Seite 1
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie wichtige Sicherheitsinformationen enthält. Das Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie wichtige Sicherheitsinformationen enthält. Das Fahrzeug ist ausschließlich für Erwachsene konzipiert. Personen unter 16 Jahren dürfen es nicht lenken. Fahrzeug ist ausschließlich für Erwachsene konzipiert. Personen unter 16 Jahren dürfen es nicht lenken.
Seite 3
WILLKOMMEN WILLKOMMEN Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Segway-Fahrzeug entschieden haben. Das ATV wird Ihnen ein neues Fahrgefühl vermitteln. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, bevor Sie losfahren. In diesem Handbuch sind zahlreiche Sicherheits-, Bedienungs-, Wartungs- und Warnhinweise ent- halten.
Seite 4
Wenn Ihr Fahrzeug gewartet oder repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Händ- ler, der Ihnen in kürzester Zeit einen zufriedenstellenden Service bieten wird. Loggen Sie sich auf http://powersports.segway.com ein und suchen Sie den nächstgelegenen Seg- way-Händler oder Service-Standort.
EINFÜHRUNG VOR DER FAHRT EINFÜHRUNG VOR DER FAHRT Dieses SEGWAY-Fahrzeug ist ein Straßenfahrzeug. Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschrif- ten vertraut, die den Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrem Gebiet betreffen. ⚠ WARNUNG • Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Seite 10
BEDEUTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE BEDEUTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche Ver- letzungsgefahren aufmerksam zu machen. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, um mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden. ⚠ GEFAHR GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
Seite 11
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Es kann gefährlich sein, ein ATV zu fahren, das nicht reguliert ist und anders als andere Fahrzeuge, wie Motorräder und Autos, bedient wird. Wenn nicht die richtigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, können normale Manöver wie Wenden, Bergauffahren oder das Überqueren von Hindernissen zu einem Zusammenstoß...
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsaufkleber Zu Ihrer Sicherheit wurden Warnhinweise in Form von Sicherheitsaufklebern am Fahrzeug ange- bracht. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen auf diesen Aufklebern. Wenn einer der in diesem Handbuch abgebildeten Sicherheitsaufkleber von den Sicherheitsaufkleber an Ihrem Fahrzeug ab- weicht, lesen und befolgen Sie immer die Warnhinweise auf Ihrem Fahrzeug.
Seite 13
The air filter must be maintained in be used during field accordance with the requirements operation. of the Segway Owner’s Manual, otherwise it may seriously damage your engine. Maximum unbraked towing mass 450 kg Maximum unbraked tongue mass 95 kg...
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Besondere Sicherheitshinweise Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen: • Das empfohlene Mindestalter für Fahrer dieses Fahrzeugs beträgt 16 Jahre. • Benutzen Sie dieses Fahrzeug niemals ohne einen zugelassenen und richtig sitzenden Motor- radhelm. Tragen Sie außerdem Augenschutz (Schutzbrille oder Gesichtsschutz), Handschuhe, knöchelhohe Stiefel, langärmeliges Hemd oder Jacke und lange Hose.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE • Achten Sie immer auf Hindernisse, bevor Sie in ein neues Gelände einfahren. • Beim Transport von Lasten nicht abrupt bremsen. • Verwenden Sie immer die in diesem Handbuch angegebenen Reifengrößen und -typen. • Der Reifendruck muss immer den Angaben in dieser Betriebsanleitung entsprechen. •...
Seite 16
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Sicheres Fahralter ⚠ WARNUNG • Das empfohlene Mindestalter für das Führen dieses Fahrzeugs beträgt 16 Jahre. Kinder unter 16 Jahren dürfen das Fahrzeug nicht führen. Eine Einweisung ist erforderlich. Stellen Sie sicher, dass jeder Fahrer diese Betriebsanleitung und alle Warnaufkleber gelesen und an einem Sicherheitstraining teilgenommen hat.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsausrüstung ⚠ WARNUNG Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, beim Fahren immer einen zugelassenen Motorradhelm, Augenschutz, Stiefel, Handschuhe, lange Hosen und ein langärmeliges Hemd oder eine Jacke zu tragen. Auch wenn ein vollständiger Schutz nicht möglich ist, kann das Tragen der richtigen Ausrüstung das Verletzungsrisiko während der Fahrt verringern.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Modifikation am Fahrzeug ⚠ WARNUNG Wir raten Verbrauchern dringend davon ab, die Geschwindigkeit des Fahrzeugs zu erhöhen oder Geräte zu verwenden, die die Leistung des Fahrzeugs erhöhen. Das Hinzufügen von Geräten oder Änderungen am Fahrzeug, um die Geschwindigkeit oder Leistung des Fahrzeugs zu erhö- hen, führt zum Erlöschen der Garantie für das Geländefahrzeug.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Abgase ⚠ WARNUNG Motorabgase sind giftig und können innerhalb kurzer Zeit zur Bewusstlosigkeit oder zum Tod führen. Starten oder betreiben Sie den Motor nicht in einem geschlossenen Räumen. Die Motor- abgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die bekanntermaßen Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen, und sollten nur im Freien oder in einem gut belüfte- ten Bereich betrieben werden.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Fehlende Inspektion vor Inbetriebnahme ⚠ WARNUNG • Wenn das Fahrzeug vor der Fahrt nicht auf seinen betriebssicheren Zustand überprüft wird, erhöht sich das Unfallrisiko. • Führen Sie vor jeder Fahrt eine Inspektion durch, um sicherzustellen, dass sich das Fahr- zeug in einem sicheren Betriebszustand befindet.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Heiße Abgase ⚠ WARNUNG • Die Bauteile der Abgasanlage sind während und nach dem Betrieb des Fahrzeugs sehr heiß. Heiße Teile können Verbrennungen und Brände verursachen. Heiße Teile der Abgas- anlage nicht berühren. Brennbare Materialien von der Abgasanlage fernhalten. •...
Wenn das Fahrzeug mit einer T-BOX ausgestattet ist, muss diese vor der ersten Benutzung akti- viert werden, indem sie mit der Segway Powersports App verbunden wird. Wenn die T-Box nicht aktiviert ist, ist die Geschwindigkeit des Fahrzeugs auf 30 km/h begrenzt.
Entriegelung per Berührung nicht verwendet werden soll, kann sie in der APP deaktiviert werden. Segway Powersports - App Die Segway Powersports - App ist ein Programm, das ausschließlich für SEGWAY Fahrzeuge und de- ren Benutzer entwickelt wurde. Die Hauptfunktion der App ist die Überwachung der Fahrzeuginformationen zur Steuerung des Fahr- zeugs über die App.
Seite 27
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Blinkerschalter: Der Blinkerschalter steuert die Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker). Schaltet die linken (vorderen und hinteren) Fahrtrichtungsanzeiger am Fahrzeug ein. � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Schaltet die rechten (vorderen und hinteren) Fahrtrichtungsanzeiger am Fahrzeug ein. �...
Seite 29
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2WD/4WD Schalter 2WD ohne gesperrtem Differential: Im 2WD-Modus ohne gesperrtem Differential wird die Antriebskraft ausschließlich auf die Hinterräder des ATVs übertra- gen. Das Differenzial zwischen den beiden Hinterrä- dern bleibt offen, was bedeutet, dass jedes Rad unter- schiedlich schnell drehen kann. Dies ist besonders vorteilhaft auf ebenen, asphaltierten Straßen oder festen Untergründen, da es die Manövrierfähigkeit des Fahrzeugs erhöht und das Fahren in Kurven erleich-...
Seite 30
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Gashebel Der Gashebel steuert die Motordrehzahl. Um die Motordrehzahl zu erhöhen, drücken Sie den Gas- hebel mit dem Daumen. ⚠ WARNUNG Vor Fahrtantritt prüfen, ob der Gashebel einwandfrei funktioniert. Wenn der Gashebel klemmt oder nicht richtig funktioniert, kann dies zu einem Unfall führen. Starten oder fahren Sie nicht, wenn der Gashebel klemmt oder nicht richtig funktioniert.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Geschwindigkeitsbegrenzungsschalter Die Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion kann sowohl bei stehendem Fahrzeug (bei eingeschalte- tem Motor oder im Leerlauf) als auch während der Fahrt ein- und ausgeschaltet werden. Einschalten des Geschwindigkeitsbegrenzers Bei eingeschaltetem Fahrzeug, im Leerlauf oder während der Fahrt die mittlere Taste „ “ drücken, um in den Geschwindigkeitsbegrenzermodus zu gelangen.
EPS-System deaktiviert. Leuchtet die EPS-Warnleuchte nach dem Motorstart weiter, deutet dies auf eine Störung des Systems hin. In diesem Fall wird empfohlen, umgehend einen autori- sierten Segway-Powersports-Händler zu kontaktieren. HINWEIS Sobald die Zündung eingeschaltet wird, leuchtet die EPS-Warnleuchte kurz auf, um die Be-...
Seite 34
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Spiel des Hinterachsbremshebels Der Leerweg des Hinterachsbremshebels muss gemäß des folgenden Verfahrens routinemäßig über- prüft werden. Hinterachsbremshebel kräftig betätigen und wieder loslassen. Diesen Vorgang mehrmals wie- derholen. Der Hinterachsbremshebel darf nicht blockieren. Messen Sie den Weg, den der Hinterachsbremshebel zurücklegt, bevor die Bremse zu greifen beginnt.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Betriebsbremse (Primäres Bremssystem) Das Bremspedal der Fußbremse befindet sich auf der rechten Fahrzeugseite. Die Fußbremse steuert den vorderen und hinteren Bremskreis und damit die Vorder- und Hinterachse. Die Fußbremse muss während des Betriebs des Fahrzeugs als primäres Bremssystem verwendet werden und wird daher auch als Betriebsbremse bezeichnet.
Seite 36
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Sekundäres Bremssystem Das sekundäre Bremssystem ist das Reservebremssystem, das bei Ausfall des primären Bremssys- tems verwendet werden muss. Das sekundäre Bremssystem wird mit dem rechten Bremshebel be- tätigt und steuert den vorderen Bremskreis und damit die Bremsen an der Vorderachse. Das sekundäre Bremssystem soll nur dann benutzt werden, wenn das primäre Bremssystem oder Teile des primären Bremssystems ausgefallen sind.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Kraftstoffeinfüllstutzen • Öffnen Sie den Tankdeckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. • Tanken Sie das Fahrzeug mit geeignetem Kraftstoff (siehe Abschnitt „Kraftstoffangaben“). • Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf den Einfüllstutzen und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest, bis er sicher verschlossen ist.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Sitzbank Fahrer- und Beifahrersitz Ausbau Fahrer- und Beifahrersitz werden durch einen Schnellverschluss gehalten. Greifen Sie mit dem Finger den Haken des Schnellverschlusses und bewegen Sie ihn nach oben. Wenn der Sitz aufspringt, heben Sie ihn an. Der Sitz kann nun entfernt werden. Einbau Den Sitz mit der Lasche an der Vorderseite in die am Rahmen angeschweißte U-förmige Halte- rung einführen.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Haltegriffe für den Beifahrer Die Haltegriffe für den Beifahrer befinden sich auf beiden Seiten des Beifahrersitzes. ⚠ WARNUNG Der Beifahrer muss sich während der Fahrt immer an den Haltegriffen festhalten und mit den Füßen fest auf der Fußraste stehen. Fußrasten Sowohl die Fahrer- als auch die Beifahrerfußrasten sind mit Rillen versehen, die dazu beitragen, dass die Füße auf den Fußrasten bleiben.
Seite 40
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Staufächer Das Fahrzeug verfügt über 2 Staufächer. Staufach vorne Dieses Staufach kann nur mit dem Zündschlüssel geöffnet werden. Im Staufach befinden sich die 12-V-Steckdose und der USB-Anschluss. Staufach hinten Auch dieses Staufach muss mit dem Zündschlüssel geöffnet werden. In diesem Staufach befindet sich das Bordwerkzeug.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Gepäckträger vorne und hinten Die Gepäckträger sind für den Transport von Ausrüstung und verschiedenen anderen Lasten vorge- sehen und dürfen niemals für den Transport von Personen verwendet werden. ⚠ WARNUNG • Keine Fahrgäste auf Gepäckträgern befördern. • Die Ladung darf die Sicht des Fahrers nicht behindern. •...
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Lenker Einstellen des Lenkers Lenkerschraube - M8x45 (4 Stk.) Der Lenker kann an die Größe des Fahrers angepasst werden.
Seite 44
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Kombiinstrument Das Kombiinstrument informiert den Fahrer über die Betriebsparameter des Fahrzeugs. Der Fahrer muss die Bedeutung der verschiedenen Anzeigen, Warnleuchten und Displayinhalte verstehen, um den Zustand des Fahrzeugs rechtzeitig erkennen zu können. HINWEIS Das Kombiinstrument kann durch die Verwendung eines Hochdruckreinigers beschädigt wer- den.
Seite 45
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Symbole Beschreibung 1 Beschreibung 2 Diese Warnung erscheint, wenn ein EFI-Fehler auftritt. Fahren Sie nicht, wenn diese Warnung Motorkontrollleuchte angezeigt wird. Dies kann zu schweren Motor- schäden führen. Diese Leuchte leuchtet auf, wenn der Öldruck Öldruckkontrollleuchte zu niedrig ist. Diese Leuchte leuchtet bei zu niedrigem Kraft- Kraftstoffkontrollleuchte stoffstand auf.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Anzeigebereich im Kombiinstrument x1000 rpm km/h mph TOTAL TRIP Nr. Beschreibung Funktionsbeschreibung Uhrzeit Zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Bluetooth Leuchtet auf wenn ein Mobiltelefon und T-Box verbunden sind. Fernzugriff auf die Stromversor- Wenn das ATV eingeschaltet ist, klicken Sie in der An- gung wendung auf dem Mobiltelefon auf die Schaltfläche „Fernsteuerung einschalten“...
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG Nr. Beschreibung Funktionsbeschreibung Betriebsstundenzähler Zeigt die Betriebszeit des Motors an. Modusanzeige Befindet sich das Fahrzeug im Sportmodus, wird an die- ser Stelle ein "S" angezeigt. Gesamtkilometerzähler Zeigt die Gesamtkilometerzahl des Fahrzeugs an. EPS ein (nur bürstenlose EPS M - Normalmodus, Leistung normal wird unterstützt) H - Komfortmodus, Leistung hell L - Bewegungsmodus, Leistung plus...
Seite 50
FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG ECU-Fehlercodes Fehlercode Fehlerbeschreibung Zylinderselektive Kraftstoffabschaltung aktiv aufgrund von katalysatorschädigender P130A Fehlzündung P0302 Fehlzündung in Zylinder 2 erkannt P2301 Zündspule "D" Primärsteuerkreis hoch P2304 Zündspule "B" Primärsteuerkreis hoch P2300 Zündspule "D" Primärsteuerkreis niedrig P2303 Zündspule "B" Primärsteuerkreis niedrig P0133 O2-Sensor-Schaltkreis, Bank 1 Sensor 1 langsame Reaktion P0153 O2-Sensor-Schaltkreis, Bank 1 Sensor 2 langsame Reaktion...
Seite 51
Stunden eingestellt haben, blinkt die Minutenanzeige. Auch hier erhöhen Sie die Minuten mit einem kurzen Druck auf die linke Taste um +1 oder durch langes Drücken fortlaufend. HINWEIS Die Uhrzeit kann auch über die SEGWAY Powersports APP eingestellt werden.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Grundlegende Fahranweisungen Fahren im Gelände Achten Sie stets auf die richtige Fahrweise. Halten Sie einen sicheren Abstand zwischen Ihrem Fahr- zeug und anderen Fahrzeugen in der Umgebung ein. Kommunizieren Sie mit entgegenkommenden Fahrern, indem Sie die Anzahl der Fahrzeuge in Ihrer Gruppe angeben. Wenn Sie anhalten, fahren Sie Ihr Fahrzeug an den Straßenrand, damit andere sicher vorbeifahren können.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Fahrzeug starten Zündschlüssel in Stellung „ON“ drehen. Treten Sie fest auf die Fußbremse oder ziehen Sie fest den Bremshebel und legen Sie den Gang „N“ ein. Drücken Sie den Motor-Start-/Stopp-Schalter in die Stellung „ “ und lassen Sie ihn los, um den Motor zu starten.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Wenden am Berg (K-Wende) Wenn sich das Fahrzeug an einer Steigung festgefahren hat, niemals rückwärts den Berg hinunter- fahren! Wenden Sie mit der K-Wende. Halten Sie an und ziehen Sie die Feststellbremse an, während Sie bergauf fahren. Lassen Sie das Getriebe in Vorwärtsstellung und stellen Sie den Motor ab.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Fahren durch Wasser Ihr ATV kann durch Wasser gefahren werden, wobei die empfohlene maximale Tiefe der Höhe der Fußrasten entspricht. Befolgen Sie die fol- genden Anweisungen, wenn Sie durch Wasser fahren: Vor dem Eintauchen die Wassertiefe und die Strömung feststellen.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Überqueren von Hindernissen Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnah- men beim Überqueren von Hindernissen: Bevor Sie in ein neues Gebiet einfahren, prüfen Sie, ob sich dort Hindernisse be- finden. Achten Sie auf Unebenheiten, Schlaglö- cher und andere Hindernisse im Gelände. Wenn Sie sich einem Hindernis nähern, verringern Sie die Geschwindigkeit und halten Sie an.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Bergab fahren Beachten Sie stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie bergab fahren: Vermeiden Sie steile Abfahrten so oft wie möglich. Sollte es dennoch nicht möglich sein die steile Abfahrt zu umfahren, schalten Sie vor dem Be- fahren von steilen Abfahrten stets den 4WD-Modus ein.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Fahren am Hang Das Fahren am Hang wird nicht empfohlen. Dies kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahr- zeug oder zum Umkippen führen. Vermeiden Sie es, am Hang zu fahren, es sei denn, es ist ab- solut notwendig.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Bremsen Fuß vollständig vom Gaspedal nehmen. (Wenn das Gaspedal vollständig losgelas- sen wird und die Motordrehzahl auf Leer- laufdrehzahl absinkt, hat das Fahrzeug keine Motorbremse mehr). Treten Sie gleichmäßig und fest auf das Bremspedal. Üben Sie das Anfahren und Anhalten (mit der Bremse), bis Sie mit der Bedienung vertraut sind.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Maximale Ladekapazität Überschreiten Sie nicht die maximale Zuladung. Fahrzeugmodell SGW1000F- A3 / A7 / A9 / A10 Gepäckträger vorne 40 kg Gepäckträger hinten 60 kg Max. ungebremste Anhängelast 450 kg Max. ungebremste Stützlast 95 kg Max.
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS Wenn ein gekennzeichneter Befestigungspunkt an der Deichsel vorhanden ist: Entweder Oder Das Seil durch den Befestigungspunkt führen Diese Alternative muss vom Hersteller des An- und an sich selbst befestigen. hängers ausdrücklich genehmigt werden, da die Klemme möglicherweise nicht stark genug ist, um auf diese Weise verwendet zu werden.
Seite 62
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS den Gebrauch ausgelegt und sollten nicht unter konstanter Last verwendet werden. Ziehen Sie nicht länger als eine Minute oder nahe der Nennlast. Wenn der Seilwindenmotor sehr heiß wird, stoppen Sie die Seilwinde und lassen Sie sie einige Minuten abkühlen. •...
Seite 63
BEDIENUNG DES FAHRZEUGS BEDIENUNG DES FAHRZEUGS und sorgfältig überprüfen. • Tragen Sie Schutzbrillen, isolierende Overalls, rutschfeste Schuhe, Arbeitskappen und dicke Lederhandschuhe. Binden Sie Ihr Haar fest unter die Arbeitskappe und entfernen Sie alle Schmuckstücke. • Bearbeiten oder schmelzen Sie keine Teile der Seilwinde mechanisch. •...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Kontrollen vor Fahrtantritt Der Fahrer bzw. Besitzer muss vor Fahrtantritt die in der folgenden Tabelle angegebenen Kontrollen in den dort angegebenen Intervallen durchführen. Diese dienen der Gewährleistung der Betriebs- und Verkehrssicherheit des Fahrzeugs sowie des Fahrers und der Beifahrer.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Einfahrwartung Die Einfahrwartung ist ein entscheidender Schritt, um die Langlebigkeit und Zuverlässigkeit Ihres Fahrzeugs zu ge- währleisten. Sie wird nach den ersten 1.000 Kilometern oder nach sechs Monaten durchgeführt – je nachdem, was zuerst eintritt –...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Regelmäßige Wartung Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung ist entscheidend, damit Ihr Fahrzeug stets sicher und zuverlässig bleibt. In der Tabelle für die regelmäßige Wartung sind die Inspektion, Einstellung und Schmierung wichtiger Komponenten beschrieben. Kontrollieren, reinigen, schmieren, justieren und ersetzen Sie die Teile bei Bedarf.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Periodischer Wartungsplan Wartungsintervall (je nachdem, was zuerst eintritt) Bauteile Anmerkungen 3.000 km 6.000 km 9.000 km 12.000 km 15.000 km 18.000 km 12 Monate 24 Monate 36 Monate 48 Monate 60 Monate 72 Monate Abgasanlage Auf Korrosion, Risse und...
Seite 68
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Wartungsintervall (je nachdem, was zuerst eintritt) Bauteile Anmerkungen 3.000 km 6.000 km 9.000 km 12.000 km 15.000 km 18.000 km 12 Monate 24 Monate 36 Monate 48 Monate 60 Monate 72 Monate Lamellen reinigen, Schläuche und Verbindungen auf Dicht- Kühlsystem...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Fahrzeug anheben und abstützen Fahrzeug auf ebenem, rutschfestem Untergrund abstellen. Schalten Sie den Allradantrieb ein. Stellen Sie sicher, dass sich der Wählhebel in der Stellung PARK befindet. Um das Fahrzeug vorne oder hinten anzuheben, setzen Sie den Wagenheber mittig links und rechts vorne oder hinten am Fahrzeug an, wie in der Abbildung dargestellt.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Vordere Wartungsabdeckung Entfernen der vorderen Wartungsabdeckung Unter der vorderen Wartungsabdeckung befinden sich der Kühlmitteleinfüllstutzen und der Siche- rungskasten. Zum Abnehmen der vorderen Wartungsabdeckung wie folgt vorgehen: Die Abdeckplatte und die vordere Wartungsabdeckung in der vorderen Ablage sind beide mit Schnal- len befestigt und können schnell entfernt werden.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Betriebsflüssigkeiten/Öle Prüfen und schmieren Sie alle Komponenten gemäß den in der Tabelle für die regelmäßige Wartung angegebenen Intervallen. Teile, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, sollten nach den allgemeinen Schmierintervallen geschmiert werden. Der Kipphebel ist werkseitig geschmiert und braucht nicht nachgeschmiert zu werden.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Ölempfehlungen Bei jedem Ölwechsel den Ölfilter wechseln. Es wird empfohlen, das für diesen Motor empfohlene oder ein gleichwertiges Öl zu verwenden. Befolgen Sie die Empfehlungen des Herstellers für den Be- trieb bei Umgebungstemperatur. ⚠...
Altöl und Filter müssen sicher und umweltgerecht entsorgt werden. Altöl und Filter dürfen nicht über den Hausmüll, die Kanalisation oder den Boden entsorgt werden. Für Informa- tionen zum Ölrecycling oder zur Verschrottung wenden Sie sich bitte an Ihren Segway- Händler.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Ablassschraube und Dichtung entfernen, Auffangbehälter für Altöl auf den Boden stellen und warten, bis das Altöl vollständig abgeflossen ist. HINWEIS Heißes Öl kann zu Hautverbrennungen führen. Hautkontakt mit Öl vermeiden. Ölablassschraube und Dichtung wieder einbauen. Es ist unbedingt eine neue Dichtung zu ver- wenden.
Seite 77
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Öl nachfüllen Der Einfüllstutzen für das Motoröl befindet sich unter dem Sitz. Den Öleinfülldeckel abnehmen. Die richtige Menge der empfohlenen Ölsorte einfüllen. Öleinfüllschraube wieder festziehen. In den Leerlauf schalten. Feststellbremse anziehen. Motor starten und 1 bis 2 Minuten im Leerlauf laufen lassen. Motor abstellen.
HINWEIS Wenn das vordere Differential während des Allradbetriebs übermäßige Geräusche macht, wechseln Sie das Differentialöl. Wenn das Geräusch anhält, wenden Sie sich an Ihren Segway Powersports Händler oder eine andere qualifizierte Serviceeinrichtung, um das Fahrzeug über- prüfen und warten zu lassen.
Seite 79
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Kontrolle des hinteren Differentialöls Der Ölstand des hinteren Differentials kann durch das Ölschauglas auf der linken Seite des hinteren Differentials kontrolliert werden. Der Ölstand sollte sich in der Mitte des Ölschauglases befinden. Ist der Ölstand zu niedrig, muss die entsprechende Menge des empfohlenen Öls nachgefüllt werden.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Vorder- und Hinterachsdifferential mit Öl befüllen Die Einfüllschraube für das Vorderachsdifferenzial befindet sich auf der linken Seite und die Ablass- schraube befindet sich auf der Unterseite am Vorderachsdifferenzial. Die Einfüllschraube für das Hin- terachsdifferenzial befindet sich auf der rechten Seite und die Ablassschraube befindet sich auf der Unterseite am Hinterachsdifferenzial.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT CVT-Antriebsriemen Lassen Sie den CVT-Antriebsriemen zu dem im Wartungsplan des Fahrzeugs angegebenen Zeitpunkt überprüfen. Ist der CVT-Antriebsriemen beschädigt, muss er ausgetauscht werden. Austausch des Antriebsriemens Beim Austausch des CVT-Antriebsriemens ist die CVT-Baugruppe von Schmutz zu befreien. ⚠...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Trocknen der CVT-Baugruppe In einigen Fällen kann unbeabsichtigt Wasser in das CVT-System eindringen. Nach einer Fahrt durch tieferes Wasser ist das eingedrungene Wasser aus dem Gehäuse zu entfernen. Gehen Sie dazu wie folgt vor Die Wasserablassschraube aus dem Gehäuse des CVT herausdrehen und das Wasser ablas- sen.
Seite 83
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Kühlmittel Kontrollieren oder halten Sie den Kühlmittelstand des Motors über den Ausgleichsbehälter aufrecht. Die Komponenten des Kühlmittelausgleichs-Systems sind der Ausgleichsbehälter, der Kühler, der Kühlerdruckdeckel und die Verbindungsschläuche. Mit steigender Betriebstemperatur des Kühlmit- tels wird das erwärmte (expandierte) überschüssige Kühlmittel aus dem Motor durch den Druckde- ckel in den Ausgleichsbehälter gedrückt.
Austausch des Kühlmittels Um sicherzustellen, dass das Kühlmittel seine Fähigkeit zur Motorschutz aufrechterhält, empfehlen wir, das System alle fünf Jahre vollständig zu entleeren und neues Kühlmittel hinzuzufügen. Dies er- fordert Fachkenntnisse und kann durch einen Besuch bei einem Segway-Händler ersetzt werden.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Luftfilter Der Luftfilter Ihres Fahrzeugs ist ein Papierfilter, der gemäß der in der Tabelle angegebenen Vorgaben für die regelmäßige Wartung gereinigt oder ausgetauscht werden muss.Bei Fahrten unter erschwer- ten Bedingungen, wie sie beispielsweise bei Offroad-Fahrten auftreten können, ist die halbierte Inter- vallzeit zu berücksichtigen.
Seite 86
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT CVT-Ansaugluftfilter Die Häufigkeit der Inspektion und Reinigung des CVT-Ansaugluftfilters sollte an die spezifischen Fahr- bedingungen angepasst werden. Insbesondere bei Fahrten mit widrigen Umweltbedingungen wird empfohlen, das in der Tabelle für die regelmäßige Wartung angegebene Intervall zu halbieren. Inspektion des CVT-Ansaugluftfilters Es gibt zwei CVT-Lufteinlässe, die sich beide unter dem Sitz befinden.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Bremsflüssigkeit Vorderradbremse Kontrollieren Sie, ob der Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse unter der Mindeststandmar- kierung am Bremsflüssigkeitsbehälter am rechten Lenkerende liegt. Wenn der Flüssigkeitsstand unter der Mindestmarkierung liegt, führen Sie die folgenden Schritte aus. Bremsflüssigkeit nachfüllen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Bereifung Reifendruck Das Fahren eines Fahrzeugs mit falschem Reifendruck kann Folgendes zur Folge haben Geringere Kraftstoffeffizienz » Verminderter Fahrkomfort und verkürzte Lebensdauer der Reifen » Verminderte Sicherheit » Befolgen Sie beim Überprüfen des Reifendrucks die nachstehenden Anweisungen: Empfohlener Reifendruck Vorderräder: 0,48 bar �...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Rad-/Reifenwechsel Ein neuer Reifen sollte aufgezogen werden, wenn die Abnutzung der Lauffläche die Austauschmarke erreicht hat oder wenn der Reifen durch äußere Einwirkung beschädigt wurde. Demontage der Räder Anzugsdrehmoment der Radmuttern: 100-120 Nm �...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Modell Vorderräder Hinterräder SGW1000-A3 27×9.00-14 27×11.00-14 27×9.00R14 27×11.00R14 SGW1000-A9 27×9.00-14 27×9.00-14 SGW1000-A7 27×9.00R14 27×9.00R14 SGW1000-A7 30×10.00R14 30×10.00R14 Stoßdämpfer Einstellen der Stoßdämpfer Das Fahrzeug ist je nach Konfiguration mit unterschiedlichen Stoßdämpfern ausgestattet. Bitte stellen Sie den Stoßdämpfer entsprechend dem tatsächlich an Ihrem ATV montierten Stoßdämpfertyp ein.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Pneumatische Stoßdämpfer Einstellung der Druckstufe: Die Druckstufe des Stoßdämpfers kann über das Einstellrädchen mit der Aufschrift „COMP“ am oberen Ende des Stoßdämpfers angepasst werden. Eine Dre- hung im Uhrzeigersinn erhöht die Druckstufe, wodurch die Dämpfung straffer wird und das ATV weniger stark in die Federung eintaucht.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Schmierung der Aufhängung Damit die Aufhängung des Fahrzeugs dauerhaft einwandfrei funktioniert und vor Verschleiß ge- schützt ist, müssen die Achsen regelmäßig geschmiert werden. Eine unzureichende Schmierung kann zu erhöhter Reibung, schnellerem Verschleiß und im schlimmsten Fall zu einem Ausfall der be- weglichen Teile führen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Achsmanschetten der Antriebswellen Kontrollieren Sie die vorderen und hinteren Achsmanschetten auf Schnitte, Beschädigungen oder Fettaustritt. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Händler, um sie auszutauschen. Beleuchtung ⚠ ACHTUNG Schlechte Beleuchtung kann die Sicht beim Fahren beeinträchtigen. Reinigen Sie regelmäßig die Linsen der Scheinwerfer und Rücklichter, wenn sie verschmutzt sind, und ersetzen Sie durchgebrannte Linsen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Vorgehensweise beim Leuchtmittelwechsel Austausch der vorderen Leuchtmittel Entfernen Sie die Expansionsschrauben, mit denen die Scheinwerferabdeckung befes- tigt ist, und nehmen Sie dann die Scheinwer- ferabdeckung ab. Schrauben Sie die hintere Abdeckung des Scheinwerfers ab.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Einstellung des Fernlichts Entfernung: 10 m Abstand: 10 cm Um eine optimale Ausleuchtung der Fahrbahn zu gewährleisten und andere Verkehrsteilnehmer nicht zu blenden, sollten die Scheinwerfer des Fahrzeugs regelmäßig überprüft und richtig eingestellt wer- den.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Scheinwerferhöhe einstellen Das Fernlicht einschalten und den Lichtkegel an der Wand betrachten. Die Helligkeit des Lichtkegels sollte auf oder etwas unter der unteren Markierung liegen. Falls eine Korrektur erforderlich ist, ver- wenden Sie die Stellschraube (1), die sich direkt an den Scheinwerfern befindet: •...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Anzeichen für Überhitzung: • Die Isolatorspitze ist weiß. • Dies kann durch eine falsche Zündkerzenwahl oder eine fehlerhafte Einstellung des Drossel- klappenkörpers verursacht werden. Erneuerung der Zündkerzen erforderlich: • Die Isolatorspitze ist schwarz und mit einer Ölschicht oder Rußablagerungen bedeckt. •...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Funkenfänger Der Funkenfänger verhindert das versehentliche Überspringen von Funken auf andere Fahrzeugteile. Die folgenden Warnhinweise können bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Regelmäßige Wartung verhindert Rußablagerungen, während verspätete Wartung die Motor- leistung verringert.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Batterie Entladung der Batterie Die 12-V-Batterie im Fahrzeug unterliegt einer natürlichen Selbstentladung und wird zusätzlich durch elektrische Verbraucher belastet. Daher entlädt sich die Batterie allmählich, auch wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird. Wird das Fahrzeug längere Zeit nicht bewegt, kann die Batterie so weit entladen sein, dass der Motor nicht mehr anspringt.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Anschließend die Befestigungsschraube (1) vom positiven Batteriepol entfernen und danach das rote (positive) Batteriekabel (2) vom Pluspol abklemmen. Die Batterie vorsichtig aus dem Fahrzeug herausnehmen. HINWEIS Sollte Batteriesäure auslaufen, muss diese sofort mit einer Lösung von einem Esslöffel Natron (Backpulver) auf eine Tasse Wasser neutralisiert werden, um Schäden am Fahrzeug zu vermei- den.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Laden der Batterie Wenn die Batterie im Fahrzeug geladen wird, muss das Minuskabel (Massekabel) vor dem La- den abgeklemmt werden. Das Ladegerät darf erst an die Batterie angeschlossen werden, wenn es eingeschaltet ist. Beim Abklemmen zuerst das Ladegerät ausschalten.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Sicherungen und Relais Sicherungen Das Fahrzeug ist mit Sicherungen ausgestattet, die die elektrischen Kompo- nenten vor Schäden durch zu hohe Ströme (z. B. Kurzschluss oder Überlas- tung) schützen. Falls ein elektrisches Bauteil nicht mehr funktioniert, ist mög- licherweise eine Sicherung durchgebrannt.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Sicherungs- und Relaisbelegung Bemessungsstrom der Sicherung/des Relais und der Verteilung Auf der Innenseite des Sicherungskastendeckels befindet sich ein Aufkleber mit der Belegung der Sicherungen und Relais sowie den jeweiligen Amperewerten. Nutzen Sie diese Kennzeichnung, um eine geeignete Ersatzsicherung auszuwählen.
Seite 105
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Sicherung Leistung Hinteres Differenzial 15 A Tagfahrlicht 20 A Kraftstoffpumpe 15 A Kühlgebläse 30 A Fern-/Abblendlicht 20 A Kraftstoffeinspritzung/Zündspule/ 15 A Sauerstoffsensor Nicht anhaltende Stromversorgung 15 A Hauptsicherung 50 A Hauptsicherung 50 A Positionslichtsicherung 10 A EPS-Sicherung...
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Austausch der Sicherung Sicherungsheber Reserve Sicherung Um ein versehentliches Kurzschließen zu verhindern, muss vor dem Austausch der Sicherung die Zündung ausgeschaltet werden. Zündschlüssel auf die Position OFF stellen. Den Sicherungskastendeckel abnehmen. Mit einer Sicherungszange (im Sicherungskastendeckel vorhanden) die defekte Sicherung he- rausziehen.
INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT INSTANDHALTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Pflege Waschen des Fahrzeugs Hochdruckwasser kann Teile beschädigen sowie Lack und Aufkleber entfernen. Decken Sie den Auspuff ab oder verstopfen Sie ihn, bevor Sie das Fahrzeug waschen. Einen Eimer mit Wasser füllen. Geben Sie ein mildes, neutrales Reinigungsmittel wie Geschirr- spülmittel oder ein speziell für die Motorrad- oder Autowäsche entwickeltes Produkt hinzu.
SPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATIONEN Technische Daten Punkt Technische Daten SGW1000F - ... Länge 2.412 mm 2.429 mm 2.412 mm 2.429 mm Breite 1.256 mm 1.489 mm 1.256 mm 1.489 mm Höhe 1.452 mm 1.492 mm 1.452 mm 1.492 mm Radstand 1.455 mm 275 mm (27”) 275 mm (27”) Bodenfreiheit...
Seite 109
SPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATIONEN Punkt Technische Daten SGW1000F - ... Hinterachsengetriebeöltyp SAE 80W-90 GL-5 Hinterachsengetriebeölvolu- 1.200 ml Luftfilter Filterelement aus Papier Kraftstofftank-Typ Kraftstofftank aus Kunststoff mit Sperrschicht Kapazität des Kraftstofftanks 23 L Kraftstoffart Benzin bleifrei (E10) Zündkerzentyp B7RTC oder B8RTC Zündkerzenabstand 0,6 - 0,8mm Getriebetyp Variables Übersetzungsver-...
Seite 110
SPEZIFIKATIONEN SPEZIFIKATIONEN Punkt Technische Daten SGW1000F - ... Bremsflüssigkeitsart DOT4 Vorderradaufhängung Einzelradaufhängung mit doppelten Querlenkern Hinterradaufhängung Einzelradaufhängung mit doppelten Querlenkern Stoßdämpfer vorne Hydraulische Feder/Luftbalg Stoßdämpfer hinten Hydraulische Feder/Luftbalg Federweg vorne 185 mm 173 mm 185 mm 173 mm Federweg hinten 210 mm 210 mm 210 mm...
FAHRZEUGIDENTIFIKATION FAHRZEUGIDENTIFIKATION Fahrzeug-Identifizierungsnummern Tragen Sie die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (VIN) und die Motornummer in die dafür vorgese- henen Felder ein, um die Bestellung von Ersatzteilen beim Händler zu erleichtern oder im Falle eines Diebstahls als Referenz zu dienen. Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (VIN) befindet sich auf dem Rahmen unter der Sitzbank. Fahrzeug-Identifizierungsnummer Motornummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer:...
FAHRZEUGIDENTIFIKATION FAHRZEUGIDENTIFIKATION Typenschild Das Typenschild befindet sich am rechten hinteren Rahmen des Fahrzeugs und zeigt grundlegende Informationen über das Fahrzeug, einschließlich der Fahrzeugidentifizierungsnummer (VIN), an. Die VIN wird benötigt, wenn das Fahrzeug zum ersten Mal zugelassen wird.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Bei all den Herausforderungen, denen Sie auf der Straße begegnen können, besteht immer die Mög- lichkeit, dass etwas schief geht. Dieser Abschnitt enthält praktische Ratschläge, die Ihnen helfen, mit einer Vielzahl von Problemen umzugehen. Nehmen Sie sich die Zeit, diesen Abschnitt zu lesen, bevor Sie losfahren.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Probleme mit dem Antriebsriemen und der Abdeckung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die Abdeckung des CVT-Getriebes entfernen Riemenschlupf durch Eindringen von Wasser und das Wasser aus dem CVT-Getriebe ablas- oder Schnee in das CVT-System sen. Wenden Sie sich zur Überprüfung der Kupp- Fehlfunktion der Kupplung lungskomponenten an Ihren Händler.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Motor dreht sich, springt aber nicht an Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Kein Kraftstoff Nachfüllen Kraftstoffventil oder Filter verstopft Inspektion und Reinigung bzw. Austausch Wasser im Kraftstoff Kraftstoffsystem entleeren und auffüllen Kraftstoffventil funktioniert nicht mehr Ersetzen Alter oder nicht empfohlener Kraftstoff Durch neuen Kraftstoff ersetzen Zündkerze(n) verschmutzt oder defekt Zündkerze(n) prüfen, ggf.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Motor läuft ungleichmäßig, geht aus oder hat Aussetzer Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Zündkerzen kontrollieren, reinigen und/oder er- Verschmutzte oder defekte Zündkerzen setzen Verschlissene oder defekte Zündkerzenstecker Händler kontaktieren Falscher Zündkerzenabstand oder Zündkerzen- Abstand nach Vorgabe einstellen oder Zündker- temperaturbereich zen austauschen Lose Zündkerzenstecker Alle Verbindungen prüfen und nachziehen...
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Motor geht aus oder verliert an Leistung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Kein Kraftstoff mehr Kraftstoff nachfüllen Abgeknickte oder verstopfte Entlüftungsleitung Prüfen und ersetzen Wasser im Kraftstoff Durch neuen Kraftstoff ersetzen Zündkerzen kontrollieren, reinigen und/oder er- Choke überlastet setzen Zündkerzen kontrollieren, reinigen und/oder er- Zündkerzen verschmutzt oder defekt setzen Verschlissene oder defekte Zündkerzenkabel...
ABGASREINIGUNGSANLAGE ABGASREINIGUNGSANLAGE Quellen von Abgasemissionen Beim Verbrennungsprozess entstehen Kohlenmonoxid (CO), Stickoxide (NOx) und Kohlenwasser- stoffe (HC). Die Kontrolle von Kohlenwasserstoffen und Stickoxiden ist sehr wichtig, da sie unter be- stimmten Bedingungen mit Sonnenlicht reagieren und photochemischen Smog bilden. Kohlenmono- xid reagiert nicht so, ist aber giftig. Abgasreinigungssystem Das Abgasreinigungssystem besteht aus einem PGM-F-System und einer Sauerstoffsonde.
GARANTIERICHTLINIE GARANTIERICHTLINIE 1. Allgemeine Garantie Wir gewährt dem Käufer eine Garantie von 2 Jahren (24 Monaten) ab dem Kaufdatum auf dass in dieser Anleitung beschriebene Fahrzeug. Diese Garantie deckt alle Herstellungs- und Materialfehler ab, die während des normalen Gebrauchs auftreten können. Dies beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf, Defekte in der Verarbeitung, Materialbrüche und andere ähnliche Probleme.
Seite 120
GARANTIERICHTLINIE GARANTIERICHTLINIE Optische Veränderungen an der Auspuffanlage (wie z. B. Verfärbung), welche die Funk- » tion des Fahrzeuges nicht beeinträchtigen. • Ausgeschlossen sind auch Defekte oder übermäßiger Verschleiß welche(r) durch unsachgemä- ße Handhabung, mangelnde Pflege oder entsprechendes Fehlverhalten herbeigeführt wurde. Ebenfalls ausgeschlossen aus der Gewährleistung sind: Sämtliche Schäden an Oberflächen von Bauteilen, welche auf unsachgemäße und unzu- »...
GARANTIERICHTLINIE GARANTIERICHTLINIE werden benötigt, um den Anspruch zu verifizieren und um festzustellen, ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist. 4. Übertragung des Garantieanspruchs Der Garantieanspruch ist kostenlos auf private Nachbesitzer des unter die Garantie fallenden Pro- duktes übertragbar. Zur Übertragung der Garantie muss sich der neue Besitzer an einen autorisierten Vertragshändler wenden, der die Übertragung für ihn in seinem Online-System vornehmen kann.
WARTUNGSEINTRÄGE WARTUNGSEINTRÄGE Wartungsprotokoll Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren. Datum Kilometerstand Unterschrift/Stempel des Händlers...
Seite 123
WARTUNGSEINTRÄGE WARTUNGSEINTRÄGE Wartungsprotokoll Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren. Datum Kilometerstand Unterschrift/Stempel des Händlers...
Seite 124
WARTUNGSEINTRÄGE WARTUNGSEINTRÄGE Wartungsprotokoll Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren. Datum Kilometerstand Unterschrift/Stempel des Händlers...
Seite 125
WARTUNGSEINTRÄGE WARTUNGSEINTRÄGE Wartungsprotokoll Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die regelmäßige Wartung zu dokumentieren. Datum Kilometerstand Unterschrift/Stempel des Händlers...