Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MOBILEAIRCONDITIONER790CH1
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instructions for use
U790CH1_BED_DFIE_Rev02_2021-01-04
U790CH1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel MOBILEAIRCONDITIONER790CH1

  • Seite 3 Verkauf und Service Distribution et service après-vente Reparto vendita e servizio clienti Sales and Service Schweiz: France: Rotel AG Rotel France SARL Parkstrasse 43 313 route du Nant 5012 Schönenwerd ZA de Magny Tel. +41 62 787 77 00 01280 Prevessin-Moëns office@rotel.ch...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................7 • Sicherheitshinweise ......................... 7 Warnungen ............................ 10 • Die wichtigsten Eigenschaften im Überblick ................. 11 • Installation und Einstellung ......................11 Installation des Abluftschlauchs ....................11 Fenster Einschub-Set Montage .....................
  • Seite 7: Deutsch

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8 o Die Elektroinstallation muss den geltenden Länder- vorschriften entsprechen, in dem das Gerät verwen- det wird. Im Zweifel soll die Gebäudeinstallation durch eine Fachkraft überprüft und ggf. modifiziert werden. o Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose ange- schlossen werden. o Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss die Über- einstimmung der Netzspannung mit der Kennzeich- nung auf dem Typenschild überprüft werden.
  • Seite 9 o Sobald das Klimagerät einsatzbereit ist, soll der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt und das Netzkabel so platziert sein, dass das Stolpern über das Kabel oder das unbeabsichtigte Herauszie- hen des Steckers verhindert wird. o Es muss darauf geachtet werden, dass keine Gegen- stände in den Lufteinlass oder Luftauslass gelangen und diese auch nicht von Objekten blockiert wer- den.
  • Seite 10: Warnungen

    o Das Gerät darf nicht näher als 50 cm von brennba- ren Stoffen (Alkohol usw.), Wärmequellen oder Druckbehältern (z. B. Spraydosen) installiert wer- den. o Ein Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden, Mö- beln und Vorhängen ist beim Betrieb stets einzuhal- ten.
  • Seite 11: Die Wichtigsten Eigenschaften Im Überblick

    • DIE WICHTIGSTEN EIGENSCHAFTEN IM ÜBERBLICK o Kondenswasser-Recyclingsystem o Verschiedene Betriebsarten wie Kühlung, Entfeuchtung und Lüftung o LED-Anzeige und benutzerfreundliches Bedienfeld mit Symbolen. o Einfach verstellbar dank der vier leichtlaufenden 360°-Lenkrollen • INSTALLATION UND EINSTELLUNG o Achtung: Bevor Sie das mobile Klimagerät zum ersten Mal verwenden, lassen Sie es mindestens zwei Stunden lang stehen.
  • Seite 12: Klimagerät Installieren

    Klimagerät installieren o Stellen Sie das Gerät mit montiertem Abluftschlauch in die Nähe vom Fenster. Beachten Sie dabei den Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gerät und den angrenzenden Wänden oder Ge- genständen (Abb. 4). Hinweise: o Das flache Ende des Abluftschlauchs muss ordnungsgemäss ein- gerastet sein.
  • Seite 13: Bedienfeld Und Fernbedienung

    • BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG Bedienfeld POWER (Ein-/Aus-Taste) o Zum ein- und ausschalten des Gerätes. MODE (Betriebsmodus Wahltaste) o Um eine Betriebsart auszuwählen: Kühlen (Cool), Trocknen (Dry) oder Lüften (Fan). UP/DOWN (Auf- und Ab-Taste) o Zum Anpassen (anheben/absenken) der Temperatureinstellung oder Timereinstellun- gen.
  • Seite 14: Fernbedienung

    TIMER-Taste o Wenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste um das automatische Ab- schaltprogramm zu aktivieren. Wenn sich das Gerät im Schlafmodus befindet, aktiviert die TIMER-Taste das automatische Einschaltprogramm. o Nach dem Tastendruck blinkt die Anzeige; die Zeiteinstellung erfolgt durch das Betäti- gen der Auf- und Ab-Tasten.
  • Seite 15: Schutzfunktionen

    • SCHUTZFUNKTIONEN Überlaufschutz o Wenn der Wasserstand in der Bodenwanne einen vorbestimmten Stand erreicht, wird ein Alarmton ausgelöst und auf der Digitalanzeige leuchtet "FL". In dem Fall müssen Sie den Ablaufschlauch über ein Ausgussbecken halten, um den Wassertank zu entlee- ren (nähere Informationen unter Entwässerungsmethoden am Ende dieses Kapitels).
  • Seite 16: Ständige Entleerung

    Ständige Entleerung Nur einsetzbar im Kühlen- und Entfeuchten-Modus. o Schrauben Sie den Behälterablassdeckel ab und öffnen Sie den Bodenablaufstopfen. o Schliessen Sie ein Ende des Entwässerungsschlauches an die Abflussöffnung an o Legen Sie das andere Schlauchende in einen Eimer. ▪ Hinweis: Dieses Modell verfügt über ein Kondenswasser-Recycling-system. Bitte verwenden Sie im Kühlbetrieb keine ständige Entleerung, um einen bes- seren Kühleffekt zu erzielen.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    • REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät vor Reinigung- und Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigung des Gehäuses o Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie kein Ben- zin, keinen Alkohol und keine Lösungsmittel, die die Oberfläche des Klimagerätes be- schädigen können.
  • Seite 18: Störungsbehebung

    • STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Strom Stecken Sie den Stecker ein und schalten Sie das Gerät ein Display zeigt FL Entleeren Sie den Wassertank Die Umgebungstemperatur ist zu hoch o- Das Gerät läuft nur bei Tempe- Das Gerät funk- der zu gering? raturen zwischen tioniert nicht...
  • Seite 19: Technische Angaben

    • ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle o- der der Firma Rotel AG zurückzugeben. o Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altgeräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimie- ren und andererseits potenzielle Gesundheits- und Umweltgefahren zu verhindern.
  • Seite 59: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: France: Service: Rotel AG Rotel France SARL Service après-vente: Parkstrasse 43 313 route du Nant Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...

Diese Anleitung auch für:

U790ch1

Inhaltsverzeichnis