Inhaltszusammenfassung für Segway Snarler AT5S One 2025
Seite 1
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie wichtige Sicherheitsinformationen enthält. Das Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie wichtige Sicherheitsinformationen enthält. Das Fahrzeug ist ausschließlich für Erwachsene konzipiert. Personen unter 16 Jahren dürfen es nicht lenken. Fahrzeug ist ausschließlich für Erwachsene konzipiert. Personen unter 16 Jahren dürfen es nicht lenken.
WILLKOMMEN WILLKOMMEN Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Segway-Fahrzeug entschieden haben. Das ATV wird Ihnen ein neues Fahrgefühl vermitteln. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, bevor Sie losfahren. In diesem Handbuch sind zahlreiche Sicherheits-, Bedienungs-, Wartungs- und Warnhinweise ent- halten.
Seite 4
Wenn Ihr Fahrzeug gewartet oder repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Händ- ler, der Ihnen in kürzester Zeit einen zufriedenstellenden Service bieten wird. Loggen Sie sich auf http://powersports.segway.com ein und suchen Sie den nächstgelegenen Seg- way-Händler oder Service-Standort.
EINFÜHRUNG VOR DER FAHRT EINFÜHRUNG VOR DER FAHRT Dieses SEGWAY-Fahrzeug ist ein Straßenfahrzeug. Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschrif- ten vertraut, die den Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrem Gebiet betreffen. ⚠ WARNUNG • Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
BEDEUTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE BEDEUTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE ⚠ Dies ist das Symbol für Sicherheitshinweise. Es weist auf mögliche Verletzungs- gefahren hin. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, um mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden. ⚠ GEFAHR GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Es kann gefährlich sein, ein ATV zu fahren, das nicht reguliert ist und anders als andere Fahrzeuge, wie Motorräder und Autos, bedient wird. Wenn nicht die richtigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, können normale Manöver wie Wenden, Bergauffahren oder das Überqueren von Hindernissen zu einem Zusammenstoß...
Aufklebern. Wenn einer der in diesem Handbuch abgebildeten Aufkleber von den Aufklebern an Ihrem Fahrzeug abweicht, lesen und befolgen Sie immer die Anweisungen auf dem Fahrzeug. Wenn einer der Aufkleber unleserlich wird oder sich ablöst, wenden Sie sich an Segway Powersports, um Ersatz zu erhalten.
Seite 13
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE...
Seite 14
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE operate this ATV if you are under age 16. Vehicle damage or tipover may result in severe injury or death. Tow only from tow hooks or hitch. ● Max Rack Loads: Front 88 lbs (40kg) Rear 132lbs (60kg) Step on the brake pedal each time ●...
Seite 15
SICHERHEITSHINWEISE CAUTION The air filter must be maintained in accordance with the requirements of the Segway Owner’s Manual, otherwise it may seriously damage your engine. Maximum unbraked towing mass 150 kg (331 lb) Maximum unbraked tongue mass 100 kg (220 lb)
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Besondere Sicherheitshinweise Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen: • Das empfohlene Mindestalter für Fahrer dieses Fahrzeugs beträgt 16 Jahre. • Benutzen Sie dieses Fahrzeug niemals ohne einen zugelassenen und richtig sitzenden Motor- radhelm. Tragen Sie außerdem Augenschutz (Schutzbrille oder Gesichtsschutz), Handschuhe, knöchelhohe Stiefel, langärmeliges Hemd oder Jacke und lange Hose.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE • Achten Sie immer auf Hindernisse, bevor Sie in ein neues Gelände einfahren. • Beim Transport von Lasten nicht abrupt bremsen. • Verwenden Sie immer die in diesem Handbuch angegebenen Reifengrößen und -typen. • Der Reifendruck muss immer den Angaben in dieser Betriebsanleitung entsprechen. •...
Seite 18
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Sicheres Fahralter ⚠ WARNUNG • Das empfohlene Mindestalter für das Führen dieses Fahrzeugs beträgt 16 Jahre. Kinder unter 16 Jahren dürfen das Fahrzeug nicht führen. Eine Einweisung ist erforderlich. Stellen Sie sicher, dass jeder Fahrer diese Betriebsanleitung und alle Warnaufkleber gelesen und an einem Sicherheitstraining teilgenommen hat.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsausrüstung ⚠ WARNUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, beim Fahren immer einen zugelassenen Motorradhelm, Augenschutz, Stiefel, Handschuhe, lange Hosen und ein langärmeliges Hemd oder eine Jacke zu tragen. Auch wenn ein vollständiger Schutz nicht möglich ist, kann das Tragen der richtigen Ausrüstung das Verletzungsrisiko während der Fahrt verringern.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Modifikation am Fahrzeug ⚠ WARNUNG Wir raten Verbrauchern dringend davon ab, die Geschwindigkeit des Fahrzeugs zu erhöhen oder Geräte zu verwenden, die die Leistung des Fahrzeugs erhöhen. Das Hinzufügen von Geräten oder Änderungen am Fahrzeug, um die Geschwindigkeit oder Leistung des Fahrzeugs zu erhö- hen, führt zum Erlöschen der Garantie für das Geländefahrzeug.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Abgase ⚠ WARNUNG Motorabgase sind giftig und können innerhalb kurzer Zeit zur Bewusstlosigkeit oder zum Tod führen. Starten oder betreiben Sie den Motor nicht in einem geschlossenen Räumen. Die Motor- abgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die bekanntermaßen Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen, und sollten nur im Freien oder in einem gut belüfte- ten Bereich betrieben werden.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Fehlende Inspektion vor Inbetriebnahme ⚠ WARNUNG • Wenn das Fahrzeug vor der Fahrt nicht auf seinen betriebssicheren Zustand überprüft wird, erhöht sich das Unfallrisiko. • Führen Sie vor jeder Fahrt eine Inspektion durch, um sicherzustellen, dass sich das Fahr- zeug in einem sicheren Betriebszustand befindet.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Heiße Abgase ⚠ WARNUNG • Die Bauteile der Abgasanlage sind während und nach dem Betrieb des Fahrzeugs sehr heiß. Heiße Teile können Verbrennungen und Brände verursachen. Heiße Teile der Abgas- anlage nicht berühren. Brennbare Materialien von der Abgasanlage fernhalten. •...
Sie das Fahrzeug das erste Mal ohne die App starten. Suchen Sie im jeweiligen App-Store Ihres Mobiltelefons nach „Segway Powersports“ und laden Sie die App wie gewohnt herunter. Nach erfolgreicher Installation der App müssen Sie Ihr Fahrzeug gemäß der Anleitung registrieren und aktivieren.
Entriegelung per Berührung nicht verwendet werden soll, kann sie in der APP deaktiviert werden. Segway Powersports - App Die Segway Powersports - App ist ein Programm, das ausschließlich für SEGWAY Fahrzeuge und de- ren Benutzer entwickelt wurde. Die Hauptfunktion der App ist die Überwachung der Fahrzeuginformationen zur Steuerung des Fahr- zeugs über die App.
Seite 30
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Warnblinker-Schalter: Der Warnblinker-Schalter ( ) steuert alle Blinker gleichzeitig und dient zur Warnung anderer Verkehrsteilnehmer vor einer Gefahrensituation. Verwendungsbeispiele: • Vorübergehendes Halten des Fahrzeugs am Fahrstreifen. • Wenn das Fahrzeug eine Panne hat. • Wenn das Fahrzeug auf andere Notfälle stößt. Leistungstaste: Erhöht für die Dauer des Gedrückthaltens die maximale Leistung bzw.
Seite 32
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Gashebel Der Gashebel steuert die Motordrehzahl. Um die Motordrehzahl zu erhöhen, drücken Sie den Gas- hebel mit dem Daumen. ⚠ WARNUNG Vor Fahrtantritt prüfen, ob der Gashebel einwandfrei funktioniert. Wenn der Gashebel klemmt oder nicht richtig funktioniert, kann dies zu einem Unfall führen. Starten oder fahren Sie nicht, wenn der Gashebel klemmt oder nicht richtig funktioniert.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Gangschaltung Verschiedene Betriebsarten entsprechen verschiedenen Gängen. Nach dem Einlegen des Ganges ist die Kontrollleuchte am Armaturenbrett zu überprüfen, um sicherzustellen, dass sich der Gang in der gewünschten Position befindet. Die Gangstellungen sind in der folgenden Tabelle beschrieben: Niedrige Geschwindigkeit �...
Seite 35
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Spiel des Hinterachsbremshebels Der Leerweg des Hinterachsbremshebels muss gemäß des folgenden Verfahrens routinemäßig über- prüft werden. Hinterachsbremshebel kräftig betätigen und wieder loslassen. Diesen Vorgang mehrmals wie- derholen. Der Hinterachsbremshebel darf nicht blockieren. Messen Sie den Weg, den der Hinterachsbremshebel zurücklegt, bevor die Bremse zu greifen beginnt.
Seite 36
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Betriebsbremse (Primäres Bremssystem) Das Bremspedal der Fußbremse befindet sich auf der rechten Fahrzeugseite. Die Fußbremse steuert den vorderen und hinteren Bremskreis und damit die Vorder- und Hinterachse. Die Fußbremse muss während des Betriebs des Fahrzeugs als primäres Bremssystem verwendet werden und wird daher auch als Betriebsbremse bezeichnet.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Höheneinstellung des Fußbremspedals Die Einstellmutter (1) des Fußbremspedals befindet sich unten am Fahrzeug in der Nähe des Fuß- bremspedals. Die Hubhöhe des Fußbremspedals kann durch Drehen der Einstellmutter (1) eingestellt werden. • Um das Fußbremspedal nach unten zu verstellen, die Einstellmutter (1) im Uhrzeigersinn drehen. •...
Seite 38
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Sekundäres Bremssystem Das sekundäre Bremssystem ist das Reservebremssystem, das bei Ausfall des primären Bremssys- tems verwendet werden muss. Das sekundäre Bremssystem wird mit dem rechten Bremshebel be- tätigt und steuert den vorderen Bremskreis und damit die Bremsen an der Vorderachse. Das sekundäre Bremssystem soll nur dann benutzt werden, wenn das primäre Bremssystem oder Teile des primären Bremssystems ausgefallen sind.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Kraftstoffeinfüllstutzen • Öffnen Sie den Tankdeckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. • Tanken Sie das Fahrzeug mit geeignetem Kraftstoff (siehe Abschnitt „Kraftstoffangaben“). • Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf den Einfüllstutzen und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest, bis er sicher verschlossen ist.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Sitzbank Demontage der Sitzbank Die Sitzbank ist mit einem Schnellverschluss ausgestattet. Den Schnellverschluss mit den Fingern greifen und nach oben ziehen. Die Sitzbank anheben, sobald sie entriegelt wurde. Die Sitzbank abnehmen. HINWEIS Unter der Sitzbank befindet sich ein Kabel. Beim Entfernen bzw. Anheben der Sitzbank vorsich- tig vorgehen.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Rückenlehne Demontage der Rückenlehne Die Rückenlehne kann durch Entfernen der drei Schrauben und Muttern, mit denen sie befestigt ist, abgenommen werden. Montage der Rückenlehne Die Montagelöcher der Rückenlehne mit den entsprechenden Löchern der Rückenlehnenhalterung ausrichten und mit 3 Sechskantflanschschrauben M8×16 und Muttern M8 befestigen. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich im Staufach unter dem Sitz.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Haltegriffe für Beifahrer Die Haltegriffe für Beifahrer befinden sich links und rechts am Beifahrersitz. ⚠ WARNUNG Die Beifahrer müssen sich jederzeit an den Haltegriffen festhalten und ihre Füße fest auf den Fußstützen abstellen.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Fußstützen Die Fußstützen sind mit Rillen versehen, die für zusätzlichen Halt sorgen. ⚠ WARNUNG Während der Fahrt müssen sowohl der Fahrer als auch der Beifahrer die Füße auf den Fußstüt- zen abstellen.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Staufächer Das Fahrzeug verfügt über 2 Staufächer. Vorderes Staufach Befindet sich vorne rechts am ATV. Mittleres Staufach Dieses Staufach befindet sich unter der Sitzbank und dient zur Aufbewahrung des Werkzeugsatzes. ⚠ ACHTUNG Die Staufächer vor Fahrtantritt immer verschließen und keine zerbrechlichen, brennbaren oder schweren Gegenstände hineinlegen.
Seite 46
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Gepäckträger Gepäckträger werden für den Transport von Ausrüstung und verschiedenen Gegenständen verwen- det, sollten jedoch niemals für den Transport von Personen verwendet werden. ⚠ WARNUNG • Keine Mitfahrer auf Gepäckträgern befördern. • Die Ladung darf die Sicht des Fahrzeugführers nicht beeinträchtigen. •...
Seite 48
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Kombiinstrument Das Kombiinstrument informiert den Fahrer über die Betriebsparameter des Fahrzeugs. Der Fahrer muss die Bedeutung der verschiedenen Anzeigen, Warnleuchten und Displayinhalte verstehen, um den Zustand des Fahrzeugs rechtzeitig erkennen zu können. HINWEIS Das Kombiinstrument kann durch die Verwendung eines Hochdruckreinigers beschädigt wer- den.
Seite 49
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Symbole Beschreibung 1 Beschreibung 2 Motorkontrollleuchte Diese Warnung erscheint, wenn ein EFI-Fehler auf- tritt. Fahren Sie nicht, wenn diese Warnung ange- zeigt wird. Dies kann zu schweren Motorschäden führen. Kraftstoffkontrollleuchte Diese Leuchte leuchtet bei zu niedrigem Kraftstoff- stand auf. Öldruckkontrollleuchte Diese Leuchte leuchtet auf, wenn der Öldruck zu niedrig ist.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Anzeigebereich im Kombiinstrument Nr. Beschreibung Funktionsbeschreibung Uhrzeit Zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Bluetooth Leuchtet auf wenn ein Mobiltelefon und T-Box verbunden sind. Fernzugriff auf die Stromversor- Wenn das ATV eingeschaltet ist, klicken Sie in der An- gung wendung auf dem Mobiltelefon auf die Schaltfläche „Fernsteuerung einschalten“...
Seite 51
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Nr. Beschreibung Funktionsbeschreibung Kühlmitteltemp.-Anzeige Zeigt die aktuelle Kühlmitteltemp. an: H - Hohe Temperatur C - Niedrige Temperatur Batteriespannung Zeigt die aktuelle Spannung der Fahrzeugbatterie an. Tageskilometerzähler Zeigt die Tageskilometer an. Fehlercodeanzeige Bei einer Störung der ECU, des EPS oder der T-BOX wird hier der Fehlercode angezeigt.
Stunden eingestellt haben, blinkt die Minutenanzeige. Auch hier erhöhen Sie die Minuten mit einem kurzen Druck auf die linke Taste um +1 oder durch langes Drücken fortlaufend. HINWEIS Die Uhrzeit kann auch über die SEGWAY Powersports APP eingestellt werden. Definition der Fehlercodes Fehlercodeanzeige �...
Seite 53
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG System Fehlercode Beschreibung P0629 Kraftstoffpumpe "A" Steuerkreis zu hohe Spannung P0628 Kraftstoffpumpe "A" Steuerkreis zu niedrige Spannung P0627 Kraftstoffpumpe "A" Steuerkreis offen oder defekt P0511 Schrittmotor-Schaltkreis offen oder unplausibel P0509 Schrittmotor Kurzschluss zur 12V-Stromversorgung P0508 Schrittmotor Kurzschluss gegen Masse P2300 Zündspule Kurzschluss gegen Masse Absolutdrucksensor/Barometer-Drucksensor Schaltkreis zu hohe...
Seite 54
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG System Fehlercode Beschreibung P0692 Lüfter 1 Steuerkreis zu hohe Spannung P0691 Lüfter 1 Steuerkreis zu niedrige Spannung P0480 Lüfter 1 Steuerkreis offen oder defekt P0459 Steuerkreis des Abgasrückführungsventils zu hohe Spannung P0458 Steuerkreis des Abgasrückführungsventils zu niedrige Spannung P0444 Steuerkreis des Abgasrückführungsventils offen oder defekt System...
Betriebsanleitung. Wenn der Zündschlüssel auf „OFF“ gedreht wird, wird das EPS-System von der Stromversorgung getrennt. Leuchtet die EPS-Warnleuchte nach dem Starten des Motors weiter, ist dies ein Hinweis auf eine Störung des EPS-Systems. Bitte kontaktieren Sie Ihren Segway Powersports Händler.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Grundlegende Fahranweisungen Fahren im Gelände Achten Sie stets auf die richtige Fahrweise. Halten Sie einen sicheren Abstand zwischen Ihrem Fahr- zeug und anderen Fahrzeugen in der Umgebung ein. Kommunizieren Sie mit entgegenkommenden Fahrern, indem Sie die Anzahl der Fahrzeuge in Ihrer Gruppe angeben. Wenn Sie anhalten, fahren Sie Ihr Fahrzeug an den Straßenrand, damit andere sicher vorbeifahren können.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Fahrzeug starten Zündschlüssel in Stellung „ON“ drehen. Treten Sie fest auf die Fußbremse oder ziehen Sie fest den Bremshebel und legen Sie den Gang „N“ ein. Drücken Sie den Motor-Start-/Stopp-Schalter in die Stellung „ “ und lassen Sie ihn los, um den Motor zu starten.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Wenden am Berg (K-Wende) Wenn sich das Fahrzeug an einer Steigung festgefahren hat, niemals rückwärts den Berg hinunter- fahren! Wenden Sie mit der K-Wende. Halten Sie an und ziehen Sie die Feststellbremse an, während Sie bergauf fahren. Lassen Sie das Getriebe in Vorwärtsstellung und stellen Sie den Motor ab.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Fahren durch Wasser Ihr ATV kann durch Wasser gefahren werden, wobei die empfohlene maximale Tiefe der Höhe der Fußrasten entspricht. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie durch Wasser fahren: Vor dem Eintauchen die Wassertiefe und die Strömung feststellen. Wählen Sie eine Stelle, an der beide Ufer sanft abfallen.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Bergauf fahren Beim Fahren in hügeligem Gelände werden Bremsverhalten und Handling stark beeinträchtigt. Wenn Sie dies nicht beachten, können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder einen Überschlag verursachen. Beachten Sie beim Bergauffahren immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Bergauf geradeaus fahren.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Fahren am Hang Das Fahren am Hang wird nicht empfohlen. Dies kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug oder zum Umkippen führen. Vermeiden Sie es, am Hang zu fahren, es sei denn, es ist absolut not- wendig.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Bremsen Fuß vollständig vom Gaspedal nehmen. (Wenn das Gaspedal vollständig losgelassen wird und die Motordrehzahl auf Leerlaufdrehzahl absinkt, hat das Fahrzeug keine Motorbremse mehr). Treten Sie gleichmäßig und fest auf das Bremspedal. Üben Sie das Anfahren und Anhalten (mit der Bremse), bis Sie mit der Bedienung vertraut sind.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Beladungsgrenzen und -vorschriften Die vorderen und hinteren Ladeflächen Ihres Fahrzeugs sowie die Anhängerkupplung hinten am Fahr- zeug können mit Gütern beladen werden. Jede Zuladung beeinflusst das Fahrverhalten, die Stabilität und den Bremsweg des Fahrzeugs. Über- schreiten Sie nicht das zulässige Gesamtgewicht des Fahrzeugs, einschließlich Fahrer, Beifahrer, La- dung, Zubehör und Anhängerkupplung.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Maximale Ladekapazität Überschreiten Sie nicht die maximale Zuladung. Fahrzeugmodell SGW500F-A5 SGW500F-A6 Gepäckträger vorne 40 kg 40 kg Gepäckträger hinten 60 kg 60 kg Max. ungebremste Anhängelast 300 kg 300 kg Max. ungebremste Stützlast 100 kg 100 kg Max.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Anhängerkupplung Die Anhängerkupplung ist ein abnehmbares Teil. Sie kann vom ATV abgenommen werden, wenn kein Anhänger benutzt wird. Wenn Sie eine Last ziehen müssen, denken Sie daran, dass das Gewicht der Anhängerkupplung nicht im Zuggewicht enthalten ist. Das Gesamtgewicht von Hinterradträger und Anhängerkupplung darf die Tragfähigkeit »...
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Bedienung der Winde Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Winde ausgestattet ist, lesen Sie bitte vor der Installation dieses Hand- buch und vergewissern Sie sich, dass Sie die relevanten Sicherheitshinweise und Betriebsanweisun- gen verstanden haben und mit ihnen vertraut sind. ⚠...
Seite 68
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS • Nähern Sie sich nicht dem Drahtseil und überqueren Sie es nicht, wenn die Winde unter Last steht. • Wenn Sie die Winde zum Bewegen der Last verwenden, schalten Sie das Fahrzeuggetriebe in den Leerlauf, betätigen Sie die Fahrzeugbremsen und blockieren Sie alle Räder mit Unterleg- keilen.
Seite 69
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS ⚠ WARNUNG Zum Ziehen des Hakens immer die Schleppleine verwenden. Den Haken nicht mit den Händen festhalten. Dies ist nicht nur beim Aufwickeln des Seils wichtig, sondern auch beim Abwickeln des Seils von der Winde unter Spannung.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Kontrollen vor Fahrtantritt Der Fahrer bzw. Besitzer muss vor Fahrtantritt die in der folgenden Tabelle angegebenen Kontrollen in den dort angegebenen Intervallen durchführen. Diese dienen der Gewährleistung der Betriebs- und Verkehrssicherheit des Fahrzeugs sowie des Fahrers und der Beifahrer.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Einfahrwartung Die Einfahrwartung ist ein entscheidender Schritt, um die Langlebigkeit und Zuverlässigkeit Ihres Fahrzeugs zu ge- währleisten. Sie wird nach den ersten 1.000 Kilometern oder nach sechs Monaten durchgeführt – je nachdem, was zuerst eintritt –...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Regelmäßige Wartung Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung ist entscheidend, damit Ihr Fahrzeug stets sicher und zuverlässig bleibt. In der Tabelle für die regelmäßige Wartung sind die Inspektion, Einstellung und Schmierung wichtiger Komponenten beschrieben. Kontrollieren, reinigen, schmieren, justieren und ersetzen Sie die Teile bei Bedarf.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Periodischer Wartungsplan Wartungsintervall (je nachdem, was zuerst eintritt) Bauteile Anmerkungen 3.000 km 6.000 km 9.000 km 12.000 km 15.000 km 18.000 km 12 Monate 24 Monate 36 Monate 48 Monate 60 Monate 72 Monate Abgasanlage Auf Korrosion, Risse und...
Seite 74
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Wartungsintervall (je nachdem, was zuerst eintritt) Bauteile Anmerkungen 3.000 km 6.000 km 9.000 km 12.000 km 15.000 km 18.000 km 12 Monate 24 Monate 36 Monate 48 Monate 60 Monate 72 Monate Lamellen reinigen, Schläuche und Verbindungen auf Dicht- Kühlsystem...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Fahrzeug anheben und abstützen Fahrzeug auf ebenem, rutschfestem Untergrund abstellen. In den 4WD-Modus schalten. Vergewis- sern Sie sich, dass sich der Wählhebel in der Stellung PARK befindet. Wenn Sie das Fahrzeug vorne oder hinten anheben, setzen Sie den Wagenheber links und rechts in der Mitte der Fahrzeugfront bzw.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Entfernen der vorderen Serviceklappe Kühlmitteleinfüllstutzen, Sicherungskasten, Bremsflüssigkeitsbehälter usw. befinden sich unter der Serviceklappe. Zum Abnehmen der vorderen Serviceklappe wie folgt vorgehen Die Befestigungen der vorderen Gepäckträgerbaugruppe entfernen und den Schnellverschluss der vorderen Serviceklappe öffnen.
Seite 78
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Betriebsflüssigkeiten/Öle Prüfen und schmieren Sie alle Komponenten gemäß den in der Tabelle für die regelmäßige Wartung angegebenen Intervallen. Teile, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, sollten nach den allgemeinen Schmierintervallen geschmiert werden. Der Kipphebel ist werkseitig geschmiert und braucht nicht nachgeschmiert zu werden.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Motoröl-Wartung Achten Sie darauf, dass das Öl in den in der Tabelle für die planmäßige Wartung angegebenen Inter- vallen kontrolliert und gewechselt wird. Verwenden Sie stets das empfohlene Motoröl. Bei jedem Öl- wechsel ist der Ölfilter zu wechseln.
Altöl und Filter müssen sicher und umweltgerecht entsorgt werden. Altöl und Filter dürfen nicht über den Hausmüll, die Kanalisation oder den Boden entsorgt werden. Für Informa- tionen zum Ölrecycling oder zur Verschrottung wenden Sie sich bitte an Ihren Segway- Händler.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Der Ölfilter kann überprüft werden, nachdem das Öl abgelassen wurde. Wenn eine Reinigung erfor- derlich ist, wie folgt vorgehen: 4 Schrauben mit Werkzeug entfernen. Siebdeckel, O-Ring-Dichtung und Siebfeder nacheinander abnehmen. Ölsieb zum Reinigen ausbauen. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
HINWEIS Wenn das vordere Getriebe während des Allradbetriebs übermäßige Geräusche macht, wech- seln Sie das Getriebeöl. Wenn das Geräusch anhält, wenden Sie sich an Ihren Segway Power- sports Händler oder eine andere qualifizierte Serviceeinrichtung, um das Fahrzeug überprüfen und warten zu lassen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT CVT-Antriebsriemen Überprüfen Sie den CVT-Antriebsriemen in den im Wartungsplan des Fahrzeugs angegebenen Inter- vallen. Ist der CVT-Riemen beschädigt, muss er ebenfalls gewechselt werden. Wechsel des CVT-Riemens / Entfernen von Verschmutzungen CVT BELT MARKING Beim Wechsel des Zahnriemens sind alle Verunreinigungen aus den Leitungen und Kupplungen zu entfernen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Demontage des Zahnriemens Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie das Fahrzeug vollständig abkühlen, bevor Sie den Riemen wechseln. Entfernen Sie zuerst die rechte Fahrzeugabdeckung. Entfernen Sie das CVT-Abstreifblech vom CVT. Die Schraube der CVT-Abdeckung entfernen und die CVT-Abdeckung und die CVT-Abde- ckungsdichtung abnehmen.
Seite 89
10 Sekunden geöffnet lassen. Die Motordrehzahl im Leerlauf belassen. Die Bremsen betätigen. Das Getriebe in den niedrigs- ten möglichen Gang schalten. Wenn der Riemen durchrutscht, den Vorgang wiederholen. Wenn Ihr Fahrzeug gewartet werden muss, wenden Sie sich an Ihren Segway-Händler.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Motorkühlmittel Das Rückgewinnungssystem reguliert den Kühlmittelstand im Kühlsystem automatisch und hält ihn auf einem konstanten Niveau. Es besteht aus einem Ausgleichsbehälter, einem Kühler, einem Kühler- druckdeckel und einem Verbindungsschlauch. Sobald die Betriebstemperatur des Motors ansteigt, dehnt sich das Kühlmittel aus. Der dabei ent- stehende Überdruck öffnet das Ventil im Kühlerdeckel und leitet das überschüssige Kühlmittel in den Ausgleichsbehälter.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Luftfilter Der Luftfilter des Fahrzeugs besteht aus einem Papierfilterelement und muss nach einer bestimmten Nutzungsdauer gereinigt oder ausgetauscht werden, wie in der Tabelle für die regelmäßige Wartung angegeben. Wenn der Filter mit Öl oder schwerer Asche getränkt ist, sollte er nicht gereinigt, sondern direkt durch einen neuen Filter ersetzt werden.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit immer den richtigen Füllstand hat. Einzelheiten hier- zu finden Sie im Abschnitt Hauptzylinder/Bremsflüssigkeit. Kontrollieren Sie das Bremssystem auf Undichtigkeiten. Prüfen Sie, ob sich die Bremse zu lang oder zu weich anfühlt. Prüfen Sie, ob die Reibungsdichtung verschlissen, beschädigt oder lose ist.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Vorderrad-Bremsflüssigkeit Kontrollieren Sie regelmäßig den Flüssigkeitsstand der Vorderradbremse im Vorratsbehälter am rechten Len- ker. Der Flüssigkeitsspiegel muss sich oberhalb der MIN-Markierung am Behälter befinden. Liegt der Bremsflüssigkeitsstand unterhalb der MIN-Markierung, gehen Sie wie folgt vor: Bremsflüssigkeit nachfüllen: Füllen Sie geeignete Bremsflüssigkeit (DOT4) bis zur vorgeschriebenen Marke auf.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Bereifung Reifendruck Das Fahren eines Fahrzeugs mit falschem Reifendruck kann Folgendes zur Folge haben Geringere Kraftstoffeffizienz » Verminderter Fahrkomfort und verkürzte Lebensdauer der Reifen » Verminderte Sicherheit » Befolgen Sie beim Überprüfen des Reifendrucks die nachstehenden Anweisungen: Empfohlener Reifendruck Vorderräder: 0,48 bar �...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Demontage der Radkomponenten Anzugsdrehmoment der Radmuttern: 70-80 Nm � � � � Motor abstellen. Schalthebel in Stellung „P“ bringen. Feststellbremse anziehen. Die vier Befestigungsmuttern der Radnabe mit einem Werkzeug lösen, aber nicht entfernen. Heben Sie das Fahrzeug an, indem Sie eine ge- eignete Unterlage unter den Ständerrahmen an der Seite des Fahrzeugs legen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Stoßdämpfer Einstellung der Stoßdämpfer ATVs sind je nach Konfiguration mit unterschiedlichen Stoßdämpfern ausgestattet. Bitte stellen Sie den Stoßdämpfer entsprechend dem tatsächlich in Ihrem ATV eingebauten Typ ein. Öl-Stoßdämpfer Es gibt 5 Stoßdämpferpositionen, die für unterschiedliche Belastungen oder Fahrbedingungen ver- wendet werden.
Teile zu verringern und ihre Lebensdauer zu verlängern. Staubschutzkappen der Antriebswellen Überprüfen Sie die vorderen und hinteren Antriebswellenabdeckungen auf Schnitte, Risse, Beschädi- gungen oder Fettaustritt. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Segway-Händler, um die Abdeckungen auszutauschen.
LED-Scheinwerfer und LED-Rückleuchten bestehen aus mehreren fest verbauten Leuchtdioden (LEDs) und lassen sich in der Regel nicht einzeln austauschen. Bei einem Defekt muss das gesamte Bauteil ersetzt werden. Wenden Sie sich hierzu an eine autorisierte Fachwerkstatt oder Ihren Segway Powersports-Händler.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Einstellung des Fernlichts Das Fernlicht kann in der Höhe sowie zur Seite justiert werden. Führen Sie die Einstellung wie folgt durch. ⚠ ACHTUNG Die folgenden Arbeitsschritte sind allgemein gehalten. Die tatsächliche Bauform Ihres Modells kann davon abweichen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Vertikale Einstellung • Zum Anheben des Lichtkegels: Einstell- schraube gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. • Zum Absenken des Lichtkegels: Einstell- schraube im Uhrzeigersinn drehen. Horizontale Einstellung • Zur Ausrichtung nach links: Einstell- schraube gegen den Uhrzeigersinn dre- hen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Batterie Entladung der Batterie Die 12-V-Batterie entlädt sich allmählich, auch wenn das Fahrzeug nicht in Betrieb ist, aufgrund der natürlichen Entladung und der Leckageeffekte einiger elektrischer Geräte. Wenn das Fahrzeug län- gere Zeit geparkt wird, kann sich die 12-V-Batterie entladen und nicht mehr anspringen. Laden Sie die Batterie daher mindestens alle 30 Tage einmal langsam auf.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Einbau der Batterie Reinigen Sie die Batteriekabel und -pole mit einer steifen Drahtbürste. Korrosion kann mit einer Lösung aus 1 Tasse Wasser und 1 Esslöffel Backpulver entfernt werden. Die Batterie in das Batteriefach einlegen. Das rote (positive) Kabel anschließen und festziehen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Notfallmaßnahmen Die Klemme des positiven Starthilfekabels an die spezielle Starthilfeklemme des Fahrzeugs an- schließen. Die Klemme am anderen Ende des Pluskabels mit dem Pluspol (+) eines anderen Fahrzeugs ver- binden. Die Klemme des Minuskabels an den Minuspol der Batterie eines anderen Fahrzeugs anschlie- ßen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Sicherungskasten Der Sicherungskasten befindet sich unter der Frontverkleidung des Fahrzeugs. Entfernen Sie die vor- dere Verkleidung und dann die Serviceklappe, dann sehen Sie den Sicherungskasten unten, bewe- gen Sie die Schnappverschlüsse links und rechts an der Sicherungskastenklappe nach außen, lösen Sie die Schnappverschlüsse und öffnen Sie den Sicherungskasten.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Verteilung der Sicherungen/Relais und Bemessungsstrom Auf der Oberseite des Sicherungskastendeckels befindet sich ein Aufkleber mit der Sicherungsver- teilung. Der Sicherungswert auf dem Aufkleber hilft, eine Sicherung mit dem gleichen Wert für den Austausch zu finden.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Sicherung / Relay Leistung Sicherung / Relay Leistung ECU Sicherung Relais für Allradsperre 12V 20A EPS-Sicherung Kühlerlüfter HINWEIS Aufgrund ständiger Produktverbesserungen kann es zu geringfügigen Änderungen der Siche- rung kommen. Alle Funktionspositionen und Spezifikationen im Sicherungskasten sind produkt- abhängig.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Pflege Waschen des Fahrzeugs Hochdruckwasser kann Teile beschädigen sowie Lack und Aufkleber entfernen. Decken Sie den Auspuff ab oder verstopfen Sie ihn, bevor Sie das Fahrzeug waschen. Einen Eimer mit Wasser füllen. Geben Sie ein mildes, neutrales Reinigungsmittel wie Geschirr- spülmittel oder ein speziell für die Motorrad- oder Autowäsche entwickeltes Produkt hinzu.
SPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATIONEN Technische Parameter des Fahrzeugs Modell Element SGW500F-A5 SGW500F-A6 SGW500F-A7 SGW500F-A8 Länge 2160 mm 2300 mm 2075 mm 2215 mm Breite 1180 mm 1180 mm 1180 mm 1180 mm Höhe 1230 mm 1350 mm 1230 mm 1350 mm Radstand 1300 mm 1450 mm 1300 mm...
Seite 114
SPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATIONEN Modell Element SGW500F-A5 SGW500F-A6 SGW500F-A7 SGW500F-A8 Fassungsvermögen des Kraftstoff- 18 L tanks Kraftstofftyp Benzin oder E5 Typ der Drosselklappe JZD42B-1 Zündkerzen-Typ CPR7EA / B7RTC Zündkerzenabstand 0.6 ~ 0.8 mm Getriebetyp Schaltsequenz L-H-N-R-P Variables Drehzahlverhältnis 0.6-2.97 L-Getriebeübersetzung 11.8-58.3 H-Gang-Übersetzung 6.8-33.6 Rückwärtsgang-Übersetzung 9.7-48...
Seite 115
SPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATIONEN Modell Element SGW500F-A5 SGW500F-A6 SGW500F-A7 SGW500F-A8 Batterietyp 12V / 32Ah Abblendlicht 9,5 W 9,5 W Fernlicht 17 W / 32000 cd 17 W / 32000 cd Tagfahrlicht 20 W 20 W Scheinwerfer Blinker 10 W 10 W Positionslicht 2,7 W 2,7 W vorne...
FAHRZEUGIDENTIFIKATION FAHRZEUGIDENTIFIKATION Fahrzeug-Identifizierungsnummern Tragen Sie die Rahmen-Identifizierungsnummer und die Motor-Seriennummer in die dafür vorgese- henen Felder ein, um die Bestellung von Ersatzteilen beim Händler zu erleichtern oder im Falle eines Diebstahls als Referenz zu dienen. Die Rahmen-Identifizierungsnummer befindet sich auf dem Rah- menkreuz unter dem Sitzpolsterrohr unter dem Sitzpolster.
FAHRZEUGIDENTIFIKATION FAHRZEUGIDENTIFIKATION Rahmenschild Das Rahmenschild befindet sich am rechten Hinterradrahmen des Fahrzeugs und enthält grundlegen- de Informationen über das Fahrzeug, einschließlich des VIN-Codes. SGW500F-A5 und SGW500F-A6 Segway Technology Co., LTD. e13*167/2013* XXXXXX ★ ★ XXXXXXXXXXXXXXXXX A-1: A-2: • • •...
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Bei all den Herausforderungen, denen Sie auf der Straße begegnen können, besteht immer die Mög- lichkeit, dass etwas schief geht. Dieser Abschnitt enthält praktische Ratschläge, die Ihnen helfen, mit einer Vielzahl von Problemen umzugehen. Nehmen Sie sich die Zeit, diesen Abschnitt zu lesen, bevor Sie losfahren.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Wenden Sie sich zur Überprüfung der Kupp- Fehlfunktion der Kupplung lungskomponenten an Ihren Händler. Motor startet nicht Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Prüfen, ob Zündkerzen verschmutzt sind oder sich Fremdkörper im Kraftstofftank, in den Kraft- Schlechte Motorleistung stoffleitungen oder in der Drosselklappe be- finden.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Motor dreht sich, springt aber nicht an Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Kein Kraftstoff Nachfüllen Kraftstoffventil oder Filter verstopft Inspektion und Reinigung bzw. Austausch Wasser im Kraftstoff Kraftstoffsystem entleeren und auffüllen Kraftstoffventil funktioniert nicht mehr Ersetzen Alter oder nicht empfohlener Kraftstoff Durch neuen Kraftstoff ersetzen Zündkerze(n) verschmutzt oder defekt Zündkerze(n) prüfen, ggf.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Motor läuft ungleichmäßig, geht aus oder hat Aussetzer Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Zündkerzen kontrollieren, reinigen und/oder er- Verschmutzte oder defekte Zündkerzen setzen Verschlissene oder defekte Zündkerzenstecker Händler kontaktieren Falscher Zündkerzenabstand oder Zündkerzen- Abstand nach Vorgabe einstellen oder Zündker- temperaturbereich zen austauschen Lose Zündkerzenstecker Alle Verbindungen prüfen und nachziehen...
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Motor geht aus oder verliert an Leistung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Kein Kraftstoff mehr Kraftstoff nachfüllen Abgeknickte oder verstopfte Entlüftungsleitung Prüfen und ersetzen Wasser im Kraftstoff Durch neuen Kraftstoff ersetzen Zündkerzen kontrollieren, reinigen und/oder er- Choke überlastet setzen Zündkerzen kontrollieren, reinigen und/oder er- Zündkerzen verschmutzt oder defekt setzen Verschlissene oder defekte Zündkerzenkabel...
ABGASREINIGUNGSANLAGE ABGASREINIGUNGSANLAGE Quellen von Abgasemissionen Beim Verbrennungsprozess entstehen Kohlenmonoxid (CO), Stickoxide (NOx) und Kohlenwasser- stoffe (HC). Die Kontrolle von Kohlenwasserstoffen und Stickoxiden ist sehr wichtig, da sie unter be- stimmten Bedingungen mit Sonnenlicht reagieren und photochemischen Smog bilden. Kohlenmono- xid reagiert nicht so, ist aber giftig. Abgasreinigungssystem Das Abgasreinigungssystem besteht aus einem PGM-F-System und einer Sauerstoffsonde.
GARANTIERICHTLINIE GARANTIERICHTLINIE 1. Allgemeine Garantie Wir gewährt dem Käufer eine Garantie von 2 Jahren (24 Monaten) ab dem Kaufdatum auf dass in dieser Anleitung beschriebene Fahrzeug. Diese Garantie deckt alle Herstellungs- und Materialfehler ab, die während des normalen Gebrauchs auftreten können. Dies beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf, Defekte in der Verarbeitung, Materialbrüche und andere ähnliche Probleme.
Seite 125
GARANTIERICHTLINIE GARANTIERICHTLINIE Optische Veränderungen an der Auspuffanlage (wie z. B. Verfärbung), welche die Funk- » tion des Fahrzeuges nicht beeinträchtigen. • Ausgeschlossen sind auch Defekte oder übermäßiger Verschleiß welche(r) durch unsachgemä- ße Handhabung, mangelnde Pflege oder entsprechendes Fehlverhalten herbeigeführt wurde. Ebenfalls ausgeschlossen aus der Gewährleistung sind: Sämtliche Schäden an Oberflächen von Bauteilen, welche auf unsachgemäße und unzu- »...
GARANTIERICHTLINIE GARANTIERICHTLINIE werden benötigt, um den Anspruch zu verifizieren und um festzustellen, ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist. 4. Übertragung des Garantieanspruchs Der Garantieanspruch ist kostenlos auf private Nachbesitzer des unter die Garantie fallenden Pro- duktes übertragbar. Zur Übertragung der Garantie muss sich der neue Besitzer an einen autorisierten Vertragshändler wenden, der die Übertragung für ihn in seinem Online-System vornehmen kann.
WARTUNGSEINTRÄGE WARTUNGSEINTRÄGE Wartungsprotokoll Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren. Datum Kilometerstand Unterschrift/Stempel des Händlers...
Seite 128
WARTUNGSEINTRÄGE WARTUNGSEINTRÄGE Wartungsprotokoll Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren. Datum Kilometerstand Unterschrift/Stempel des Händlers...
Seite 129
WARTUNGSEINTRÄGE WARTUNGSEINTRÄGE Wartungsprotokoll Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren. Datum Kilometerstand Unterschrift/Stempel des Händlers...