponenten Astopad

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 6 Produktbeschreibung 6.3 Komponenten ASTOPAD Steuergerät Abb. 1 Steuergerät Bezeichnung Beschreibung Bedienfeld Bedientasten und Temperaturanzeigen. Befestigungsvorrich- Zur sicheren Anbringung des ASTOPAD Steuer- tung geräts. Ausgang A (Gerätedose) Steckverbindung zum Anschluss des Anwen- dungsteils. Ausgang B (Gerätedose) Der zusätzliche Potentialausgleich hat die Auf- gabe, Potentiale verschiedener Metallteile, die gleichzeitig berührbar sind, auszugleichen oder Potentialunterschiede zu verringern, die im An-...
  • Seite 23 ® 6 Produktbeschreibung ASTOPAD Gebrauchsanweisung Anwendungsteile Abb. 2 Anwendungsteile ASTOPAD COV/SOF/ROE Bezeichnung Beschreibung ASTOPAD COV Beispiel für ein ASTOPAD Anwendungsteil COV ASTOPAD SOF Beispiel für ein ASTOPAD Anwendungsteil SOF ASTOPAD ROE Beispiel für ein ASTOPAD Anwendungsteil ROE Anschlusskabel für die Verbindung mit der An- Anschlusskabel schluss-Verlängerungsleitung.
  • Seite 24: Bedienfeld

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 6 Produktbeschreibung 6.4 Bedienfeld Abb. 3 Bedienfeld Nr. Bezeichnung Beschreibung Ist-Temperatur Zeigt die aktuelle Temperatur des Anwendungsteils an. A bzw. B Soll-Temperatur Zeigt die eingestellte Soll-Temperatur des Anwendungs- A bzw. B teils an. Taste Plus Drücken Sie diese Taste, um die Soll-Temperatur in A bzw.
  • Seite 25: Betriebszustände

    ® 7 Betriebszustände ASTOPAD Gebrauchsanweisung 7 Betriebszustände Im Folgenden werden mit wenigen Ausnahmen die Betriebszustände beschrie- ben, wenn an das ASTOPAD Steuergerät nur ein Anwendungsteil an Ausgang A angeschlossen ist und betrieben wird. Die Beschreibung der Betriebszustände gilt entsprechend für den Anschluss und Betrieb eines zweiten Anwendungsteils an Ausgang B des ASTOPAD Steuerge- räts.
  • Seite 26: Modus Ein

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 7 Betriebszustände 7.2 Modus Ein 7.2.1 Modus Ein (kein Anwendungsteil angeschlossen) Bedienfeld Drücken Sie die Taste Standby (9), um das Steuergerät vom Aktion Modus Standby in den Modus Ein zu schalten.  LED Standby (9) erlischt.  Startbildschirm (12) wird 1 sec.
  • Seite 27 ® 7 Betriebszustände ASTOPAD Gebrauchsanweisung 7.2.2 Modus Ein (ein Anwendungsteil angeschlossen) Bedienfeld Drücken Sie die Taste Standby (9), um das Steuergerät vom Aktion Modus Standby in den Modus Ein zu schalten.  LED Standby (9) erlischt.  Startbildschirm (12) wird 1 sec. angezeigt. ...
  • Seite 28: Modus Heizen Ausgang A Und/Oder B

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 7 Betriebszustände 7.3 Modus Heizen Ausgang A und/oder B Bedienfeld Drücken Sie die Taste Start (6), um den Heizvorgang zu Aktion starten.  Zuletzt eingestellte Soll-Temperatur (2) wird geladen.  Akustischer Alarm schaltet ab und LED Alarm (10) erlischt. ...
  • Seite 29: Soll-Temperatur Erhöhen/Verringern

    ® 7 Betriebszustände ASTOPAD Gebrauchsanweisung 7.4 Soll-Temperatur erhöhen/verringern Bedienfeld Drücken Sie die Taste Plus (3) / Minus (4), um die einge- stellte Soll-Temperatur in 0,5 °C Schritten zu erhöhen oder Aktion zu senken. Bestätigen Sie die neue Soll-Temperatur durch Drücken der Taste Start (6).
  • Seite 30: Ausschalten Eines Ausgangs (A Oder B)

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 7 Betriebszustände 7.5 Ausschalten eines Ausgangs (A oder B) Bedienfeld Drücken Sie die Taste Stopp (7), um einen Ausgang auszu- Aktion schalten.  LED Start (6) erlischt. Gerätereaktion  Anzeige (1) und (2) des ausgeschalteten Ausgangs erlischt. ...
  • Seite 31: Netzunabhängiger Betrieb (Nur Bei Geräten Mit Batterie)

    ® 7 Betriebszustände ASTOPAD Gebrauchsanweisung 7.6 Netzunabhängiger Betrieb (Nur bei Geräten mit Batterie) Mit der Batterie-Option kann das ASTOPAD Steuergerät auch netzunabhängig zur Wärmeerhaltung nach der Aufheizphase des Anwendungsteils betrieben wer- den. In diesem Fall ist ein netzunabhängiger Betrieb für ca. 2 Stunden möglich. 7.6.1 Batterie-Ladezustand anzeigen Bedienfeld Steuergerät wird mit einem oder zwei Anwendungsteilen be-...
  • Seite 32: In Lager/Transport Modus Schalten

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 8 Installation 7.6.3 In Lager/Transport Modus schalten Bedienfeld Aktion Taste Standby (9) für mindestens 3 sec. gedrückt halten.  LED Standby (9) erlischt. Gerätereaktion  Anzeige (11) erlischt. Batterieentladung wird vermindert. Drücken Sie die Taste Standby (9) für mindestens 3 sec., um das Steuergerät wieder einzuschalten (Modus Ein).
  • Seite 33: Installation Des Steuergeräts

    ® 8 Installation ASTOPAD Gebrauchsanweisung 8.2 Installation des Steuergeräts Zur sicheren Installation ist das ASTOPAD Steuergerät mit einer Universalbefesti- gungsvorrichtung ausgestattet. Mit dieser lässt sich das Gerät sicher an Infusi- onsständern, Rundrohren als auch an medizinischen Normschienen befestigen. VORSICHT Verletzungsgefahr! Beachten Sie bei der Installation des ASTOPAD Steuergeräts an einem Infusions- ständer die Angaben des Infusionsständerherstellers bezüglich maximaler Belas- tung und Kippsicherheit.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme 9 Inbetriebnahme WARNUNG Gefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass das ASTOPAD Steuergerät und die Anwendungsteile unversehrt sind. WARNUNG Infektionsgefahr!  Verwenden Sie aspetische Verfahren.  Verlegen Sie die Anschluss-Verlängerungsleitung zwischen dem ASTOPAD An- wendungsteil und dem Steuergerät so, dass es vor Verschmutzungen durch Blut und Körperflüssigkeiten geschützt ist.
  • Seite 35 ® 9 Inbetriebnahme ASTOPAD Gebrauchsanweisung WARNUNG Verletzungsgefahr!  Werden ASTOPAD Anwendungsteile COV als Überdecke eingesetzt, dürfen diese das Gesichtsfeld des Patienten nicht abdecken.  Die Anschluss-Verlängerungsleitung sowie das Netzkabel dürfen den Patient nicht berühren und das Behandlungspersonal nicht behindern.  Die gekennzeichnete SENSOR-ZONE des ASTOPAD Anwendungsteils ROE darf nicht mit wärmeabführenden Materialien abgedeckt werden.
  • Seite 36: Einsatz Vorbereiten

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme  Alle ASTOPAD Anwendungsteile dürfen nur mit dem ASTOPAD Steuergerät betrieben werden.  Alle ASTOPAD Anwendungsteile können direkten Hautkontakt zum Patienten haben. Es wird empfohlen eine dünne, wasserdichte und saugfähige Unterlage zwischen dem Anwendungsteil und dem Pati- enten zu verwenden.
  • Seite 37: Betrieb Mit Astopad Anwendungsteil Cov Als Überdecke

    ® 9 Inbetriebnahme ASTOPAD Gebrauchsanweisung 5. Gelauflage und ASTOPAD Anwendungsteil dabei bündig am Kopf- oder Fuß- teil ausrichten. 6. Eine dünne, wasserdichte und saugfähige Unterlage zwischen dem ASTOPAD Anwendungsteil und dem Patienten verwenden. WARNUNG Bei Kantung der OP-Tischplatte (Verstellen über die Längsachse) be- steht die Gefahr des Abrutschens des Patienten.
  • Seite 38 ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme Zum Beispiel: Grundplatte(n) Unterseite OP-Tisch ASTOPAD Anwendungsteil SOF oder ROE (Seite mit Typenschild) Klettband Warten Sie bis zum ersten Einsatz 5 - 6 Stunden, um die optimale Haftung der Klebestelle zu erreichen. 9.1.4 Betrieb mit ASTOPAD Anwendungsteil SOF mit Fixierhülle Wird das ASTOPAD Anwendungsteil SOF ohne Klettband auf das vorhandene OP-Tischpolster aufgelegt, muss das Anwendungsteil mit der Fixierhülle SOF45X befestigt werden.
  • Seite 39: Starten Des Heizvorganges

    ® 9 Inbetriebnahme ASTOPAD Gebrauchsanweisung 9.2 Starten des Heizvorganges  Der Anwender sollte sich so vor dem ASTOPAD Steuergerät positionie- ren, dass er alle Anzeigen sowie Bedienelemente gut erkennen kann.  Für eine optimale Erwärmung des ASTOPAD Anwendungsteils ROE starten Sie den Heizvorgang kurz nach dem Sie einen neuen Patienten auf der beheizbaren Matratze gelagert haben.
  • Seite 40: Astopad Ausschalten

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme 9.5 ASTOPAD ausschalten 1. Drücken Sie die Taste Standby des ASTOPAD Steuergeräts, um es aus- zuschalten (alle Anzeigen erlöschen, die LED Standby leuchtet). 2. Lösen Sie die Verbindung zwischen ASTOPAD Steuergerät und dem/den An- wendungsteil(en). Betrieb des ASTOPAD Anwendungsteils ROE: Beenden Sie den Heizvorgang nach jeder Anwendung, um für den nächsten Patienten optimale Wärmebedingungen zu erreichen.
  • Seite 41 ® 9 Inbetriebnahme ASTOPAD Gebrauchsanweisung HINWEIS Um Beschädigungen zu vermeiden:  Tauchen Sie weder das ASTOPAD Steuergerät, die Anwendungsteile, noch die Stecker der Anschlusskabel in Flüssigkeit.  Desinfizieren Sie das ASTOPAD Steuergerät und/oder die Anwendungsteile nicht mit:  Dampf (z.B. im Autoklaven) ...
  • Seite 42: Steuergerät

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 9 Inbetriebnahme 4. Reinigen Sie nach den Angaben des Desinfektionsmittelherstellers alle Ober- flächen (von allen Seiten) einschließlich des Anschlussblocks und des An- schlusskabels gründlich, um Rückstände von Körperflüssigkeiten und andere Verschmutzungen zu beseitigen. HINWEIS Wenn die Oberflächen am Ende des Reinigungsschritts nicht sauber sind, sollte der Reinigungsvorgang entweder wiederholt, oder das Anwendungsteil sicher entsorgt werden.
  • Seite 43: Alarme Und Fehlerbehebung

    ® 10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOPAD Gebrauchsanweisung 10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOPAD benötigt keine andauernde Beaufsichtigung durch den Anwender, muss aber in regelmäßigen Abständen (abhängig vom Patientenzustand) geprüft werden. Dann ist der vorgesehene Bedienplatz unmittelbar vor dem Bedienfeld des ASTOPAD Steuergeräts. Bei Ausfall von ASTOPAD tritt ein möglicher Patientenschaden verzögert ein und für den Anwender verbleibt genügend Zeit für alternative Wärmemethoden.
  • Seite 44: Untertemperaturalarm A1 (Alarm Niederer Priorität)

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 10 Alarme und Fehlerbehebung 10.1 Untertemperaturalarm A1 (Alarm niederer Priorität) Bedienfeld Die Soll-Temperatur wurde einmal erreicht. Danach fällt die Ist-Temperatur (1) um mindestens 1°C unter die Soll-Tem- Alarmbedingung – T ≥ 1°C. peratur (2). T Soll Dieser Zustand muss mindestens 10 Minuten andauern. ...
  • Seite 45: Übertemperaturalarm A2 (Alarm Niederer Priorität)

    ® 10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOPAD Gebrauchsanweisung 10.2 Übertemperaturalarm A2 (Alarm niederer Priorität) Bedienfeld Die Soll-Temperatur wurde einmal erreicht. Danach steigt die Ist-Temperatur (1) um mindestens 1°C über die Soll- Alarmbedingung Temperatur (2) und bleibt dabei niedriger als 41°C. ≥ 1°C und T <...
  • Seite 46: Zeitalarm A3 (Alarm Niederer Priorität)

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 10 Alarme und Fehlerbehebung 10.3 Zeitalarm A3 (Alarm niederer Priorität) Bedienfeld Die Soll-Temperatur (2) wird während 60 Minuten ununter- Alarmbedingung brochenen Heizens nicht erreicht.  Die Anzeige (5) zeigt A3 (blinkend).  LED Start (6) blinkt.  Gerätereaktion LED Alarm (10) leuchtet gelb.
  • Seite 47: Übertemperatur-Alarmabschaltung A4 (Alarm Mittlerer Priorität)

    ® 10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOPAD Gebrauchsanweisung 10.4 Übertemperatur-Alarmabschaltung A4 (Alarm mittlerer Priorität) Bedienfeld Alarmbedingung Die Ist-Temperatur (1) ist höher als 41°C.  Die Anzeige (5) zeigt A4 (blinkend). Sind beide Aus- gänge aktiv, so wird A4 für beide Ausgänge angezeigt. ...
  • Seite 48: Sensor Defekt Alarm A5 (Alarm Mittlerer Priorität)

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 10 Alarme und Fehlerbehebung 10.5 Sensor defekt Alarm A5 (Alarm mittlerer Priorität) Bedienfeld Mindestens ein Temperatursensor liefert einen Wert außer- Alarmbedingung halb des zulässigen Bereichs.  Die Anzeige (5) zeigt A5 (blinkend). Sind beide Aus- gänge aktiv, so wird A5 für beide Ausgänge angezeigt. ...
  • Seite 49: Heizung Defekt Alarm A6 (Alarm Mittlerer Priorität)

    ® 10 Alarme und Fehlerbehebung ASTOPAD Gebrauchsanweisung 10.6 Heizung defekt Alarm A6 (Alarm mittlerer Priorität) Bedienfeld Die Heizung des Anwendungsteils ist defekt. Alarmbedingung  Die Anzeige (5) zeigt A6 (blinkend). Sind beide Aus- gänge aktiv, so wird A6 für beide Ausgänge angezeigt. ...
  • Seite 50: Hinweismeldungen Und Fehlerbehebung

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 11 Hinweismeldungen und Fehlerbehebung 11 Hinweismeldungen und Fehlerbehebung 11.1 Batterie-Status (Nur bei Geräten mit Batterie) Bedienfeld Die Batterie ist defekt oder es ist keine originale Batterie Hinweisbedingung eingesetzt. Die Anzeige (11), (8) zeigt nach dem Startbildschirm im Netzbetrieb und im Modus Standby das durchgestrichene Gerätereaktion Batteriesymbol.
  • Seite 51: Temperatur Des Anwendungsteils Zu Hoch

    ® 11 Hinweismeldungen und Fehlerbehebung ASTOPAD Gebrauchsanweisung 11.3 Temperatur des Anwendungsteils zu hoch Bedienfeld Hinweisbedingung Die Ist-Temperatur (1) ist höher als 45°C. Gerätereaktion Anzeige (1) zeigt H an. Mögliche Gründe Ist-Temperatur ist ausserhalb des Anzeigebereichs ►Erforderliche ►Heizelement abkühlen lassen. Maßnahme(n)
  • Seite 52: Kurzübersicht Betriebszustände / Alarme

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 12 Kurzübersicht Betriebszustände / Alarme 12 Kurzübersicht Betriebszustände / Alarme 12.1 Übersicht Betriebszustände Betriebs- Anzeige Akusti- Mögliche zustand Start Alarm Standby sches Gründe Ausgang Alarm- A oder B signal grün gelb blau Batterie wird gela- Modus Batterie defekt Standby oder keine origi- nale Batterie ein-...
  • Seite 53 ® 12 Kurzübersicht Betriebszustände / Alarme ASTOPAD Gebrauchsanweisung Betriebs- Anzeige Akusti- Mögliche zustand Start Alarm Standby sches Gründe Ausgang Alarm- A oder B signal grün gelb blau Ist-Temperatur Soll-Temperatur Aufwärmphase Kein Anwen- Ist-Temperatur dungsteil ange- Soll-Temperatur schlossen oder Sensor defekt Kein Anwen- Ist-Temperatur dungsteil ange-...
  • Seite 54: Übersicht Alarme

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 12 Kurzübersicht Betriebszustände / Alarme 12.2 Übersicht Alarme Alarm Anzeige Akusti- Mögliche Start Alarm Standby sches Gründe Ausgang Alarm- A oder B signal grün gelb blau Ist-Temperatur ist Ist-Temperatur Untertempera- min. 1°C nieriger Soll-Temperatur turalarm als Soll-Tempera- tur für mind.
  • Seite 55: Instandhaltung

    Personen durchgeführt werden.  Eine Änderung von ASTOPAD ist nicht erlaubt. Auf Wunsch stellt STIHLER ELECTRONIC GmbH eine Serviceanleitung zur Ver- fügung, die es dem entsprechend geschulten und qualifizierten Personal ermög- licht, diejenigen Geräteteile zu reparieren, welche vom Hersteller als reparierbar bezeichnet werden.
  • Seite 56: Austausch Der Batterie

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 13 Instandhaltung Die Überprüfung des wesentlichen Leistungsmerkmals, sowie aller anderen si- cherheitsrelevaner Funktionen sind in der Prüfanweisung ASTOPAD beschrie- ben:  Prüfanweisung ASTOPAD, Deutsch (Best.Nr. 1731.9045.11)  Testing instructions ASTOPAD, Englisch (Best.Nr. 1731.9045.12) Zur Durchführung der Wiederholungsprüfung wird folgendes Prüfmittel benötigt: ...
  • Seite 57: Technische Daten

    ® 14 Technische Daten ASTOPAD Gebrauchsanweisung 14 Technische Daten ASTOPAD DUO310 Steuergerät 100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz Elektrischer Anschluss Nennstrom 110 V = 1,6 A, 240 V = 0,8 A Sicherungen primär 2 x 3,15 A Leistungsaufnahme max.
  • Seite 58 ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 14 Technische Daten ASTOPAD alle Anwendungsteile Elektrischer Anschluss 24 VDC Klassifizierung IPX2 (IEC/EN 60529) Zulässige Umgebungs- Feuchtigkeit Temperatur Luftdruck bedingungen +16°C bis im Betrieb/Lagern +26°C 700 hPa bis 10% bis 75% 1060 hPa nicht kondensierend -20°C bis beim Tranport +50°C Aufheizzeit von...
  • Seite 59 Gewicht (kg) ca. 6,5 ca. 13,0 Anschlusskabel 200 cm PVC-Leitung * nach Bestellangabe Integrierbare, aufladbare Batterie für ASTOPAD ASTOPAD DUO310 Steuergerät (optional) Li-Ion Energiegehalt (Wh) 99,4 Abmessungen (mm) 150 x 77 x 22 Länge x Breite x Höhe Gewicht (g) HINWEIS Der angegebene Defibrillationsschutz ist nur gewährleistet, wenn das Anwen-...
  • Seite 60: Übereinstimmung Mit Internationalen Normen

    ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 15 Übereinstimmung mit internationalen Normen 15 Übereinstimmung mit internationalen Normen Norm Titel IEC/EN 60601-1 ANSI/AAMI ES Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine 60601-1 Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der we- sentlichen Leistungsmerkmale CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der IEC/EN 60601-1-2...
  • Seite 61: Bestellangaben Und Zubehör

    16 Bestellangaben und Zubehör ASTOPAD Gebrauchsanweisung 16 Bestellangaben und Zubehör Variante Beschreibung DUO310 ASTOPAD DUO310 Steuergerät, 100-240 VAC, 50-60 Hz 1831.0001 Integrierbare, aufladbare Batterie für ASTOPAD DUO310 Steuergerät XX = -EU Netzanschlussleitung mit Schuko Stecker Netzanschlussleitung mit Australien Stecker Netzanschlussleitung mit China Stecker Netzanschlussleitung mit Schweiz Stecker Netzanschlussleitung mit Dänemark Stecker...
  • Seite 62 ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 16 Bestellangaben und Zubehör Zubehör COV40070 Wiederverwendbare Hülle für COV070 COV40105 Wiederverwendbare Hülle für COV105 COV40150 Wiederverwendbare Hülle für COV150 COV40155 Wiederverwendbare Hülle für COV155 COV40180 Wiederverwendbare Hülle für COV180 COV45070 Fixierhülle für COV070 COV45105 Fixierhülle für COV105 COV45150 Fixierhülle für COV150 SOF407...
  • Seite 63: Leitlinien Und Herstellererklärung

    ® 17 Leitlinien und Herstellererklärung ASTOPAD Gebrauchsanweisung 17 Leitlinien und Herstellererklärung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung ASTOPAD ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ASTOPAD sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungsmessung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien...
  • Seite 64 ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 17 Leitlinien und Herstellererklärung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit ASTOPAD ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ASTOPAD sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- Prüfpegel Übereinstimmungs-...
  • Seite 65 ® 17 Leitlinien und Herstellererklärung ASTOPAD Gebrauchsanweisung...
  • Seite 66 ® ASTOPAD Gebrauchsanweisung 17 Leitlinien und Herstellererklärung...

Inhaltsverzeichnis