Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotel U798CH1 Gebrauchsanweisung

Rotel U798CH1 Gebrauchsanweisung

Mobile air conditioner
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MOBILEAIRCONDITIONER798CH1
 GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instructions for use
U798CH1_BED_DFIE_Rev02_2017-04-06
U798CH1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel U798CH1

  • Seite 2: Schematische Darstellung

    D / F / I / E  SCHEMATISCHE DARSTELLUNG  Représentation schématique  Diagramma della struttura  Schematic representation Deutsch Français Italiano English Bedienfeld Panneau de commande Comandi 1. Control panel Obere Abdeckung Protection supérieure Pannello superiore 2. Top cover Einstellbare Lüftungs- Lamelles orientables Lamelle orientabili...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................6  Sicherheitshinweise ......................... 6  Die wichtigsten Eigenschaften im Überblick ................. 10  Installation und Einstellung ......................10 Installation des Abluftschlauchs ....................10 Fenster Einschub-Set Montage ..................... 10 Klimagerät installieren ........................
  • Seite 6: Deutsch

    Deutsch  SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfah- rung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren ver-...
  • Seite 7 stallation durch eine Fachkraft überprüft und ggf. modifiziert werden. o Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose an- geschlossen werden. o Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss die Übereinstimmung der Netzspannung mit der Kennzeichnung auf dem Typenschild überprüft werden. o Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Ka- bel oder Stecker, nach einer Fehlfunktion, oder falls es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, betrieben werden.
  • Seite 8 o Sobald das Klimagerät einsatzbereit ist, soll der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt und das Netzkabel so platziert sein, dass das Stolpern über das Kabel oder das unbeabsichtig- te Herausziehen des Steckers verhindert wird. o Es muss darauf geachtet werden, dass keine Ge- genstände in den Lufteinlass oder Luftauslass ge- langen und diese auch nicht von Objekten blo- ckiert werden.
  • Seite 9 kann elektrische Schläge oder Beschädigungen am Gerät verursachen. o Das Gerät darf nicht näher als 50 cm von brenn- baren Stoffen (Alkohol usw.), Wärmequellen o- der Druckbehältern (z. B. Spraydosen) installiert werden. o Ein Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden, Möbeln und Vorhängen ist beim Betrieb stets einzuhalten.
  • Seite 10: Die Wichtigsten Eigenschaften Im Überblick

     DIE WICHTIGSTEN EIGENSCHAFTEN IM ÜBERBLICK o Neues Erscheinungsbild, kompakte Bauform, schlankes und edles Design. o Verschiedene Betriebsarten wie Kühlung, Entfeuchtung und Lüftung. o Verstellbare Lüftungsklappen für die Luftstromrichtung. o LED-Anzeige und benutzerfreundliches Bedienfeld mit Symbolen. o Einfach verstellbar dank der vier leichtlaufenden 360°-Lenkrollen ...
  • Seite 11: Klimagerät Installieren

    Klimagerät installieren o Stellen Sie das Gerät mit montiertem Abluftschlauch in die Nä- he vom Fenster. Beachten Sie dabei den Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gerät und den angrenzenden Wänden oder Gegenständen (Abb. 4). Hinweise: o Das flache Ende des Abluftschlauchs muss ordnungsgemäss eingerastet sein.
  • Seite 12: Bedienfeld Und Fernbedienung

     BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG Bedienfeld TIMER-Taste Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit (FAN) Auf-Taste (UP) LCD Anzeige Ab-Taste (DOWN) Betriebsmodus Wahltaste (MODE) Ein/Aus-Taste (POWER) Empfangsfenster der Fernbedienung Ein/Aus-Taste o Zum ein- und ausschalten des Gerätes. Betriebsmodus Wahltaste o Um eine Betriebsart auszuwählen: kühlen, trocknen oder lüften. Tasten Auf und Ab o Zum Anpassen (anheben/absenken) der Temperatureinstellung oder Timereinstel- lungen.
  • Seite 13: Fernbedienung

    Timer-Taste o Wenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste um das automatische Abschaltprogramm zu aktivieren. Wenn sich das Gerät im Schlafmodus befindet, ak- tiviert die TIMER-Taste das automatische Einschaltprogramm. o Nach dem Tastendruck blinkt die Anzeige; die Zeiteinstellung erfolgt durch das Betä- tigen der Auf- und Ab-Tasten.
  • Seite 14: Schutzfunktionen

     SCHUTZFUNKTIONEN Frostschutz o Im Modus Kühlen, Entfeuchten oder im Energiesparmodus, das Gerät wechselt au- tomatisch in den Schutzstatus sobald die Temperatur im Abluftschlauch unter ein be- stimmtes Niveau absinkt. Wenn die Temperatur ansteigt, setzt die Klimaanlage den Normalbetrieb automatisch fort. Überlaufschutz o Wenn der Wasserstand in der Bodenwanne einen vorbestimmten Stand erreicht, wird ein Alarmton ausgelöst und auf der Digitalanzeige leuchtet "FL".
  • Seite 15: Ständige Entleerung

    Hinweise:  Halten Sie den Behälterablassdeckel und den Stöpsel in Reichweite.  Sie können das Gerät dabei leicht nach hinten kippen.  Sollte der Wasserbehälter nicht die ganze Menge des Wassers auf einmal auf- nehmen, schliessen Sie den Bodenablaufstopfen früh genug, damit kein Was- ser auf den Boden oder den Teppich fliesst.
  • Seite 16: Verstauung

    Reinigung der Filter o Falls Filterrahmen und Filter verstaubt sind, vermindert sich die Leistung des Klimage- rätes. Die Luftfilter sollten deswegen nach jeder zweiten Betriebswoche gereinigt werden. Halteschrauben Oberer Filterrahmen Unterer Filterrahmen Reinigung des oberen Filters o Greifen Sie den Filterrahmen des EVA-Filters mit den Händen. Ziehen Sie ihn von oben herunter.
  • Seite 17: Störungsbehebung

     STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Strom Stecken Sie den Stecker ein und schalten Sie das Gerät ein Display zeigt FL Entleeren Sie den Wassertank Die Umgebungstemperatur ist zu hoch Das Gerät läuft nur bei Temper- oder zu gering? aturen zwischen Das Gerät funk-...
  • Seite 18: Technische Angaben

     ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. o Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
  • Seite 19 hindern. Die durchgestrichene Mülltonne erscheint auf allen Produkten, um die Be- sitzer an ihre Verpflichtung zur Mülltrennung zu erinnern. Für weitere Informationen zur fachgerechten Entsorgung von Haushaltsgeräten setzen Sie sich bitte mit ihren lokalen Behörden oder dem Händler in Verbindung. Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien: 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/30/EU (Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit)
  • Seite 60: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Inhaltsverzeichnis