Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung ATV
Segway ATV-570
Snarler 600GS
Segway ATV-570
Snarler 600GL
WARNUNG!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige
Sicherheitsinformationen. Das Mindestalter des Betreibers ist 18 Jahre. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung im Fahrzeug auf.
Übersetzung der englischen Bedienungsanleitung.
Snarler™
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Segway Snarler 600GS

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ATV Snarler™ Segway ATV-570 Snarler 600GS Segway ATV-570 Snarler 600GL WARNUNG! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Das Mindestalter des Betreibers ist 18 Jahre. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im Fahrzeug auf. Übersetzung der englischen Bedienungsanleitung.
  • Seite 3 Wir danken Ihnen für das Vertrauen in unsere Produkte und gratu- lieren Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines hochwertigen Markenpro- duktes von Segway entschlossen haben. Für Ihre Fahrsicherheit müssen Sie dieses Handbuch lesen, es enthält eine große Anzahl von Sicherheitsanweisungen, Betriebsanweisungen, Wartungsanweisungen und Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 Wiederverwendung von Beschreibungen und/oder Programmen im Ganzen oder in Teilen ist ausdrücklich verboten. Wenn Ihr Fahrzeug Service- und Reparaturarbeiten benötigt, kontak- tieren Sie bitte Ihren Segway Fachhändler. Unter www.herkules-motor.de finden Sie den nächstgelegenen Seg- way-Händler sowie weitere Produktinformationen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1 SICHERHEITSANWEISUNG Kapitel 2 FAHRZEUGBESCHREIBUNG Kapitel 3 BEDIENUNG Kapitel 4 WARTUNG Kapitel 5 TECHNISCHE DATEN Kapitel 6 FEHLERBEHEBUNG Kapitel 7 EMISSIONEN Kapitel 8 GEWÄHRLEISTUNG...
  • Seite 6: Einführung Bevor Sie Fahren

    ♦ Die Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitsvorkehrun- gen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Ihr SEGWAY-Fahrzeug ist kein Spielzeug und kann gefährlich sein. Dieses Fahrzeug fährt anders als Autos, Lastwagen oder Geländefahrzeuge. Eine Kollision oder ein Überschlag kann schnell auftreten, auch bei Routinemanövern...
  • Seite 7: Nicht Den Fahrlehrgang Für Fahranfänger

    ♦ Betreiben Sie dieses Fahrzeug niemals unter dem Einfluss von Medikamenten, Drogen oder Alkohol, da diese Bedingungen das Urteilsvermögen beeinträchtigen und die Reaktionsfähig- keit des Bedieners beeinträchtigen. ♦ Absolvieren Sie, wenn Sie ein Fahranfänger in dieser Fahrzeug- klasse sind, den FAHRLEHRGANG FÜR FAHRANFÄNGER, der in dieser Anleitung beschrieben ist.
  • Seite 8: Die Bedeutung Dieser Zeichen

    Die Bedeutung dieser Zeichen: WARNUNG Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Fahrzeugführers, eines Zuschauers oder einer Person führen, die die Maschine inspiziert oder repariert. ACHTUNG Sie können verletzt werden, wenn Sie die An- weisungen nicht befolgen. HINWEIS HINWEIS liefert wichtige Informationen durch Klärung der Anweisungen.
  • Seite 9: Sicherheitsanweisung

    SICHERHEITSANWEISUNG Warnaufkleber ................1-3 Besondere Sicherheitshinweise ........... 1-11 Wichtige Sicherheitsinformationen ........... 1-14 Lesen Sie das Handbuch ............1-14 Sicheres Fahreralter............... 1-15 Persönliche Schutzausrüstung ..........1-16 Fahrzeugmodifikation ............1-18 Beifahrer ................. 1-19 Abgase des Motors ..............1-20 Sicherheit beim Auftanken ..........1-21...
  • Seite 10 SICHERHEITSANWEISUNG Die Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Es kann gefährlich sein, ein ATV zu bedienen. Ein ATV fährt sich anders als Fahrzeuge wie Motorräder und Autos. Wenn keine angemessenen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, kann es bei normalen Manövern wie Wenden, bergauf Fahren oder Überwinden von Hindernissen zu einer Kollision oder einem Überschlag kom- men.
  • Seite 11: Warnaufkleber

    SICHERHEITSANWEISUNG WARNAUFKLEBER Zu Ihrem Schutz wurden am Fahrzeug Warnaufkleber angebracht. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen auf den Aufklebern sorg- fältig. Wenn einer der in diesem Handbuch abgebildeten Aufkleber von den Aufklebern Ihres Fahrzeugs abweicht, lesen und befolgen Sie immer die Anweisungen auf dem Fahrzeug. Wenn ein Auf- kleber unleserlich wird oder sich löst, wenden Sie sich an Ihren Herkules Fachhändler, um einen Ersatz zu erhalten.
  • Seite 12 SICHERHEITSANWEISUNG Variante/Version: SGW570F-A2...
  • Seite 13 SICHERHEITSANWEISUNG Variante/Version: SGW570F-A5...
  • Seite 14 SICHERHEITSANWEISUNG WARNUNG UNTER Die Verwendung des ATV von Personen unter 18 Jahren erhöht das Risiko eines schweren oder tödlichen Unfalls. Personen unter 18 Jahren dürfen das NICHT VERWENDEN. WARNUNG Nicht am Gepäckträger oder Stoßfänger abschleppen. Fahrzeugschäden oder Umkippen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 15 SICHERHEITSANWEISUNG WARNUNG UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH DES ATV‘S KANN ZU UNFÄLLEN FÜHREN. IMMER ANGEMESSENE MAX. 1 PERSON befördern NIEMALS DAS ATV SCHUTZKLEIDUNG UNTER ALKOHOL- TRAGEN. ODER Medikamenten- einfluss FÜHREN. Führen Sie das Fahrzeug NIEMALS OHNE Einführung oder Training. Fahren Sie nur mit der Geschwindigkeit, die Ihrem Können entspricht. Auf öffentlichen Straßen kann es zu einer Kollision mit einem anderen Fahrzeug kommen.
  • Seite 16 SICHERHEITSANWEISUNG WARNUNG Befördern Sie NIEMALS MEHRE Passagiere. MEHRE Passagiere können einen Kontrollverlust verursachen, der zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. WARNUNG Das Lenken mit dem Fahrzeug im 4WD-Modus ("Diff.lock") erfordert mehr Kraftaufwand. Fahren Sie langsam und lassen Sie sich zusätzliche Zeit und Distanz für Manöver, um einen Kontrollverlust zu vermeiden.
  • Seite 17 SICHERHEITSANWEISUNG ACHTUNG Der Luft lter muss gemäß den Anforderungen des Segway Benutzerhandbuchs gewartet werden, da er sonst Ihren Motor ernsthaft beschädigen kann. WARNUNG UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH DES ATV‘S KANN ZU UNFÄLLEN FÜHREN. IMMER ANGEMESSENE MAX. 1 PERSON befördern NIEMALS DAS ATV...
  • Seite 18 SICHERHEITSANWEISUNG WARNUNG Passagiere unter 12 Jahren sind verboten. Der Passagier sollte während des öffentlichen Betriebs gut sitzen und den Handgriff festhalten. Der Beifahrersitz kann während des Betriebs auf öffentlichen Straßen verwen- det werden. Der Beifahrersitz darf während des off-road Einsatzes nicht benutzt werden.
  • Seite 19: Besondere Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSANWEISUNG Besondere Sicherheitshinweise SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN können auftreten, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen: ♦ Das empfohlene Mindestfahralter für dieses Fahrzeug ist 18 Jahre. ♦ Betreiben Sie dieses Fahrzeug niemals ohne einen zugelassenen Motorradhelm, der richtig sitzt. Sie sollten auch Augenschutz (Schutzbrille oder Gesichtsschutz), Handschuhe, Schuhe die über die Knöchel gehen, langärmliges Shirt oder Jacke und lange Hosen tragen.
  • Seite 20 SICHERHEITSANWEISUNG und Beine im Fahrzeug. Halten Sie Ihre Füße auf dem Bodenbrett. Halten Sie das Gehäuse niemals fest. Andernfalls könnten Ihre Hände verletzt werden, wenn sie zwischen dem Gehäuse und einem Hindernis außerhalb des Fahrzeugs eingeklemmt werden. ♦ Halten Sie immer beide Hände am Lenkrad, wenn Sie fahren. ♦...
  • Seite 21 SICHERHEITSANWEISUNG Beläge durch Reibung trocknen. ♦ Stellen Sie immer sicher, dass sich keine Hindernisse oder Perso- nen hinter Ihnen befinden, wenn Sie rückwärts fahren. Wenn es sicher ist, rückwärts zu fahren, fahren Sie langsam. ♦ Überprüfen Sie immer das Gelände, bevor Sie bergab fahren. Fahren Sie so langsam wie möglich.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSANWEISUNG Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie das Handbuch WARNUNG Das unsachgemäße Fahren eines ATV erhöht das Unfallrisiko. Der Fahrer muss wissen, wie er das Fahrzeug in verschiedenen Situationen und in unterschiedlichem Gelände richtig fährt. Vor dem Fahren des Fahrzeugs müssen alle Fahrer das erfor- derliche Fahrsicherheitstraining absolvieren.
  • Seite 23: Sicheres Fahreralter

    SICHERHEITSANWEISUNG Sicheres Fahralter WARNUNG Das empfohlene Mindestfahralter für dieses Fahrzeug beträgt 18 Jahre. Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen dieses Fahrzeug nicht fahren. Das Fahrzeug nicht ohne angemesse- ne Fahrausbildung fahren; Fahrtraining ist erforderlich. Bitte stellen Sie sicher, dass jeder Fahrer dieses Handbuch und alle Produktaufkleber gelesen und eine Sicherheitsschulung absol- viert hat.
  • Seite 24: Persönliche Schutzausrüstung

    SICHERHEITSANWEISUNG Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir dringend, dass Sie immer einen zugelassenen Motorradhelm, einen Augenschutz, Stiefel, Hand- schuhe, lange Hosen und ein langärmliges Shirt oder eine Jacke mit langen Ärmeln tragen, wenn Sie fahren. Obwohl ein vollständiger Schutz nicht möglich ist, kann das Tragen einer geeigneten Ausrüstung das Verletzungsrisiko beim Fahren verringern.
  • Seite 25 SICHERHEITSANWEISUNG WARNUNG Das Fahren von ATV‘s nach dem Konsum von Alkohol, Medika- menten oder Drogen kann das Urteilsvermögen, die Reaktions- zeit, das Gleichgewicht und die Gefühle des Fahrers beeinträchti- gen. Trinken Sie vor oder während der Fahrt keinen Alkohol und nehmen Sie keine Drogen.
  • Seite 26: Fahrzeugmodifikation

    SICHERHEITSANWEISUNG Fahrzeugmodifikation WARNUNG Wir raten den Besitzern des ATV‘s dringend, von Modifikationen der Leistung oder der Endgeschwindigkeit abzusehen. Wenn dem Fahrzeug Ausrüstung hinzugefügt wird oder wenn Änderungen am Fahrzeug vorgenommen werden, um die Ge- schwindigkeit oder Leistung des Fahrzeugs zu erhöhen, erlischt die Gewährleistung für dieses Fahrzeug.
  • Seite 27: Beifahrer

    SICHERHEITSANWEISUNG Beifahrer WARNUNG Das Befördern von Passagieren verringert die Fähigkeit des Fahrers, Geländefahrzeuge auszugleichen und zu kontrollieren, erheblich, was zu Unfällen oder Überschlägen führen kann. Beim Fahren von ATV‘s sollte die vom Fahrzeug geforderte Anzahl von Passagieren nicht überschritten werden. SGW570F-A2 SGW570F-A5 Max.
  • Seite 28: Abgase Des Motors

    SICHERHEITSANWEISUNG Abgase des Motors WARNUNG Motorabgase führen nach kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit oder Tod. Starten Sie niemals den Motor in geschlossenen Räumen. Die Motorabgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden ver- ursachen. Lassen Sie den Motor nur außerhalb von geschlossenen Räumen oder an gut belüfteten Orten laufen.
  • Seite 29: Sicherheit Beim Auftanken

    SICHERHEITSANWEISUNG Sicherheit beim Auftanken WARNUNG Benzin ist unter bestimmten Bedingungen sehr entflammbar ♦ Sie müssen im Umgang mit Benzin äußerst vorsichtig sein. ♦ Beim Tanken muss der Motor abgestellt sein und es muss im Freien oder in einem gut belüfteten Bereich aufgetankt wer- den.
  • Seite 30: Fahrzeugbeschreibung

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG Fahrzeugaktivierung ..............2-3 Entsperren des Fahrzeugs ............ 2-4 Beschreibung der App ..............2-5 Bauteile und Bedienung ............... 2-6 Bauteilposition ............... 2-6 Lenkerschalter ............... 2-7 Zündschloss ................2-8 Motor starten/abstellen ............2-9 Beleuchtungsschalter ............2-10 Blinkerschalter ............... 2-11 Warnblinkschalter ..............2-12 Schalter für Aufhebung Limitierung der Geschwindigkeit ....................
  • Seite 31 FAHRZEUGBESCHREIBUNG Parkbremse................2-21 Spiel des Parkbremshebels ........... 2-22 Fußbremse ................2-23 Hilfsbremse ................2-25 Kraftstofftankdeckel .............. 2-26 Staufächer ................2-27 Beschreibung der Instrumententafel ......... 2-28 Instrumentenanzeige / Warnleuchte ........2-29 Anzeigebereich für Instrumententafel ....... 2-32 Fehlercodes im Tachometer ..........2-35 Einstellung des Tachometers ..........
  • Seite 32: Aktivierung Des Fahrzeugs

    Sie versuchen, das ATV zum ersten Mal über die APP zu aktivieren. Bitte suchen Sie im „APP STORE“ Ihres Mobil- telefons nach „Segway Powersports“ und laden Sie die APP wie ge- wohnt herunter. Nach der erfolgreichen Installation der APP wird das Fahrzeug regis- triert und aktiviert.
  • Seite 33 Fahrzeugbeschreibung Fahrzeug entsperren Es gibt drei Möglichkeiten, ein Fahrzeug zu entsperren: 1. Mechanischer Schlüssel (bevorzugt). 2. Fahrzeug mit der APP fernentriegeln. APP Fernentriegeln basiert auf einem 4G-Netzwerk. Solange der Bereich vom Netzwerk abgedeckt wird, können Sie die Fernentriege- lungsfunktion in der APP verwenden, um das Fahrzeug mit Strom zu versorgen.
  • Seite 34: App Funktion

    Fahrzeugbeschreibung App Funktion Diese App ist ein Programm für Benutzer, die ein Segway-Fahrzeug besitzen. Hauptmerkmale: Fahrsteuerungsanalyse, Fahrzeugdatenanalyse ... Detaillierte Informationen finden Sie im APP-Benutzerhandbuch.
  • Seite 35: Bauteile Und Bedienung

    Fahrzeugbeschreibung Bauteile und Bedienung Bauteilposition Schalthebel Motor Sitz Vorderer Rückenlehne Hinterer Stoßdämpfer Stoßdämpfer Einfüllstutzen Lenkerschalter Motoröl...
  • Seite 36: Lenkerschalter

    Fahrzeugbeschreibung Lenkerschalter Beleuchtungsschalter Startschalter Motor Motorstoppschalter Blinkerschalter Warnblinkschalter Hupenschalter 2/4 WD Schalter Gashebel Windenschalter Zündschloss...
  • Seite 37: Zündschloss

    Fahrzeugbeschreibung Zündschloss Lenkradschloss Zündung An Zündung Aus Das Zündschloss befindet sich in der Mitte des Lenkers. Drehen Sie den Schlüssel in die Position „LOCK“: Sperren Sie die Drehrichtung des Lenkers so, dass sich der Lenker in einer festen Position befindet. Drehen Sie den Schlüssel in die Position „ON“: Das Fahrzeug ist eingeschaltet, die elektrischen Komponenten des Fahrzeugs können bedient werden.
  • Seite 38 Fahrzeugbeschreibung Motorstartschalter/Motorstoppschalter Motorstartschalter (Grün) Motorstoppschalter (Rot) Fahrzeugstart 1. Treten Sie die Fußbremse und schalten Sie das Zündschloss in die „ON“ Position (siehe Seite 2-8). 2. Drücken Sie den Startschalter (grün), der Startermotor dreht den Motor. Abstellen des Fahrzeugs Drücken Sie den Motorstoppschalter (rot), um den Motor abzustel- len.
  • Seite 39 Fahrzeugbeschreibung Lichtschalter Dieser Schalter ist ein Lichtschalter. Die entsprechende Position entspricht verschiedenen Lichtmodi. Fernlicht Wenn Sie mit dem Schalter das Fernlicht einschalten, leuchtet im Instrument die Fernlichtkontrolle blau. Abblendlicht Das Abblendlicht ist das Licht zum Fahren. Stellung Licht aus Standlicht Wenn Sie mit dem Schalter das Standlicht einschalten, leuchtet im Instrument die Standlichtkontrolle grün.
  • Seite 40: Blinkerschalter

    Fahrzeugbeschreibung Blinkerschalter Schieben Sie den Blinkerschalter nach links, blinken die Blin- ker links und im Instrument leuchtet der linke grüne Pfeil . Schieben Sie den Blinkerschalter nach rechts, blinken die Blin- ker rechts und im Instrument leuchtet der rechte grüne Pfeil.
  • Seite 41: Warnblinkschalter

    Fahrzeugbeschreibung Warnblinkschalter Verwenden Sie diesen Schalter im Notfall. Drücken Sie den Schalter, um die Warnblinkanlage einzuschalten. Die Warnblinkleuchten dür- fen nur eingeschaltet werden: ♦ Im Falle einer Panne. ♦ Wenn das Fahrzeug abschleppt oder abgeschleppt wird. ♦ Im Falle eines Staus. 2-12...
  • Seite 42: Schalter Für Aufhebung Limitierung Der Geschwindigkeit

    Fahrzeugbeschreibung Schalter für Aufhebung Limitierung der Ge- schwindigkeit Wenn sich das Fahrzeug im 4WD Modus befindet zeigt das Instru- ment das 4WD-Symbol an (für Details siehe Seite 2-17) oder 4WD gesperrt (Instrument zeigt das 4WD-Symbol . Für Details siehe Seite 2-17) Wenn Sie diesen Schalter gedrückt halten, wird das Fahrzeug das Tempolimit aufheben und die Leistung maximieren.
  • Seite 43 Fahrzeugbeschreibung Windenschalter OUT: Das Windenseil wird ausgerollt. IN: Das Windenseil wird eingerollt. Die Winde wird verwendet, um eine Last zu ziehen und abzulegen. Bei korrekter Anwendung der Winden-Schritte und -Methoden ist auf die Verwendung von Sicherheitsaspekten zu achten. Beachten Sie bitte die Anweisungen für die Winde (siehe Seite 3-26).
  • Seite 44 Fahrzeugbeschreibung Schalter für die Nebelschlussleuchte Nebelschlussleuchte alarmieren andere Fahrzeuge bei widrigen Fahr- bedingungen wie Regen und Nebel. Durch Drücken des Schalters „ “ wird die Nebelschlussleuchte eingeschaltet und durch erneutes Drücken des Schalters werden dier Nebelschlussleuchte ausgeschal- tet. Um die Nebelschlussleuchte einzuschalten, muss das Licht ein- geschaltet sein.
  • Seite 45 Fahrzeugbeschreibung Schalter 2WD/4WD Schalter 2WD/4WD Ihr ATV ist mit einem 2WD / 4WD-Schalter ausgestattet, mit dem Sie zwischen 2WD- und 4WD-Fahrmodi wählen und den für Sie ge- eigneten Fahrmodus auswählen können. 2WD / 4WD befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers des ATV. Zweiradantrieb 2WD In dieser Stellung werden nur die Hinterräder angetrieben.
  • Seite 46 Fahrzeugbeschreibung Vierradantrieb 4WD In dieser Stellung werden alle 4 Räder angetrieben. Im Tachometer wird das Symbol für Allradantrieb angezeigt. Vierradantrieb 4WD mit gesperrter Hinterachse (wenn mit Differential ausgestattet) In dieser Stellung werden die Vorder- und Hinterräder angetrieben, wobei das rechte und linke Hinterrad mit der gleichen Kraft und Drehzahl antreiben (Hinterachse gesperrt).
  • Seite 47: Gashebel

    Fahrzeugbeschreibung Gashebel Der Gashebel steuert die Motordrehzahl des Fahrzeugs. Wenn Sie mit dem Daumen den Gashebel drücken, erhöht sich die Motordreh- zahl; wenn Sie den Gashebel wieder loslassen, verringert sich die Motordrehzahl. Wenn sich der Gashebel in seiner Ausgangsstellung befindet, läuft der Motor mit Leerlaufdrehzahl. Gashebel WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Fahren, ob der Gashebel normal arbeitet.
  • Seite 48: Externe Spannungsversorgung

    Fahrzeugbeschreibung Externe Spannungsversorgung Eine Steckdose ist für 12V Zubehör vorhanden. Der Betriebsstrom muss kleiner als 10A sein. Das Fahrzeug ist mit zwei USB Ports ausgestattet. Die USB Ports befinden sich auf der rechten und der 12V Anschluss befindet sich auf der linken Seite. 2x USB 12V Zubehör Öffnen Sie die Staufachklappe;...
  • Seite 49: Schaltanweisung

    Fahrzeugbeschreibung Schaltanweisung Unterschiedliche Betriebsarten entsprechen unterschiedlichen Gän- gen. Überprüfen Sie nach Auswahl des Gangs die Kontrollleuchte in der Instrumententafel, um sicherzustellen, dass der Gang in die gewünschte Position geschaltet wurde. In der folgenden Übersicht finden Sie eine Beschreibung der Schalthebelpositionen: Langsame Geschwindigkeit Schnelle...
  • Seite 50: Parkbremse

    Fahrzeugbeschreibung Parkbremse Die Feststellbremse befindet sich an der linken Lenkerseite. Parkbremshebel Verriegelung für Parkbremshebel Verwenden der Parkbremse: Stellen Sie den Schalthebel auf „P“, drücken Sie den Parkbremshebel und halten Sie ihn gezogen. Drücken Sie die Verriegelung nach unten. Nachdem Sie das Klicken gehört haben, bleibt die Bremssperre im Schlitz stecken.
  • Seite 51: Spiel Des Parkbremshebels

    Fahrzeugbeschreibung Spiel des Parkbremshebels Überprüfung des Spiels des Parkbremshebels 1. Ziehen Sie den Parkbremshebel, halten ihn in gezogener Position und lassen Sie den Parkbremshebel wieder los. Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrmals, der Hebel darf nicht hängenbleiben oder schwergängig sein. 2. Messen Sie den Abstand, um den sich der Parkbremshebel bewegt, bevor die Bremse betätigt wird.
  • Seite 52: Fußbremse

    Fahrzeugbeschreibung Fußbremse Die Fußbremse ist das Hauptbremssystem des Fahrzeugs. Die Haupt- bremse befindet sich auf dem rechten Trittbrett des Fahrzeugs. Wenn das Fahrzeug langsamer werden oder anhalten muss, treten Sie langsam auf die Fußbremse. Eine Vollbremsung kann dazu führen, dass das Fahrzeug rutscht oder umkippt. Verwenden Sie daher keine Vollbremsung, wenn dies nicht erforderlich ist.
  • Seite 53 Fahrzeugbeschreibung Einstellung des Fußbremshebels Die Einstellmutter für den Fußbremshebel befindet sich unten am Fahrzeug in der Nähe des Fußbremshebels. ♦ Drehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn, um den Fußbremshebel nach unten zu bewegen. ♦ Drehen Sie die Mutter gegen den Uhrzeigersinn, um den Fuß- bremshebel nach oben zu bewegen.
  • Seite 54: Hilfsbremse

    Fahrzeugbeschreibung Hilfsbremse Das Hilfsbremssystem ist eine zusätzliche Sicherheit, falls das Haupt- bremssystem ausfällt. Wenn das Hauptbremssystem ausfällt, verwen- den Sie die Handbremse. WARNUNG Verwenden Sie die Hilfsbremse vorsichtig, wenn Sie bergab fah- ren. Die Verwendung der Hilfsbremse kann dazu führen, dass das Fahrzeug nach vorne kippt, was zu schweren oder tödlichen Ver- letzungen führen kann.
  • Seite 55: Kraftstofftankdeckel

    Fahrzeugbeschreibung Kraftstofftankdeckel WARNUNG Füllen Sie immer die vom Fahrzeughersteller angegebene Kraft- stoffart ein. Rauchen Sie nicht, wenn Sie das Fahrzeug mit Kraft- stoff füllen, da dies den Kraftstoff entzünden und eine Brand- katastrophe verursachen kann. Berühren Sie keine anderen Personen oder Gegenstände mit statischer Elektrizität. Dies kann dazu führen, dass sich statische Elektrizität aufbaut und den Kraftstoff entzündet.
  • Seite 56: Staufächer

    Fahrzeugbeschreibung Staufächer Das Fahrzeug verfügt über drei Staufächer. Vorderes Staufach Heben Sie den Staufachdeckel in der Mitte unter dem Lenker des Fahrzeugs nach oben. Das Staufach befindet sich darunter. Mittleres Staufach Das mittlere Staufach befindet sich unter dem Sitz. Wie der Sitz de- montiert wird finden Sie auf Seite 4-12.
  • Seite 57: Beschreibung Der Instrumententafel

    Fahrzeugbeschreibung Beschreibung der Instrumententafel Die Instrumententafel liefert dem Bediener Informationen zu dem Fahrzeugzustand und der Fahrer sollte die Bedeutung verschiedener Anzeigen, Warnleuchten und Informationen der Instrumententafel verstehen, um den Fahrzeugstatus rechtzeitig zu erkennen. HINWEIS Die Instrumententafel kann durch Verwendung eines Hochdruck- reinigers beschädigt werden.
  • Seite 58 Fahrzeugbeschreibung Instrumentenanzeigen / Warnleuchten Anzeigelampen und Warnleuchten am Instrument zeigen den Status der Fahrzeugsysteme an. Die folgende Abbildung zeigt zur Veran- schaulichung alle Lichter und Warnlichter. 88:88 LHRP 18.8 x1000rpm km/h P 0 0 0 1 88.8 TRIP 888.8 88888.8 TOTAL 88888.8 ENGINE...
  • Seite 59 Fahrzeugbeschreibung Kontrollleuchten / Warnanzeigen Pos. Erklärung Symbol Funktionsbeschreibung Dieses Symbol blinkt, wenn Sie nach Blinker links links abbiegen und der Blinker links eingeschaltet ist. Fernlicht- Dieses Symbol leuchtet, wenn Fern- kontrolle licht eingeschaltet ist. Das Standlicht, die Nummernschild- Standlicht beleuchtung und die Instrumentenbe- leuchtung sind eingeschaltet.
  • Seite 60 Fahrzeugbeschreibung Pos. Erklärung Symbol Funktionsbeschreibung Dieses Symbol leuchtet, wenn die Parkbremse Parkbremse angezogen ist. Warnleuchte • Bremsflüssigkeit niedriger Stand Bremssystem • Bremssystem ist fehlerhaft Kontrolllampe Zeigt einen Fehler des EPS Systems an. elektronische (Optional, wenn vorhanden) Lenkung ABS Warn- Zeigt einen Fehler im ABS an. leuchte (Optional, wenn vorhanden) Kontrollleuchte zeigt übermäßige...
  • Seite 61: Anzeigen Der Instrumententafel

    Wenn Sie das ATV einschalten, wird die APP Fernzugriff auf des Handys verbunden und das Symbol wird die Elektrik leuchten. Segway Logo Das Symbol leuchtet nach dem Einschalten. Anzeige der tatsächlichen Fahrzeuggeschwin- digkeit. Der Tachometer zeigt eine Geschwin- Geschwindigkeit digkeit von MPH (Meile) oder km/h (Kilome- ter pro Stunde) an.
  • Seite 62 Fahrzeugbeschreibung Pos. Erklärung Funktionsbeschreibung Zeigt den eingelegten Gang an L - Langsame Geschwindigkeit Ganganzeige H - Schnelle Geschwindigkeit R - Rückwärts P - Parkposition Motordrehzahl Zeigt die aktuelle Drehzahl des Motors. 2x4 Antrieb 4 WD Antrieb 4x4 Antrieb Differenzialsperre 4x4 Differenzialsperre aktiv Zeigt die aktuelle Kühlmitteltemperatur des Kühlmitteltempe- Motors.
  • Seite 63 Fahrzeugbeschreibung Pos. Erklärung Funktionsbeschreibung Dieser Bereich zeigt die aktuelle Geschwindig- keit in Meilen an, wenn sich das Fahrzeug im normalen Zustand befindet: Fehlercodeanzeige Bei teilweisem Ausfall des Fahrzeugs wird der Fehlercode angezeigt ab Seite 2-35 finden Sie eine detaillierte Beschreibung der Fehlercodes. Laufzeit des Mo- Zeigt die Motorlaufzeit in Stunden an.
  • Seite 64: Fehlercodes Im Tachometer

    Fahrzeugbeschreibung Fehlercodes im Tachometer In diesem Bereich werden die Codeinformationen zu elektrischen Komponenten und Stromkreisproblemen des Fahrzeugs im Falle eines Ausfalls oder einer Anomalie angezeigt. Bei Anomalien oder Problemen mit diesem Fahrzeugtyp wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 88:88 LHRP 18.8 x1000rpm...
  • Seite 65 Fahrzeugbeschreibung P0112 Ansauglufttemperatursensor 1 hoher Wert P0113 Ansauglufttemperatursensor 1 niedriger Wert P0117 Motorkühlmitteltemperatursensor 1 hoher Wert P0118 Motorkühlmitteltemperatursensor 1 niedriger Wert P0563 Systemspannung hoch P0562 Systemspannung niedrig P0560 Systemspannung unplausibel P0132 O2 Sensor 1 Bank 1 zu hohe Spannung P0131 O2 Sensor 1 Bank 1 zu niedrige Spannung P0134 O2 Sensor 1 Bank 1 Spannungsversorgung...
  • Seite 66 Fahrzeugbeschreibung Einspritzventil Zylinder 1 Kurzschluss/Unterbre- P0201 chung im Stromkreis P0629 Kraftstoffpumpe „A“ Steuerspannung hoch P0628 Kraftstoffpumpe „A“ Steuerspannung niedrig Kraftstoffpumpe „A“ Steuerspannung Kurzschluss/ P0627 Unterbrechung im Stromkreis P0650 MIL Kontrolllampe hoher Wert P0650 MIL Kontrolllampe niedriger Wert P0650 MIL Kontrolllampe Wert unplausibel P0692 Lüfter 1 Kontrolle hoher Wert P0691...
  • Seite 67 Fahrzeugbeschreibung E0001 Es wird kein Drehmomentmittelpunkt geschrieben Es wird kein Endpunkt des Rotorwinkels geschrie- E0002 E0003 Speicherlese- / Schreibfehler Der Hauptdrehmomentsensor ist nicht angeschlos- E0004 E0005 Abnormale Leistung des Hauptdrehmomentsensors Der sekundäre Drehmomentsensor ist nicht ange- E0006 schlossen Anormale Leistung des sekundären Drehmoment- E0007 sensors Der Unterschied zwischen Haupt- und Sekundär-...
  • Seite 68 Fahrzeugbeschreibung E0018 Anormaler elektrischer Strom der C-Phase E0019 Lenkradwinkel kleiner Gang abnormal E0020 Lenkradwinkel mittlerer Gang abnormal E0021 Lenkradwinkelsprünge E0022 Lenkradwinkelwert überschreitet Grenzwert E0023 Der Lenkradwinkel ist nicht richtig Anormale Spannung am Ende der elektrischen E0024 Maschine T0001 GPS Modul fehlerhaft T0002 4-G Modul fehlerhaft T0003...
  • Seite 69 Fahrzeugbeschreibung A0006 Spannung am ABS Modul zu niedrig A0007 Signalfehler Fahrzeuggeschwindigkeit A0008 CAN Signalfehler 2-40...
  • Seite 70: Einstellung Des Tachometers

    Fahrzeugbeschreibung Einstellung des Tachometers 88:88 LHRP 18.8 x1000rpm km/h P 0 0 0 1 88.8 TRIP 888.8 88888.8 TOTAL 88888.8 ENGINE Mode Select Modetaste Mit der Taste „Mode“: Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung inner- halb von 5 Stufen von dunkel bis hell ein. Mit der Taste „Select“: Ändern Sie die Einheit (mph oder km/h).
  • Seite 71: Einstellung Des Lenkers

    Fahrzeugbeschreibung Einstellung des Lenkers Der Lenker kann auf die Bedürfnisse des Fahrers angepasst werden. WARNUNG Eine unsachgemäße Einstellung des Lenkers oder ein falsches Drehmoment der Spannschrauben kann zu einer Einschränkung oder Verlust der Kontrolle führen. Ein Kontrollverlust kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Befolgen Sie im- mer die Einstellprozedur oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 72 BETRIEB Grundlegende Fahrhinweise ............3-3 Trail Etikette................ 3-3 Lernen Sie Ihren Fahrbereich kennen ......3-4 Einfahrphase des Fahrzeugs ..........3-4 Einfahrphase der Bremse ..........3-4 Kupplung / Keilriemen ............3-4 Fahrhinweise für neue Fahrer .......... 3-5 Starten des Fahrzeugs ............3-5 Parken des Fahrzeugs ............
  • Seite 73 BETRIEB Bremsen ................3-15 Parken des Fahrzeugs ............3-15 Einfahrrichtlinien .............. 3-16 Überprüfungen vor der Fahrt ............. 3-17 Zu überprüfende Bauteile ..........3-17 Beladungsgrenzen und Richtlinien ........... 3-19 Maximale Ladekapazität ........... 3-21 Laderichtlinien ..............3-22 Anhänger ................3-23 Verwenden der Winde ..............3-26...
  • Seite 74: Betrieb

    Betrieb Dieser Abschnitt enthält grundlegende Bedienungsanweisungen, ein- schließlich Starten und Stoppen des Fahrzeugs, Fahrkünste und Vor- sichtsmaßnahmen beim Fahren auf verschiedenen Untergründen. WARNUNG Wenn das Fahrzeug vor dem Betrieb nicht überprüft und sicher- gestellt wird, dass es sich in einem sicheren Betriebszustand be- findet, erhöht sich das Unfallrisiko.
  • Seite 75: Lernen Sie Ihren Fahrbereich Kennen

    Betrieb Lernen Sie Ihren Fahrbereich kennen Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschriften zum Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrer Umgebung vertraut. Respektieren Sie die Umwelt, in der Sie mit Ihrem Fahrzeug fahren. Finden Sie heraus, wo sich die ausgewiesenen Fahrbereiche befinden, indem Sie sich an Ihren Händler, einen örtlichen Motorsportverein oder lokale Be- hörden wenden.
  • Seite 76: Fahrhinweise Für Neue Fahrer

    Betrieb Fahrhinweise für neue Fahrer 1. Tragen Sie eine Schutzausrüstung. Siehe im Abschnitt Persönli- che Schutzausrüstung 2. Führen Sie die Inspektion vor der Fahrt durch. 3. Stellen Sie das Getriebe in die Parkposition. 4. Steigen Sie von der linken Seite auf das Fahrzeug. 5.
  • Seite 77: Rückwärtsfahren

    Betrieb Lenken mit dem Fahrzeug Bei Fahrzeugen mit hinterem Getriebe oder Fahrzeugen mit ge- sperrtem Hinterachsdifferential drehen beide Hinterräder gleich. Dies bedeutet, dass das Außenrad beim Drehen eine größere Strecke zurücklegen muss als das Innenrad. 1. Verlangsamen Sie das Fahrzeug. 2.
  • Seite 78: Auf Einem Hügel Wenden (K-Wende)

    Betrieb Fahren Sie wie folgt rückwärts: 1. Überprüfen Sie immer, ob sich hinter dem Fahrzeug Hindernisse oder Personen befinden. Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse oder Personen im Weg sind. 2. Drücken Sie die Bremse, um den Schalthebel auf „R“ zu stellen. Auf einem Hügel wenden (K-Wende) Wenn das Fahrzeug beim Befahren eines Hügels stehen bleibt, fahren Sie niemals rückwärts den Hügel hinunter!
  • Seite 79: Fahren Auf Rutschigem Untergrund

    Betrieb Fahren auf rutschigem Untergrund Befolgen Sie beim Fahren auf rutschigen Oberflächen, wie nassen Wegen oder losem Kies, oder bei eisigem Wetter die folgenden Vor- sichtsmaßnahmen: 1. Befahren Sie nicht übermäßig unebenen, rutschigen oder locke- ren Untergrund. 2. Beim Befahren rutschiger Stellen langsamer fahren. 3.
  • Seite 80: Fahren Durch Wasser

    Betrieb Fahren durch Wasser Ihr ATV kann durch Wasser mit einer empfohlenen Maximaltiefe betrieben werden, die der Unterseite der Fußstützen entspricht. Be- folgen Sie diese Anweisungen, wenn Sie durch Wasser fahren: ACHTUNG Wenn das Fahrzeug nach einer Wasserdurchfahrt nicht überprüft wird, können schwere Motorschäden entstehen.
  • Seite 81: Fahren Über Hindernisse

    Betrieb 4. Testen Sie die Bremsen, nachdem Sie das Wasser verlassen haben. Wenden Sie sie mehrmals leicht an, während Sie langsam fahren. Die Reibung hilft, die Bremsbeläge zu trocknen. Wenn es unvermeidlich ist, tiefer als bis zur Fußstütze in das Wasser einzudringen: ♦...
  • Seite 82: Bergauf Fahren

    Betrieb 5. Lassen Sie immer einen Passagier absteigen, bevor Sie über ein Hindernis fahren, das einen Sturz vom Fahrzeug oder ein Um- kippen des Fahrzeugs verursachen kann. Bergauf Fahren Bremsen und Handling sind im hügeligen Gelände stark beeinträch- tigt. Ein unsachgemäßes Verfahren kann zu Kontrollverlust oder Überschlag führen.
  • Seite 83: Bergab Fahren

    Betrieb 7. Körpergewicht bergauf verlagern. Ein Passagier sollte das Kör- pergewicht auch bergauf verlagern. 8. Fahren Sie mit gleichmäßiger Geschwindigkeit und Drosselklap- penöffnung fort. Das plötzliche Öffnen des Gashebels kann dazu führen, dass das ATV nach hinten kippt. Bergab Fahren Beachten Sie beim bergab Fahren die folgenden Vorsichtsmaßnah- men: 1.
  • Seite 84: Seitlich Am Berg Fahren

    Betrieb 5. Fahren Sie geradeaus bergab. Vermeiden Sie es, schräg einen Hü- gel hinunterzufahren, da sich das Fahrzeug sonst stark zur Seite neigt. 6. Körpergewicht bergauf verlagern. Ein Passagier sollte das Kör- pergewicht auch bergauf verlagern. 7. Betätigen Sie die Bremsen leicht, um die Verlangsamung zu unterstützen.
  • Seite 85: Parken An Einer Steigung

    Betrieb Wenn das seitliche Überqueren eines Hügels unvermeidbar ist, be- folgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen: 1. Fahren Sie langsam. 2. Vermeiden Sie es, die Seite eines steilen Hügels zu überqueren. 3. Lehnen Sie sich in den Hügel hinein und verlagern Sie Ihr Ober- körpergewicht in Richtung des Hügels, während Sie Ihre Füße auf den Fußstützen halten.
  • Seite 86: Bremsen

    Betrieb Bremsen 1. Lassen Sie den Gashebel vollständig los. (Wenn der Gashebel vollständig losgelassen wird und die Motordrehzahl auf nahezu Leerlauf abfällt, hat das Fahrzeug keine Motorbremse mehr). 2. Drücken Sie das Bremspedal gleichmäßig und fest. Üben Sie das Starten und Stoppen (mit den Bremsen), bis Sie mit den Bedien- elementen vertraut sind.
  • Seite 87: Einfahrrichtlinien

    Betrieb Einfahrrichtlinien Der Motor und der CVT-Riemen benötigen mind. 25 Betriebsstun- den oder eine Einlaufzeit von 300 km. Während des Einfahrens: ♦ Vollgasbetrieb vermeiden. ♦ Vermeiden Sie es, das Gaspedal mehr als 3/4 zu betätigen. ♦ Vermeiden Sie kontinuierliche Beschleunigung. Die Bremse benötigt eine Einlaufzeit von 200 km.
  • Seite 88: Überprüfungen Vor Der Fahrt

    Betrieb Überprüfungen vor der Fahrt Führen Sie vor jeder Fahrt eine Inspektion durch, um mögliche Prob- leme zu erkennen, die während des Betriebs auftreten können. Die Inspektion vor der Fahrt kann Ihnen dabei helfen, den Verschleiß und die Verschlechterung von Bauteilen zu überwachen, bevor sie zu einem Problem werden.
  • Seite 89 Betrieb Räder/Radschrauben Zustand und festen Sitz prüfen 4-35 Überprüfen Sie, ob genug Kraftstoff Kraftstoff 1-21 im Tank ist. Überprüfen Sie, ob genug Kühlflüs- Kühlflüssigkeit 4-27 sigkeit vorhanden ist. Blinker Überprüfen Sie die Blinkerfunktion S. 40- Beleuchtung Überprüfen Sie die Schalterfunktion 2-10 Motorstoppschalter Überprüfen Sie die Schalterfunktion 2-9 Scheinwerfer...
  • Seite 90: Beladungsgrenzen Und Richtlinien

    Betrieb Beladungsgrenzen und Richtlinien Die vorderen und hinteren Gepäckträger Ihres Fahrzeugs können Güter transportieren, und die Anhängevorrichtung hinter dem Fahr- zeug kann auch Ladung tragen. Jede vom Fahrzeug getragene Last beeinträchtigt den Betrieb, die Stabilität und den Bremsweg des Fahrzeugs. Überschreiten Sie nicht die Fahrzeuglastgrenze, einschließlich Fahrer-, Beifahrer-, Fracht- und Komponentengewicht.
  • Seite 91 Betrieb WARNUNG ♦ Fixieren Sie die gesamte Ladung vor dem Betrieb. Instabile Ladung kann instabile Fahrbedingungen schaffen, die verursa- chen können, dass Sie die Fahrzeugkontrolle verlieren. ♦ Hohe Beladung verursacht Brems- und Steuerungsprobleme. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Bremsen eines beladenen Fahrzeugs betätigen.
  • Seite 92: Maximale Zuladung

    Betrieb Maximale Zuladung Überschreiten Sie nicht die maximale Ladekapazität Fahrzeugmodell SGW570F- SGW570F- A2/600GS A5/600GL Vorderer Gepäckträger 20kg 20kg Hinterer Gepäckträger 40kg 40kg Anhängelast 660kg 668kg (gebremster Anhänger) Stützlast 20kg 20kg HINWEIS Bitte beachten Sie, dass auf den Aufklebern an den Gepäckträgern Lasten von 40kg vorn und 60kg hinten angegeben sind.
  • Seite 93: Laderichtlinien

    Betrieb Laderichtlinien Wenn Sie Ladung transportieren, halten Sie sich an die folgenden Richtlinien: 1. Überschreiten Sie nicht das auf dem Warnaufkleber und in die- sem Handbuch angegebene Gewicht. 2. Befördern Sie keine Personen auf dem vorderen oder hinteren Gepäckträger. 3. Laden Sie die Fracht immer so weit wie möglich nach vorne auf den Gepäckträger.
  • Seite 94: Anhänger

    Betrieb Anhänger Die Anhängekupplung ist ein abnehmbares Teil. Es kann aus dem ATV entfernt werden, wenn Sie keinen Anhänger verwenden. Wenn Sie eine Last abschleppen müssen, müssen Sie beachten, dass die zu- lässige Anhängelast die Abschleppvorrichtung nicht enthält. ♦ Die Kombination des Gewichts des Gepäckträgers und des Traktionsträgers darf die Kapazität des Gepäckträgers nicht über- schreiten.
  • Seite 95 Betrieb Rahmen Aufnahme Mutter M8 Schraube 2x M8x45 Schraube 2x M8x20 Sicherungsbolzen Kugelkopf Schraube 2x M8x20 Sicherungssplint Aufnahme Federring 20 Mutter M20 WARNUNG Die Geschwindigkeit muss beim Abschleppen weniger als 15 km/h betragen. Die unsachgemäße Verwendung von Haken oder das Überschreiten der maximalen Zuggewichtskapazität kann zu ernsthaften Schäden an Ihrem Fahrzeug führen.
  • Seite 96 Betrieb Steckdose für Anhängerbetrieb Auf der Rückseite des Fahrzeugs befindet sich eine 7-polige An- hängersteckdose. Wenn ein Fahrzeug einen Anhänger ziehen soll, verbinden Sie den Anhängerstecker mit der Anhängersteckdose des Fahrzeugs. ACHTUNG Wenn die Anhängerstromversorgung angeschlossen ist, leuchtet nicht die Nebelschlussleuchte des Fahrzeugs auf, sondern nur die Nebelschlussleuchte am Anhänger.
  • Seite 97 Betrieb Winde Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Winde ausgestattet ist, lesen Sie dieses Handbuch vor dem Einbau und vor dem Gebrauch, um die relevan- ten Sicherheitsvorkehrungen und Betriebsanweisungen zu verstehen und sich damit vertraut zu machen. WARNUNG Der Benutzer muss die Bedienungsanleitung und die Warnungen dieser Bedienungsanleitung lesen und verstehen.
  • Seite 98 Betrieb führt, dass das Seil an einem Ende des Laufs gerollt wird (siehe Abbildung unten) und das Seil beschädigt wird. ♦ Beachten Sie, dass die Seilzugkapazität der Winde die maximale Seilzugkapazität der ersten Schicht ist. Betreiben Sie die Winde nicht mit Überlastkapazität. ♦...
  • Seite 99 Betrieb des Betriebs vom Gefahrenbereich fern. Der Gefahrenbereich ist der Bereich der Windentrommel, der Leine, des Drahtseils, des Flaschenzugblocks, des Hakens und des Motors. ♦ Wenn die Winde unter Last steht, nähern Sie sich dem Seil nicht und überqueren Sie es nicht. ♦...
  • Seite 100 Betrieb ♦ Tragen Sie eine Schutzbrille, einen isolierenden Overall, rutsch- feste Schuhe, Helm und dicke Lederhandschuhe. Legen Sie Ihr Haar fest unter den Helm und entfernen Sie jeglichen Schmuck. ♦ Starten Sie bei Verwendung der Winde unbedingt den Fahrzeug- motor und stellen Sie die Gangposition auf „N“, um sicherzustel- len, dass die Batterie geladen wird.
  • Seite 101 Betrieb WARNUNG Beim Lösen oder Herausholen des Windenseils müssen beide En- den des Seils ausreichend lang sein, damit das Seil nicht überrollt oder herausgerollt wird. Halten Sie beim Zurückholen des Seils eine bestimmte Spannung aufrecht, damit der Draht reibungs- los zurückgezogen und beim Zurückholen fest gewickelt werden kann.
  • Seite 102: Wartung

    WARTUNG Regelmäßige Wartung ..............4-5 Wartungstabelle ................4-6 Verwendete Öle ................4-11 Demontage des Sitzes ..............4-12 Tankabdeckung ................4-13 Demontage der vorderen Wartungsklappe ....... 4-14 Demontage der unteren Abdeckung des Tachometers ... 4-15 Motorölwartung ................4-16 Ölempfehlung ................ 4-17 Überprüfung des Motorlöstands ........
  • Seite 103 WARTUNG Reifen ....................4-33 Reifenluftdruck ..............4-33 Verschleißgrenze der Reifen ..........4-34 Austausch der Reifen ............4-35 Demontage der Räder............4-35 Einstellung der Stoßdämpfer ............4-37 Öldruckstoßdämpfer ............4-37 Einstellbare Stoßdämpfer ............ 4-38 Schmierung der Querlenker ............4-40 Antriebswellenmanschetten ............4-41 Luftfilter ..................
  • Seite 104 WARTUNG Sicherungen ..................4-60 Sicherungskasten ..............4-61 Sicherungs- / Relaisverteilung und Nennstromstärke ..4-62 Austausch defekter Sicherungen ........4-65 Reinigung / Pflege ................. 4-66 Reinigung des Fahrzeugs ............ 4-67 Lagerung des Fahrzeugs ............4-67...
  • Seite 105: Wartung

    Wartung WARNUNG Wenn die Wartungsanweisungen und Vorsichtsmaßnahmen nicht korrekt ausgeführt werden, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Bitte befolgen Sie die Schritte und Vor- sichtsmaßnahmen in diesem Handbuch. Eine ordnungsgemäße Wartung ist für einen sicheren Betrieb un- erlässlich. Dieser Teil dieses Handbuchs enthält einen Wartungsplan, damit Sie Ihr Fahrzeug ordnungsgemäß...
  • Seite 106: Regelmäßige Wartung

    Wartung Regelmäßige Wartung Jede qualifizierte Reparaturwerkstatt kann das Abgasreinigungsge- rät oder -system Ihres Fahrzeugs warten, ersetzen oder reparieren. Autorisierte Händler können alle für Ihr Fahrzeug erforderlichen Dienstleistungen erbringen. Teile werden auch für emissionsbezoge- ne Dienstleistungen empfohlen, es können jedoch gleichwertige Teile verwendet werden.
  • Seite 107 Wartung Regelmäßige Wartungstabelle Durch sorgfältige regelmäßige Wartung bleibt Ihr Fahrzeug im sichersten und zuverlässigsten Zustand. Inspektion, Einstellung und Schmierung wichtiger Komponenten werden in der Tabelle für die regelmäßige Wartung erläutert. Teile nach Bedarf prüfen, reinigen, schmieren, einstellen und austauschen. Wenn die Inspektion den Bedarf an Ersatzteilen ergibt, verwenden Sie Originalteile, die bei Ihrem autorisierten Händler erhältlich sind.
  • Seite 108: Wartungstabelle

    Wartung WARTUNGSTABELLE Symbol Beschreibung Führen Sie diese Verfahren häufiger für Fahrzeuge durch, ► die starker Beanspruchung ausgesetzt sind. Lassen Sie diese Dienstleistungen von einem autorisier- ten Händler ausführen. WARNUNG Eine unsachgemäße Durchführung der mit einem D gekennzeich- neten Verfahren kann zum Versagen der Komponenten führen und zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Seite 109 Wartung Führen Sie alle Wartungsarbeiten gemäß der Bedienungsanleitung und des Checkheftes nach den vorgegebenen Wartungsintervallen durch. Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Eintragung im Checkheft. Je nachdem, was zuerst eintritt Teile Anmerkung Zeitraum Lenkung Vor der Fahrt Vordere Aufhängung Vor der Fahrt Hintere Aufhängung Vor der Fahrt Komponenten visuell prüfen, tes-...
  • Seite 110 Wartung Je nachdem, was zuerst eintritt Teile Anmerkung Zeitraum ► Bremsbelagverschleiß Monatl. Regelmäßig überprüfen Überprüfen Sie die Sauber- Batterie Monatl. keit der Klemmen prüfen; Prüfung Kraftstoffsystem Monatl. Leitungen prüfen Motorölwechsel bei ► Einlauföl mit Filter wechseln Neufahrzeugen Vorderes Achsgetrieb- siehe ►...
  • Seite 111 Wartung Je nachdem, was zuerst eintritt Teile Anmerkung Zeitraum Kühler ► 4000 Prüfen, reinigen (wenn verbaut) ► Kühlerschläuche 4000 Auf Undichtigkeiten prüfen ► Motoraufhängung 4000 Prüfen ggf. erneuern ► Auspuffanlage 4000 Prüfen ggf. erneuern Zündkerze 4000 Prüfen ggf. erneuern Kupplungen (antreiben- 4000 Prüfen ggf.
  • Seite 112: Verwendete Öle

    Wartung Verwendete Öle Überprüfen und schmieren Sie alle Komponenten in der Tabelle in den dafür angegebenen Intervallen. Artikel, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, sollten im allgemeinen Schmierintervall geschmiert werden. Der Kipphebel wird werkseitig geschmiert und benötigt kei- ne zusätzliche Schmierung. Wenn diese Komponenten jedoch häufig verwendet werden, kann der Benutzer bei Bedarf eine zusätzliche Schmierung durchführen.
  • Seite 113: Demontage Des Sitzes

    Wartung Demontage des Sitzes Sitz Sitzverriegelung Elektrische Verbindung Sitzschalter 1. Greifen Sie mit dem Finger den Sitzverriegelungshaken und zie- hen Sie ihn nach oben. 2. Heben Sie den Sitz leicht nach oben. 3. Trennen Sie das Kabel des Sitzschalters. 4. Entnehmen Sie den Sitz. HINWEIS Unter dem Sitz befindet sich eine Kabelverbindung.
  • Seite 114: Demontage Der Tankverkleidung

    Wartung Demontage der Tankverkleidung Schnellverschlüsse Tankverkleidung Sechskantschraube 1. Entfernen Sie den Sitz (siehe Seite 113). 2. Entfernen Sie die beiden Schnellverschlüsse. 3. Entfernen Sie die beiden Sechskantschrauben. 4. Heben Sie die Verkleidung nach oben ab. HINWEIS Am unteren Rand der Tankverkleidung befinden sich zwei Kabel- verbindungen.
  • Seite 115: Demontage Der Vorderen Wartungsklappe

    Wartung Demontage der vorderen Wartungsklappe Gehen Sie wie folgt vor, um die vordere Wartungsabdeckung zu ent- fernen: Ggf. muss vorher der Gepäckträger (wenn vorhanden) demontiert werden. Die Wartungsabdeckung auf der Vorderseite ist eine schnell ab- nehmbare Snaptype-Abdeckung und Sie müssen die Vorderseite der Wartungsabdeckung nur von Hand anheben.
  • Seite 116: Demontage Der Unteren Tachoverkleidung

    Wartung Demontage der unteren Tachoverkleidung Demontage der Wartungsklappe vorne Schrauben 2x Demontage der unteren Tachoverkleidung So entfernen Sie die untere Abdeckung: 1. Entfernen Sie die vordere Wartungsklappe wie auf Seite 4-14 beschrieben. 2. Entfernen Sie die beiden Schrauben der unteren Tachover- kleidung.
  • Seite 117: Motorölwartung

    Wartung Motorölwartung Stellen Sie sicher, dass Sie das Öl regelmäßig zu dem in der War- tungstabelle angegebenen Zeitpunkt prüfen und wechseln. Verwen- den Sie unbedingt das empfohlene Motoröl. Der Ölfilter muss bei jedem Ölwechsel gewechselt werden. Achten Sie besonders auf den Ölstand.
  • Seite 118: Ölempfehlung

    Wartung Ölempfehlung Der Ölfilter muss bei jedem Ölwechsel gewechselt werden. Es wird empfohlen, für diesen Motor 10W / 40-SL Viertaktöl oder vergleichbares Öl zu verwenden. Verwenden Sie immer 10W-40 Öl. Befolgen Sie die Empfehlungen des Herstellers für den Betrieb bei Umgebungstemperatur.
  • Seite 119: Prüfung Des Motorölstands

    Wartung Prüfung des Motorölstands ACHTUNG Wenn der Motor mit einem falschen Ölstand betrieben wird, kann dies zu ernsthaften Motorschäden führen. 1. Parken Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Boden. Warten Sie mindestens 5 Minuten, damit das Öl zum Boden des Motors zurückfließen kann.
  • Seite 120: Motorölwechsel Mit Filter

    Weise gemäß den Umweltvorschriften entsorgt werden. Altöl und Filter nicht in Hausmüll, Kanalisation oder im Boden ent- sorgen. Informationen zum Ölrecycling oder zur Entsorgung erhalten Sie von Ihrem Segway-Händler. ♦ Bewahren Sie gebrauchtes Motoröl außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 121: Motoröl Ablassen

    Wartung Motoröl ablassen Verschlussschraube für Abdeckung Wartungsabdeckung Ölablassschraube O-Ring für Ölablassschraube 1. Parken Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Boden. 2. Starten Sie den Motor und lassen ihn im Leerlauf 2 bis 3 Minuten laufen. 3. Stellen Sie den Motor ab. 4.
  • Seite 122: Reinigung Des Ölsiebs

    Wartung HINWEIS Das heiße Öl kann die Haut verbrennen. Lassen Sie das Öl nicht mit der Haut in Kontakt kommen. 1. Montieren Sie einen neuen O-Ring auf die Ablassschraube und setzen Sie die Ablassschraube wieder ein. Drehmoment Ölablassschraube (16~20) Nm Reinigung des Ölsiebes Die Ölfilterung dieses Motors ist ein zweistufiger Filter.
  • Seite 123: Wechsel Des Ölfilters

    Wartung Schraube M6*25*8 Abdeckung für Ölfiltersieb Dichtring für Abdeckung Feder für Ölsieb Ölsieb Das Ölsieb kann nach dem Ablassen des Öls überprüft werden. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Entfernen Sie die 4 Schrauben der Abdeckplatte. 2.
  • Seite 124 Wartung Abdeckung für Ölfilter Verschlussschraube Ölfilter 1. Entfernen Sie die Verschlussschraube der Wartungsabde- ckung und entfernen Sie diese. Sie können die schwarze Abdeckung sehen, hier befindet sich der Ölfilter. Legen Sie ein Handtuch unter den Ölfilter. 2. Entfernen Sie den Filter und entsorgen Sie ihn fachgerecht. 3.
  • Seite 125 Wenn das vordere Getriebe während des ADC-Betriebs übermäßi- ge Geräusche macht, wechseln Sie bitte das Getriebeöl. Wenn das Geräusch weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Segway Powersports-Händler oder andere qualifizierte Serviceeinrichtun- gen, um die Fahrzeuginspektion und -wartung durchzuführen.
  • Seite 126 Wartung Vorderachsgetriebe- / Hinterachsgetriebeöl O-Ring Ablassschraube Verschlussschraube 1. Parken Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Boden. 2. Stellen Sie eine Ölablasswanne unter die Ablassschraube 3. Entfernen Sie die Ablassschraube und den O-Ring Drehmoment Ablassschraube (16~20) Nm 4. Nachdem das Öl vollständig abgelaufen ist, setzen Sie die Ablass- schraube mit einem neuen O-Ring wieder ein.
  • Seite 127 Wartung Das abgelassene Öl ist umweltschädlich. Entsorgen Sie das Öl ord- nungsgemäß. 5. Entfernen Sie die Verschlussschraube und den O-Ring . Füllen Sie nach Bedarf die empfohlene Flüssigkeit hinzu, der Füllstand muss an der Unterkante des Gewindes der Einfüllöff- nung liegen. 6.
  • Seite 128: Kühlmittel

    Wartung Kühlmittel Das Kühlmittel zirkuliert im Motorkühlsystem, nimmt die während des Motorbetriebs erzeugte überschüssige Wärme auf und lässt den Motor bei normaler Betriebstemperatur laufen. Durch die Wartung des Kühlmittels funktioniert das Kühlsystem ordnungsgemäß und verhindert Einfrieren, Überhitzen und Korrosion. Daher sollte das Kühlmittel häufig überprüft werden.
  • Seite 129 Wartung Minimum Maximum 4-28...
  • Seite 130: Bremssystem

    Wartung Bremssystem Die vorderen und hinteren Bremsen sind hydraulische Scheiben- bremsen, die durch Bewegen eines einzelnen Bremshebels in Rich- tung Lenker aktiviert werden. Diese Bremsen sind selbstregulierend. Wenn sich die Bremsscheibe abnutzt, sinkt der Bremsflüssigkeits- stand und die Leckage im System führt zu einem Absinken des Flüssigkeitsstands.
  • Seite 131: Bremsflüssigkeit

    Wartung Schäden (Risse, übermäßige Korrosion, Verwerfungen) festge- stellt werden, lassen Sie das Bremssystem von einem Fachhändler überprüfen. Bremsflüssigkeit Verwenden Sie nur zugelassene Bremsflüssigkeit. Bremsflüssigkeit DOT4 Für das hydraulisch unterstützte Bremssystem ist keine Einstellung erforderlich. Überprüfen Sie regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand des Bremssystems. Wenn der Pegel niedrig ist, führen Sie die folgen- den Vorgänge aus.
  • Seite 132: Bremsflüssigkeit Vorderradbremse

    Wartung 3. Der Bremsflüssigkeitsstand muss zwischen der oberen und der unteren Markierung liegen. Wenn er niedriger als die untere Markierung liegt, fügen Sie bitte die empfohlene Bremsflüssigkeit hinzu und beobachten Sie den Flüssigkeitsstand. 4. Überprüfen Sie, wenn Flüssigkeit fehlt, ob die Bremsbeläge ver- schlissen sind, oder ob Undichtigkeiten vorhanden sind.
  • Seite 133 Wartung Verschleiß der Bremsbeläge Der Verschleiß der Bremskomponenten hängt von der Schwere des Betriebs und den Betriebsbedingungen ab. Die Bremskomponen- ten verschleißen bei Nässe und Schlamm schneller. Überprüfen Sie die Bremskomponenten regelmäßig auf Verschleiß gemäß dem Wartungsplan. Wenn die Bremsbelagstärke kleiner oder gleich der Mindestdicke von 1,00 mm ist, muss der Bremsbelag ausgetauscht werden.
  • Seite 134: Reifenluftdruck

    Wartung Bereifung Luftdruck Das Fahren eines Fahrzeugs mit falschem Reifendruck kann folgende Konsequenzen haben: ♦ Erhöhter Kraftstoffverbrauch ♦ Reduzierter Fahrkomfort und verkürzte Reifenlebensdauer ♦ Verminderung der Sicherheit Befolgen Sie bei der Überprüfung des Reifendrucks die folgenden Anweisungen: Vorderräder Hinterräder Empfohlener Reifenluftdruck 7,0 psi 7,0 psi...
  • Seite 135 Wartung Profiltiefe Suchen Sie auf der Reifenschulter die Reifenverschleißmarkierung „TWI“(Tread Wear Indicator / Verschleißanzeige bei Reifen). Folgen Sie dem Dreieck, um den Verschleißanzeiger zu überprüfen. Stellen Sie fest, dass die Verschleißanzeiger die entsprechende konvexe Form aufweisen, müssen die Reifen ausgetauscht werden, da Sie sonst plat- zen könnten.
  • Seite 136: Austausch Der Reifen

    Wartung Austausch der Reifen Wenn der Reifenprofilverschleiß die Markierung erreicht hat oder der Reifen durch äußere Einwirkung beschädigt ist, sollte ein neuer Reifen montiert werden. Das gesamte Rad des zu ersetzenden Rei- fens sollte entfernt werden, und dann sollte der Reifen ersetzt wer- den.
  • Seite 137: Erneuern Der Reifen

    Wartung ACHTUNG Lockere Radmuttern können dazu führen, dass das Rad während der Fahrt abspringt, was zu einem Unfall oder Überschlag führen kann. Stellen Sie immer sicher, dass die Radmuttern mit dem er- forderlichen Drehmoment 70-80Nm angezogen sind. Verwenden Sie kein Schmieröl oder -fett für Radschrauben oder Radmuttern. Schmieröl oder -fett kann zu einem übermäßigen Anziehen der Radmuttern führen und die Schrauben oder Felgen beschädigen.
  • Seite 138: Einstellung Der Stoßdämpfer

    Wartung Einstellung der Stoßdämpfer Es gibt verschiedene Arten von Stoßdämpfern in ATV, abhängig von der unterschiedlichen Konfiguration. Bitte stellen Sie den Stoßdämp- fer entsprechend der tatsächlichen Art in Ihrem ATV ein. Öldruckstoßdämpfer 1. Es gibt 5 Stoßdämpfungspositionen, die für unterschiedliche Lasten oder Fahrbedingungen verwendet werden;...
  • Seite 139: Einstellbare Stoßdämpfer

    Wartung ACHTUNG Stellen Sie beim Einstellen der Stoßdämpfungsposition immer die linke und rechte Stoßdämpfung auf dieselbe Position ein. Steigen Sie während der Einstellung jeweils um eine Position nach oben oder unten. Versuchen Sie nicht, große Einstellungen vorzuneh- men, da dies den Stoßdämpfer beschädigen kann. Einstellbarer Stoßdämpfer 4-38...
  • Seite 140 Wartung Einstellknopf für die Druckdämpfung ♦ Erhöhen Sie die Druckstufendämpfung, indem Sie den Knopf im Uhrzeigersinn drehen. ♦ Reduzieren Sie die Druckstufendämpfung, indem Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen. Einstellung des Ventils zur Dämpfungswiederherstellung. Ver- wenden Sie einen Schlitzschraubendreher zum Einstellen des Ventils. ♦...
  • Seite 141: Schmierung Der Querlenker

    Wartung Schmierung der Querlenker Die vordere und hintere Achsaufhängung, die Antriebswelle und der Stabilisator des Fahrzeugs sind mit Schmiernippeln ausgestattet. Diese Teile im Fahrzeug müssen entsprechend der Wartungstabelle ausreichend geschmiert werden. Ein Aufkleber mit Anweisungen be- findet sich in der Nähe Anweisungsaufkleber Schmierung Eine Schmierung kann den Verschleiß...
  • Seite 142: Antriebswellenmanschetten

    Wartung Antriebswellenmanschetten Vordere Antriebswellenmanschetten. Hintere Antriebswellenmanschetten. Überprüfen Sie die Manschetten der vorderen und hinteren An- triebswelle auf Schnitte, Beschädigung oder Fettleckage. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um Ersatz zu erhalten. 4-41...
  • Seite 143: Luftfilter

    Wartung Luftfilter Das Luftfilterelement dieses Fahrzeugs ist ein Papierluftfilterelement. Der Luftfilter muss nach längerem Gebrauch gereinigt oder aus- getauscht werden. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle für die regelmäßige Wartung (siehe Seite 4-8). Entfernen Sie zuerst das Filterelement zur Inspektion. Wenn das Filterelement stark mit Öl oder Schmutz getränkt ist, reinigen Sie es nicht.
  • Seite 144: Entfernen Des Luftfilters

    Wartung Entfernen des Luftfilters Befestigungsklammer des Luftfilters Luftfilterdeckel Luftfiltereinsatz Verschlussstopfen Die Luftfilterabdeckung befindet sich vor dem Sitz; Demontage- schritte (siehe Seite 4-12) 1. Drücken Sie die Befestigungsklammer des Luftfilters nach unten. 2. Ziehen Sie die Abdeckung nach oben. 3. Entnehmen Sie den alten Filter. 4.
  • Seite 145: Beleuchtung

    Wartung Beleuchtung ACHTUNG Schlechte Beleuchtung kann zu eingeschränkter Sicht während der Fahrt führen. Wenn die Scheinwerfer- und Rücklichtgläser verschmutzen, reinigen Sie die Scheinwerfer regelmäßig und er- setzen Sie die verbrannten Scheinwerfer unverzüglich. Stellen Sie sicher, dass die Lichter richtig eingestellt sind, um eine optimale Sicht zu gewährleisten.
  • Seite 146 Wartung Führen Sie das folgende Verfahren durch: 1. Entfernen Sie den Schnellverschluss für die Scheinwerferabde- ckung und entfernen Sie die Scheinwerferabdeckung. Vordere Scheinwerferabdeckung Halteschraube 2. Im Uhrzeigersinn drehen und die Abdeckung des Scheinwerfers abnehmen. 3. Den Kabelbaumstecker an der Lampe entfernen. 4.
  • Seite 147: Austausch Der Lampen Im Rücklicht

    Wartung 6. Setzen Sie die neue Glühlampe ein und sichern Sie sie mit der Haltefeder. 7. Montieren Sie die Abdeckung wieder durch Drehen im Uhrzei- gersinn. 8. Montieren Sie die Scheinwerferabdeckung wieder. ACHTUNG Ersetzen Sie die defekten Lampen nur durch neue mit gleicher Leistung.
  • Seite 148: Einstellung Der Scheinwerfer

    ACHTUNG Die folgenden Bilder dienen nur als Referenz. Ihr Modell kann etwas anders sein. Überlassen Sie die Einstellung am besten Ihrem Segway Powersports-Händler, wenn die Bedingungen dies zulas- sen. 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine horizontale Ebene mit einer Scheinwerferposition von ca.
  • Seite 149 Wartung 2. Messen Sie den Abstand vom Boden zur Mitte des Scheinwerfers und markieren Sie die Wand auf gleicher Höhe. 3. Den Motor starten. Scheinwerferschalter auf Fernlicht umstellen. 4. Beobachten Sie, wie die Scheinwerfer auf die Wand zielen. Der stärkste Teil des Lichtkegels sollte 5 cm unter der Markierung an der Ecke liegen.
  • Seite 150 Wartung Einstellung der Scheinwerfer rechts/links Der Lichtkegel kann leicht nach links oder rechts eingestellt werden. Einstellschraube rechts/links Um den Scheinwerfer nach links zu drehen, drehen Sie die Einstellschraube des Scheinwerfers in Richtung (L). Um den Scheinwerfer nach rechts zu drehen, drehen Sie die Einstellschraube für die Scheinwerfer in Richtung (R).
  • Seite 151: Zündkerze

    Wartung Zündkerze Beachten Sie die empfohlenen Spezifikationen für Zündkerzentyp und Abstand. Drehmomentspezifikation der Zündkerze. ACHTUNG Die Verwendung nicht empfohlener Zündkerzen kann zu ernst- haften Motorschäden führen. Verwenden Sie immer die empfohle- nen Zündkerzen oder deren Entsprechungen. Modell Elektrodenabstand Zündkerze CPR7EA 0,6-0,8mm 0,6 - 0,8 mm 4-50...
  • Seite 152: Überprüfung Der Zündkerze

    Wartung Überprüfung der Zündkerze Der Zustand der Zündkerze zeigt an, wie der Motor läuft. Überprü- fen oder wechseln Sie die Zündkerze wie im Wartungsplan gezeigt. ACHTUNG Verwenden Sie zur Demontage der Zündkerze Schutzhandschuhe, da Bauteile des Motors sehr heiß sein können und es zu Verbren- nungen kommen kann.
  • Seite 153 Wartung Die Zündkerze befindet sich unter dem Sitz. Für die Demontage des Sitzes siehe Seite 4-12. 1. Entfernen Sie die Halteschraube der Zündspule. 2. Entfernen Sie die Zündspule. 3. Lösen Sie mit dem Zündkerzenschlüssel die Zündkerze und schrauben Sie sie heraus. 4.
  • Seite 154 Wartung Funkenschutz Der Funkenabscheider verhindert, dass zufällige Funken in andere Fahrzeugteile gelangen. Regelmäßige Wartung kann die Ansamm- lung von Kohlenstoff verhindern, während verzögerte Wartung die Motorleistung verringert. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Auspuffrohre kalt sind. Wenn der Mo- tor gerade aufgehört hat zu laufen, können die Auspuffteile sehr heiß...
  • Seite 155 Wartung Das Auspuffendrohr mit Funkenschutz muss regelmäßig wie folgt von angesammeltem Kohlenstoff gereinigt werden: Schraube M6*16 (3 Stk.) Funkenschutz 1. Entfernen Sie die drei M6*16 Schrauben. Entfernen Sie das Endrohr mit Funkenfänger (reinigen Sie ggf. den Funkenfänger). 2. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn etwa 20 Mal hochdre- hen.
  • Seite 156: Batterie

    Wartung Batterie Aufgrund der natürlichen Entladungs- und Leckageeffekte einiger elektrischer Geräte entlädt sich die 12V Batterie allmählich, auch wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird. Wenn das Fahrzeug längere Zeit geparkt ist, kann sich die 12V Batterie entladen und möglicher- weise nicht starten. Bitte laden Sie den Akku mindestens einmal innerhalb von 30 Tagen langsam auf.
  • Seite 157: Demontage Der Batterie

    Wartung Demontage der Batterie HINWEIS Wenn der Elektrolyt überläuft, waschen Sie ihn sofort mit einer Lösung aus 1 Esslöffel Backpulver und 1 Tasse Wasser ab, um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden. Die Batterie befindet sich unter dem Sitz. Für die Demontage des Sitzes siehe Seite 4-12.
  • Seite 158: Laden Der Batterie

    Wartung 1. Entfernen Sie die Schrauben des Batteriehalters mit einem Werkzeug. 2. Entfernen Sie den Batteriehalter 3. Entfernen Sie die Minuspolschraube der Batterie und ziehen Sie das schwarze (Minus) Batteriekabel ab. 4. Entfernen Sie die Pluspolschraube der Batterie und ziehen Sie das rote (Plus) Batteriekabel ab.
  • Seite 159: Montage Der Batterie

    Wartung wie gezeigt mit einer separaten Klemme. Achten Sie darauf, dass die Fremdstartkabel keine beweglichen Teile der Fahrzeuge berühren und dass die Klemmen guten Kontakt ha- ben. Montage der Batterie ACHTUNG So verringern Sie die Gefahr von Funken: Wenn die Batterie ent- fernt wird, klemmen Sie zuerst das schwarze (Minus-) Kabel ab.
  • Seite 160 Wartung 1. Reinigen Sie die Batteriekabel und -anschlüsse mit einer harten Drahtbürste. Korrosion kann mit einer Lösung aus 1 Tasse Was- ser und 1 Esslöffel Backpulver entfernt werden. Gut abspülen und gründlich trocknen. 2. Stellen Sie die Batterie in das Batteriefach. 3.
  • Seite 161 Wartung Sicherungen Alle Stromkreise des ATV verfügen über Sicherungen, um elektri- sche Komponenten vor Schäden durch hohen Strom (Kurzschluss oder Überlast) zu schützen. Wenn eines der elektrischen Teile nicht funktioniert, ist möglicher- weise die Sicherung durchgebrannt. Überprüfen Sie in diesem Fall die Sicherung und ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
  • Seite 162 Wartung Sicherungskasten Der Sicherungskasten befindet sich unter der vorderen Instrumen- tenverkleidung. Entfernen Sie die Wartungsabdeckung der vorderen Verkleidung wie auf Seite 4-14 gezeigt. Nachdem die Wartungsabde- ckung der vorderen Verkleidung entfernt wurde, ist der Sicherungs- kasten zu sehen. Bewegen Sie den Verschluss links und rechts von der Sicherungskastenabdeckung nach außen.
  • Seite 163: Sicherungs- / Relaisverteilung Und Nennstromstärke

    Wartung Sicherung defekt Sicherung i.O. Sicherungs- / Relaisverteilung und Nenn- stromstärke Auf der Oberseite des Sicherungskastendeckels befindet sich ein Si- cherungsverteilungsaufkleber. Sie können sich auf die Sicherungsleis- tung auf dem Aufkleber beziehen, um eine Sicherung mit derselben Leistung zum Austausch zu finden. Nennstromstärke von Sicherung / Relais und Verteilung 4-62...
  • Seite 164 Wartung Sicherung/Relais Leistung Hupe und OBD Tachometer ECU-Zündung Flameout-Schalter 2WD/4WD EPS Kontrolllampe Tachometer Zündung 7,5A T-Box Zündung T-Box Spannungsverriegelung EPS-Zündung 12V/USB Positionslampe links 7,5A Kraftstoffpumpe Scheinwerfer Positionslampe rechts 7,5A Lüfter Einspritzdüse Lambdasonde 4-63...
  • Seite 165 Wartung Sicherung/Relais Leistung Zündspule Hauptsicherung 2WD/4WD Relais 1 12V-20A T-Box Relais 12V-20A Zünd-Relais 12V-20A Hauptrelais 12V-20A 2WD/4WD Relais 2 12V-20A ECU-4WD Relais 12V-20A Abblendlichtrelais 12V-20A Fernlichtrelais 12V-20A Hilfsstartrelais 12V-20A Tagfahrlichtrelais 12V-20A Kraftstoffpumpenrelais 12V-20A Lüfterrelais 12V-20A 4-64...
  • Seite 166: Austauschen Von Sicherungen

    Wartung Austauschen von Sicherungen Um einen versehentlichen Kurzschluss zu vermeiden, drehen Sie den Zündschalter in die Position (OFF) und überprüfen oder ersetzen Sie die Sicherung. Ziehen Sie die alte Sicherung mit einem Abzieher heraus, um die Sicherung des Stromkreises zu überprüfen oder aus- zutauschen.
  • Seite 167 6. Fahren Sie vorsichtshalber mit Ihrem ATV langsam und betäti- gen Sie die Bremsen mehrmals. Dies hilft, die Bremsen zu trock- nen und die normale Bremsleistung wiederherzustellen. 7. Alle Segway ATV´s sind mit einem hochwertigen und hoch- festen Chrom-Molybdän-Stahlrahmen mit einer Versiegelung ausgestattet. Reinigen Sie alle Rahmen- und Aufhängungsteile...
  • Seite 168: Fahrzeugreinigung

    Wartung Fahrzeugreinigung Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig reinigen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Reinigungsmittel. Reinigungstipps Vermeiden Sie die Verwendung von Automobilprodukten, von denen einige Ihr Fahrzeug zerkratzen können. Reinigen und polieren Sie regelmäßig mit einem sauberen Tuch. Alte oder wiederverwende- te Tücher können Schmutzpartikel enthalten, die das Finish zerkrat- zen können.
  • Seite 169: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten des Fahrzeugs …… ........5-2 Fahrgestellnummer ................ 5-7 Typenschild des Fahrzeugs ............5-8...
  • Seite 170 Technische Daten Modell Pos. Betrifft SGW570F-A2 SGW570F-A52 /600 GL /600 GL Länge 2200mm 2350mm Breite 1280mm 1280mm Höhe 1430mm 1430mm Radstand 1300mm 1450mm Bodenfreiheit 270mm 270mm Wendekreis 7000mm 8000mm Leergewicht ohne Öl 390kg 398kg und Benzin Gepäcklast vorne 20kg Gepäcklast hinten 40kg Anhängelast 660kg...
  • Seite 171 Technische Daten Bohrung & Hub 99X73,6 Hubraum 567ccm Kompressionsverhältnis 10,6:1 Maximale Leistung 32,5 kw/7000 U/min Maximales Drehmo- 48Nm/5500 U/min ment Leerlaufdrehzahl 1400 ± 140 U/min Startsystem Elektrostart Schmierung Druckschmierung Motoröl 10W/40-SJ Motorölfüllmenge mit 2,4l Ölfilter Motorölfüllmenge ohne 2,2l Ölfilterwechsel Vorderachsgetriebeöl SAE75W/90 GL-5 Füllmenge Vorderachse 280ml...
  • Seite 172 Technische Daten SAE80W/90 GL-5 Hinterachsgetriebeöl SAE75W/90 GL-5 Füllmenge Hinterachse 240ml Luftfiltertyp Papierfilter Flammhemmender Kraftstoff- Kraftstofftanktyp tank aus Kunststoff Füllmenge Kraftstoff- tank Kraftstoffspeicherkapa- 4,5l zität Drosselklappentyp Zündkerzentyp CPR7EA / B7RTC Elektrodenabstand 0,6-0,7mm Geschwindigkeitsrege- CVT variable Geschwindig- lung keitsregelung Schaltreihenfolge L-H-N-R-P Variables Überset- 0,648~2,976 zungsverhältnis Übersetzungsverhältnis...
  • Seite 173 Technische Daten Reifenluftdruck hinten 48,3 kPa (0,48 Bar) Doppelscheibenbremse vor- ne, hinten Einscheibenbremse Bremstyp (Bremswelle) / vordere Doppel- scheibenbremse, hinten Dop- pelbremse Orientierung des Fuß- Fußbremse rechts bremspedals Bremssystem Vorder- Handbetätigt rechts achse Bremsflüssigkeitstyp DOT4 Vordere Federung Doppelte Querlenker Hintere Federung Doppelte Querlenker Feder/Öldruckdämpfer Vordere Stoßdämpfer...
  • Seite 174 Technische Daten Beleuchtung Scheinwerfer LED 13,2W H4 55W/60W Blinker vorne LED 2,64W 4,8W Tagfahrlicht LED 28,8W 4,2W Standlicht LED 12W 0,5W Blinker hinten LED 2,64W Parkbeleuchtung LED 3,96W Rücklicht LED 0,61W 10W/5W Kennzeichenbeleuch- LED 5W tung Nebelschlussleuchte 9,4W...
  • Seite 175 Technische Daten Fahrgestellnummer Notieren Sie die Fahrgestellnummer und die Motorseriennummer in den dafür vorgesehenen Feldern, um Unterstützung bei der Bestel- lung von Ersatzteilen bei einem Händler oder als Referenz für den Fall zu erhalten, dass das Fahrzeug gestohlen wird. Die Fahrgestell- nummer befindet sich am Rahmenkreuz unter dem Sitz.
  • Seite 176: Typenschild

    Ablage des Fahrzeugs (Bei LOF Fahrzeugen vorne rechts am Rahmen). Das Typenschild enthält die grundlegenden Informatio- nen zu den Merkmalen, einschließlich des VIN-Codes. Die Fahr- gestellnummer wird benötigt, wenn das Fahrzeug zum ersten Mal aktiviert werden muss. Typenschild SEGWAY TECHNOLOGY Co., Ltd. e13*167/2013* VIN:XXXXXXXXXXXXXXXXXXX A-1: T3/L7E A-2:...
  • Seite 177: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Probleme mit Antriebsriemen und Abdeckung ..... 6-2 Motor startet nicht ..............6-4 Motor klingelt oder klopft ............6-4 Motor stoppt oder verliert an Leistung ........6-5 Motor dreht, springt aber nicht an ......... 6-5 Motor schlägt zurück .............. 6-6 Motor läuft unregelmäßig, blockiert oder zündet nicht ..
  • Seite 178: Probleme Mit Antriebsriemen Und Abdeckung

    Fehlerbehebung Bei all den Herausforderungen, denen Sie im Gelände begegnen können, besteht die Möglichkeit, dass irgendwann etwas schief geht. Dieser Abschnitt enthält praktische Ratschläge, die Sie bei der Bewäl- tigung einer Vielzahl von Problemen unterstützen. Nehmen Sie sich Zeit, um diesen Abschnitt zu lesen, bevor Sie fahren. Probleme mit Antriebsriemen und Abdeckung Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 179 Fehlerbehebung Verwenden Sie den Gashebel Langsames und einfaches Ein- schnell und effektiv für ein effizi- rücken der Kupplung entes Einrücken Abschleppen / Schieben mit Verwenden Sie nur die L-Unter- niedriger Drehzahl / niedriger setzung. Fahrgeschwindigkeit Nutzung / Räumen von Schnee, Verwenden Sie nur die L-Unter- Schmutz usw.
  • Seite 180 Fehlerbehebung Mögliche Ursache Lösung Schalten Sie das Getriebe in die L-Untersetzung und versuchen Sie, sich mit kurzen Gasstößen Im Schlamm oder Schnee ste- frei zu fahren. WARNUNG: cken geblieben. Übermäßiges Gas kann zu Kon- trollverlust und Umkippen des Fahrzeugs führen. Schalten Sie das Getriebe in die L-Untersetzung und versuchen Sie, sich mit kurzen Gasstößen...
  • Seite 181: Motor Klingelt Oder Klopft

    Fehlerbehebung Motor dreht nicht Mögliche Ursache Lösung Überprüfen Sie den Benzintank, Kraftstoffleitungen und Drossel- Schlechte Motorleistung klappe auf Verschmutzungen oder Fremdkörper. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Ausgelöste Sicherung Sicherung erneuern. Laden Sie den Akku auf 12,5V Niedrige Batteriespannung auf. Lose Batterieklemmen Batterieklemmen fest anziehen.
  • Seite 182: Motor Stoppt Oder Verliert An Leistung

    Fehlerbehebung Motor stoppt oder verliert an Leistung Mögliche Ursache Lösung Reinigen Sie den Kühler. Rei- nigen Sie die Motoraußensei- Überhitzter Motor te. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Motor dreht, springt aber nicht an Der Kraftstoff ist alle. Auffüllen Verstopfter Kraftstofffilter Filter erneuern.
  • Seite 183: Motor Schlägt Zurück

    Fehlerbehebung Zündkerzen prüfen, reinigen Sehr häufiger Kaltstart und / oder austauschen Reinigen oder ersetzen Sie das Einspritzdüse verstopft Einspritzventil Laden Sie den Akku auf 12,5 V Niedrige Batteriespannung auf. Wenden Sie sich an Ihren Händ- Mechanischer Fehler ler. Motor schlägt zurück Schwacher Zündfunke an der Zündkerzen prüfen, reinigen Zündkerze...
  • Seite 184: Motor Läuft Unregelmäßig, Blockiert Oder Zündet Nicht

    Fehlerbehebung Motor läuft unregelmäßig, blockiert oder zündet nicht Mögliche Ursache Lösung Verschmutzte oder defekte Zündkerzen prüfen, reinigen Zündkerzen. und / oder austauschen. Abgenutzte oder defekte Zünd- Wenden Sie sich an Ihren Händ- kerzenkabel. ler. Stellen Sie den Spalt auf die Spe- Inkorrekter Elektrodenabstand zifikationen ein oder ersetzen oder falscher Wärmebereich.
  • Seite 185 Fehlerbehebung Mögliche Ursache Lösung Fehlfunktion der elektronischen Wenden Sie sich an Ihren Händ- Drosselklappensteuerung ler. Wenden Sie sich an Ihren Händ- Anderes mechanisches Versagen ler. Mageres oder fettes Kraftstoff- Wenden Sie sich an Ihren Händ- gemisch ler. Niedriger oder kontaminierter Kraftstoff nachfüllen oder wech- Kraftstoff seln, Kraftstoffsystem reinigen.
  • Seite 186: Motor Stoppt Oder Verliert Leistung

    Fehlerbehebung Motor stoppt oder verliert Leistung Mögliche Ursache Lösung Der Kraftstoff ist alle. Auffüllen Abgeknickte oder verstopfte Überprüfen und ersetzen Kraftstoffentlüftungsleitung Kraftstoff ablassen und durch Wasser im Kraftstoff neuen ersetzen. Zündkerzen prüfen, reinigen Sehr häufiger Kaltstart und / oder austauschen. Verschmutzte oder defekte Zündkerzen prüfen, reinigen Zündkerzen.
  • Seite 187 EMISSIONSKONTROLLSYS- Zusammensetzung der Abgase ............. 7-2 Abgaskontrollsystem ..............7-2 Emissionskontrollsystem des Kurbelgehäuses ......7-3 Lärmkontrollsystem ............... 7-3 Erklärung über die Geräuschbelastung des Fahrers ....186 Vibrationserklärung ..............187...
  • Seite 188: Zusammensetzung Der Abgase

    Emissionskontrollsystem Zusammensetzung der Abgase Bei der Verbrennung entstehen Kohlenmonoxid (CO), Stickoxide (NOx) und Kohlenwasserstoffe (HC). Die Kontrolle von Kohlenwas- serstoffen und Stickoxiden ist sehr wichtig, da sie unter bestimmten Bedingungen unter Sonneneinstrahlung zu photochemischem Smog reagieren. Kohlenmonoxid reagiert nicht auf die gleiche Weise, ist aber giftig.
  • Seite 189: Emissionskontrollsystem Des Kurbelgehäuses

    Emissionskontrollsystem Emissionskontrollsystem des Kurbelgehäuses Der Motor ist mit einem geschlossenen Kurbelgehäusesystem aus- gestattet, um zu verhindern, dass Kurbelgehäuseemissionen in die Atmosphäre gelangen. Die Entlüftungsgase werden durch den Luftfil- ter in die Brennkammer zurückgeführt. Lärmkontrollsystem Ändern Sie nicht die Motor-, Lufteinlass- oder Auslasskomponenten, um die örtlichen Geräuschpegelanforderungen zu erfüllen.
  • Seite 190: Erklärung Über Die Geräuschbelastung Des Fahrers

    SEGWAY TECHNOLOGY CO., LTD. Nr. 395, Xiacheng South Road, Wujin National High-Tech Industrieentwicklungszone, Changzhou, Jiangsu, China Hiermit wird Folgendes für die genannten Fahrzeuge erklärt: Marke (Handelsname des Herstellers): SEGWAY Typ: SGW570F-A2 Variante (n): SGW570F-A2 Version (en): A, B. Kategorie, Unterkategorie und Geschwindigkeitsindex des...
  • Seite 191 SEGWAY TECHNOLOGY CO., LTD. Nr. 395, Xiacheng South Road, Wujin National High-Tech Industrieentwicklungszone, Changzhou, Jiangsu, China Hiermit wird Folgendes für die genannten Fahrzeuge erklärt: Marke (Handelsname des Herstellers): SEGWAY Typ: SGW570F-A2 Variante (n): SGW570F-A2 Version (en): A, B. Kategorie, Unterkategorie und Geschwindigkeitsindex des...
  • Seite 192 Emissionskontrollsystem EU 1322/2014 ist: Fahrergewicht Voraussetzung Abweichung Testlauf 1 1,14 <10% zwi- schen Testlauf Testlauf 2 1,16 59±1kg 1/2 und arith- metischem Arithmeti- Mittel, a 1,15 sches Mittel <1,25 m / s Abweichung Testlauf 1 1,10 <10% zwi- schen Testlauf Testlauf 2 1,12 98±1kg...
  • Seite 193 SEGWAY TECHNOLOGY CO., LTD. Nr. 395, Xiacheng South Road, Wujin National High-Tech Industrieentwicklungszone, Changzhou, Jiangsu, China Hiermit wird Folgendes für die genannten Fahrzeuge erklärt: Marke (Handelsname des Herstellers): SEGWAY Typ: SGW570F-A2 Variante (n): SGW570F-A2 Version (en): A, B. Kategorie, Unterkategorie und Geschwindigkeitsindex des...
  • Seite 194: Vibrationserklärung

    SEGWAY TECHNOLOGY CO., LTD. Nr. 395, Xiacheng South Road, Wujin National High-Tech Industrieentwicklungszone, Changzhou, Jiangsu, China Hiermit wird Folgendes für die genannten Fahrzeuge erklärt: Marke (Handelsname des Herstellers): SEGWAY Typ: SGW570F-A2 Variante (n): SGW570F-A2 Version (en): A, B. Kategorie, Unterkategorie und Geschwindigkeitsindex des...
  • Seite 195 Der Wert des Vibrationsspegels gemessen gemäß Anhang XIV bis EU 1322/2014 ist: Fahrergewicht Voraussetzung Abweichung Testlauf 1 1,14 <10% zwi- schen Testlauf Testlauf 2 1,16 59±1kg 1/2 und arith- metischem Arithmeti- Mittel, a 1,15 sches Mittel <1,25 m / s Abweichung Testlauf 1 1,10...
  • Seite 196: Garantie, Gewährleistung

    GARANTIE / GEWÄHRLEIS- TUNG Allgemeine Bedingungen ............8-2 Registrierung ................8-2 Garantieausschlüsse ..............8-2 Einschränkungen der Garantie ..........8-3 Besziterwechsel ................ 8-7 HERKULES Garantiebedingungen ........8-8...
  • Seite 197 Hersteller-Garantie nicht eingeschränkt wird.“ Registrierung Zum Zeitpunkt des Verkaufs muss das Garantieregistrierungsfor- mular von Ihrem Händler ausgefüllt und innerhalb von zehn Tagen nach dem Kauf bei SEGWAY eingereicht werden. Nach Erhalt dieser Registrierung zeichnet SEGWAY die Registrierung für die Garantie auf. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS...
  • Seite 198 4. Schäden, die durch das Entfernen von Teilen, unsachgemäße Re- paraturen, Wartung, Instandhaltung oder Verwendung von Tei- len entstehen, die nicht von SEGWAY hergestellt oder genehmigt wurden, oder durch Reparaturen, die von einer Person durchge- führt wurden, die kein autorisierter SEGWAY-Händler ist.
  • Seite 199 Ersatzmieten, Verlust der Produktnutzung, Gewinnverlust oder Verlust des Urlaubs oder Zeit für sich selbst. Das ausschließliche Rechtsmittel bei Verletzung dieser Garantie ist nach Wahl von Segway die Reparatur oder der Austausch fehlerhaf- ter Materialien, Komponenten oder Produkte. Die in dieser Garantie...
  • Seite 200 Rechtsmittel sind die einzigen Rechtsmittel, die einer Person bei Verstößen gegen diese Garantie zur Verfügung stehen. Segway haftet gegenüber keiner Person für zufällige, Folgeschäden oder besondere Schäden jeglicher Art, sei es aufgrund einer aus- drücklichen oder stillschweigenden Garantie oder eines anderen Vertrags, einer Fahrlässigkeit oder einer anderen unerlaubten Hand-...
  • Seite 201 Garantie Wartungsnachweise Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die regelmäßige Wartung aufzuzeichnen. Fzg Identnummer Datum KM/Std Serviceteil...
  • Seite 202: Besitzerwechsel

    Wenn Sie das Produkt verkaufen, kann jeder gültige Rest der Garan- tie auf den neuen Eigentümer übertragen werden. Bitte notieren Sie die Details des Austauschs unten und informieren Sie einen autori- sierten SEGWAY-Händler. Anmeldung des Be- Zweiter Besitzer Dritter Besitzer...
  • Seite 203 Garantie Neben den jeweils gültigen gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen erhalten Sie auf Ihr Segway eine Garantie. Die Garantiebestimmungen entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Service-Checkheft, das alle wichtigen Hinweise zu den HERKULES Garantiebedingungen enthält. Ebenso müssen in das Service-Checkheft alle Inspektionen eingetragen und somit...
  • Seite 204 SEGWAY TECHNOLOGY CO,. LTD. powersports.segway.com Vertrieb D-A-CH Herkules Motor GmbH & Co. KG Dörnbergstraße 27-29 34233 Fuldatal (Germany) Vision: 20200830 www.herkules-motor.de A01L20006002 kundenservice@herkules-motor.de...

Diese Anleitung auch für:

Snarler 600glAtv-570

Inhaltsverzeichnis