GARDENA Akku-Schnell-Ladegerät AL 1830 CV P4A oder geistigen Fähigkeiten 1. SICHERHEIT ....3 2. BEDIENUNG ....5 oder mangelnder Erfahrung 3.
Seite 4
Wenn ein Ersatz der Anschlusslei- gerät nicht, sofern Sie Schäden tung erforderlich ist, dann ist dies feststellen. Öffnen Sie das Lade- von GARDENA oder einer autori- gerät nicht selbst und lassen sierten Kundendienststelle für Sie es nur von qua lifiziertem...
GEFAHR! Erstickungsgefahr! führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem medizinischen Kleinere Teile können leicht verschluckt Implantat vor dem Gebrauch dieses werden. Durch den Polybeutel besteht Produkts ihren Arzt und den Hersteller Erstickungsgefahr für Kleinkinder. des Implantats konsultieren. Halten Sie Kleinkinder während der Montage fern.
(Wc) Das Dauerlicht der roten Akku-Fehleranzeige signalisiert, dass Dauerlicht rote Akku- (Wc) Fehleranzeige die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperatur- bereiches ist, siehe 6. TECHNISCHE DATEN. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät automatisch auf Schnellladung um. (Wc) Das Blinklicht der roten Akku-Fehleranzeige Blinklicht rote Akku-...
Lassen Sie ggf. das Lade gerät durch einen autorisierten Ver- tragshändler oder durch den GARDENA Service prüfen. 6. TECHNISCHE DATEN Akku-Schnell-Ladegerät Einheit Wert (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Netzspannung V (AC) 220 – 240 Netzfrequenz 50 – 60 Nennleistung Akku-Ladespannung V (DC) Max.
Akku-Schnell-Ladegerät Einheit Wert (Art. 14901) AL 1830 CV P4A Zulässiger Lade- °C 0 – 45 temperaturbereich Gewicht entsprechend 0,40 EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse / II Geeignete POWER FOR ALL System Akkus: PBA 18V. 7. LIEFERBARES ZUBEHÖR GARDENA System-Akku Akku für zusätzliche Laufzeit oder zum Austausch.
Sie kostenlos. • Es wurde weder vom Käufer noch von GARDENA Manufacturing GmbH einem Dritten versucht, das Produkt zu gewährt für alle Original GARDENA Neu- öffnen oder zu reparieren. produkte 2 Jahre Garantie ab Erstkauf beim Händler, wenn die Produkte aus- •...
Seite 10
Schadensersatz, werden Kopie des Kaufbelegs und einer Fehler- durch die Herstellergarantie nicht begrün- beschreibung ausreichend frankiert an det. Diese Herstellergarantie berührt die GARDENA Serviceadresse. selbstverständlich nicht die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden gesetzlichen und vertraglichen Gewähr- leistungsansprüche.
été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
Seite 12
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.
The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guide- lines, EU standards of safety and product specific standards.
Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma, en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo (Suecia), que el / los aparato(s) mencionado(s) a continua- ción cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa, los requisitos de las directivas de la UE armonizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares...
/ ń. EU megfelelőségi nyilatkozat Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minőségében megerősíti, hogy az általunk alábbi kivitelben forgalomba hozott, lent nevezett eszköz(ök) megfelel(nek) az uniós irányelvekkel összhangba hozott nemzeti előírások köve- telményeinek, az EU biztonsági szabványainak és a konkrét termékre vonatkozó...
EU izjava o sukladnosti Dolje potpisani kao opunomoćenik proizvođača, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potvrđujemo da niže navedeni uređaj(i) odgovarajuće izvedbe koji/koje smo iznijeli na tržište ispunjavaju kriterije usklađenih direktiva EU i sigurnosnih stan- darda EU kao i standarda koji se tiču proizvoda.
Seite 18
Artiklinumber: Tipo de produto: Gaminio tipas: Número de referência: Dalies numeris: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: Artikula numurs: AL 1830 CV P4A 14901 EU-Richtlinien: Diretivas CE: Директиви на ЕО: Harmonisierte EN-Normen / EC-Directives: Dyrektywy WE: EÜ direktiivid: Harmonised EN: Directives CE : EK-irányelvek:...
Seite 19
Hinterlegte Dokumentation: Deposited Documentation: Documentation déposée: GARDENA-Technische GARDENA Technical Documentation technique Dokumentation, Documentation, GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE-jelzés elhelyezésének éve: CE-Kennzeichnung: Rok umístění značky CE: Year of CE marking: Rok udelenia značky CE:...
Seite 20
Deutschland / Germany Belgium Colombia GARDENA Manufacturing GmbH Husqvarna Belgium nv Husqvarna Colombia S.A. Central Service Gardena Division Calle 18 No. 68 D31, zona HansLorenserStraße 40 Leuvensesteenweg 542 Industrial de Montevideo D89079 Ulm Planet II E Bogotá, Cundinamarca Produktfragen: (+49) 731 490123 1930 Zaventem Tel.
Seite 21
Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Via Santa Vecchia 15 France Col. La Calma 45070 23868 VALMADRERA (LC) http : //www.gardena.com/ fr Zapopan, Jalisco, Mexico Phone: (+39) 0341.203.111 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Phone: (+52) 33 38183434 assistenza.italia@it.husqvarna.com (Prix d’un appel local)
Seite 22
New Zealand Serbia Sweden Husqvarna New Zealand Ltd. Domel d.o.o. Husqvarna AB / GARDENA Sverige PO Box 76437 Autoput za Novi Sad bb Drottninggatan 2 Manukau City 2241 11273 Belgrade 561 82 Huskvarna Phone: (+64) (0) 9 9202410 Phone: (+381) 1 18 48 88 12 Sverige support.nz@husqvarna.co.nz...