D / F / I / E • SCHEMATISCHE DARSTELLUNG • Représentation schématique • Diagramma della struttura • Schematic representation Deutsch Français Italiano English Tragegriff Poignée de transport Impugnatura 1. Handle Lufteintrittgitter Entrée d’air Entrata aria 2. Air inlet grid Bedienfeld Panneau de commande Comandi...
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................5 • Sicherheitshinweise ......................... 6 Warnungen ............................9 • Installation und Einstellung ......................10 Installation des Abluftschlauchs ....................10 Fenster Einschub-Set Montage ..................... 10 Klimagerät installieren ........................11 •...
Seite 5
Verkauf und Service Distribution et service après-vente Reparto vendita e servizio clienti Sales and Service Schweiz: France: Rotel AG Rotel France SARL Parkstrasse 43 313 route du Nant 5012 Schönenwerd ZA de Magny Tel. +41 62 787 77 00 01280 Prevessin-Moëns office@rotel.ch...
Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
Seite 7
o Die Elektroinstallation muss den geltenden Länder- vorschriften entsprechen, in dem das Gerät verwen- det wird. Im Zweifel soll die Gebäudeinstallation durch eine Fachkraft überprüft und ggf. modifiziert werden. o Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose ange- schlossen werden. o Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss die Über- einstimmung der Netzspannung mit der Kennzeich- nung auf dem Typenschild überprüft werden.
o Sobald das Klimagerät einsatzbereit ist, soll der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt und das Netzkabel so platziert sein, dass das Stolpern über das Kabel oder das unbeabsichtigte Herauszie- hen des Steckers verhindert wird. o Es muss darauf geachtet werden, dass keine Gegen- stände in den Lufteinlass oder Luftauslass gelangen und diese auch nicht von Objekten blockiert wer- den.
o Das Gerät darf nicht näher als 50 cm von brennba- ren Stoffen (Alkohol usw.), Wärmequellen oder Druckbehältern (z. B. Spraydosen) installiert wer- den. o Ein Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden, Mö- beln und Vorhängen ist beim Betrieb stets einzuhal- ten.
• INSTALLATION UND EINSTELLUNG o Achtung: Bevor Sie das mobile Klimagerät zum ersten Mal verwenden, lassen Sie es mindestens zwei Stunden lang stehen. o Transportieren und bewegen Sie das Gerät nur in aufrechter Position. o Stellen Sie das Klimagerät auf einen geraden, ebenen und trockenen Untergrund, hal- ten Sie einen Mindestabstand von 50 cm um das Gerät herum fein, für eine optimale Luftzirkulation.
Klimagerät installieren o Stellen Sie das Gerät mit montiertem Abluft- schlauch in die Nähe vom Fenster. Beachten Sie da- bei den Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gerät und den angrenzenden Wänden oder Gegen- ständen (Abb. 4). Hinweise: o Das flache Ende des Abluftschlauchs muss ord- nungsgemäss eingerastet sein.
• BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG Bedienfeld & Fernbedienung 1) Ein/Aus-Taste o Zum ein- und ausschalten des Gerätes. 2) Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit o Im Kühlen- oder Lüften-Modus, um den Betrieb mit hoher oder niedriger Windgeschwindigkeit einzu- stellen. o Im Modus Trocknen kann die Taste nicht verwen- det werden, da die niedrigste Windgeschwindigkeit vorprogrammiert ist.
5) Timer-Taste o Wenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste um das automatische Ab- schaltprogramm zu aktivieren. Wenn sich das Gerät im Schlafmodus befindet, aktiviert die TIMER-Taste das automatische Einschaltprogramm. o Nach dem Tastendruck blinkt die Anzeige; die Zeiteinstellung erfolgt durch das Betäti- gen der Auf- und Ab-Tasten.
Seite 14
TROCKNEN-Modus o Drücken Sie die MODE-Taste bis die Kontrollleuchte DRY aufleuchtet. o In diesem Modus können Sie die Venti- latorgeschwindigkeit und die Tempera- tur nicht einstellen. o Schrauben Sie den Behälterablassde- ckel ab und öffnen Sie den Bodenab- laufstopfen. o Schliessen Sie ein Ende des Entwässe- rungsschlauches an die Abflussöffnung o Legen Sie das andere Schlauchende in einen Eimer.
• ENTWÄSSERUNGSMETHODEN Periodische Entwässerung o Wenn das Gerät stoppt weil die Boden- wanne voll ist, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker. o Hinweis: Bewegen Sie das Klimagerät vorsichtig, andernfalls kann das Wasser innen überlaufen. o Stellen Sie einen Eimer unter den Was- serauslass auf der Rückseite des Gerä- tes.
• REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät vor Reinigung- und Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigung o Wischen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab. Benutzen Sie kein chemisches Lösemittel, wie Gas, Alkohol oder Ähnliches. o Falls das Gerät stark verschmutzt ist, verwenden Sie zusätzlich etwas Neutralreiniger.
• VERSTAUUNG o Schrauben Sie die Abdeckung des Ablaufs auf, öffnen Sie die Kappe. Lassen Sie das ganze Restwasser in ein Becken ab oder schwenken Sie das Gerät leicht nach hinten, um das Wasser in einen Behälter zu leiten. o Lassen Sie das Gerät im FAN-Modus (lüften) einen halben Tag lang in einem warmen und trockenen Raum laufen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
• STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Fehler am Abluftschlauchtem- Prüfen Sie den Sensor und E1 wird angezeigt peratur-Sensor den betroffenen Schaltkreis Fehler am Raumtemperatur- Prüfen Sie den Sensor und E2 wird angezeigt Sensor den betroffenen Schaltkreis Schutz gegen Einfrieren Die Umgebngstemperatur E4 wird angezeigt muss 8°C überschreiten.
• ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle o- der der Firma Rotel AG zurückzugeben. o Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altgeräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimie- ren und andererseits potenzielle Gesundheits- und Umweltgefahren zu verhindern.
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: France: Service: Rotel AG Rotel France SARL Service après-vente: Parkstrasse 43 313 route du Nant Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...