Seite 1
- Scheda montaggio – Assembly Instructions- Aufbauanleitung - Notice de montage SQUARING (singolo/single/Einzelbett/simple 90/110, matrimoniale/double/Doppelbett/double 160/180) Singolo Alto Matrimoniale Alto High single High double Einzelbett hoch Doppelbett hoch Simple haut Double haut Matrimoniale Basso Singolo Basso Low double Low single Doppelbett niedrig Einzelbett niedrig Double bas...
Seite 2
Piastra unione FIG.2 Joining plate Verbindungsplatte Plaque d’union Fig.1 Disporre i longheroni (a – a) sul pavimento (fig.1). Fissare la piastra di unione (grigia) alla estremità dei longheroni nel verso della pediera (fig.2) con 3 viti “A”. Successivamente collegare ai longheroni l’elemento pediera (b) (fig.3) e con la piastra angolare (nera) avvitare con 3 viti “A”...
Seite 3
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fissare la testiera ai longheroni con le staffe angolari (nere) con le tre viti “A” (fig.5-6). Prendere i piedini e fissarli con una vite “A”sul foro centrale con la chiave C, in modo che risultino sotto la piastra angolare (fig.7).
Seite 4
Prendere le staffe triangolari (fig.10) e fissarle ai 4 angoli del letto con due viti “B” ciascuna nelle posizioni indicate “H” e “I” (fig.11) con la chiave C. Dato che ogni angolo ha 5 fori filettati, fissare dunque le piastre all’altezza desiderata. Take the triangular brackets (Fig.
Seite 5
Montaggio supporti traversa per le diverse regolazioni Assembly of the crosspiece supports for the various adjustments Montage Stützen der Querstrebe für unterschiedliche Regulierungen Montage supports traverse pour les différents réglages Cono da 85 (D) + regolatore da 70 con tappo regolabile(B) 85 cone (D) + 70 adjuster with adjustable cap (B) Kegel zu 85 (D) + Regler zu 70 mit verstellbarem Verschluss (B) Cône de 85 (D) + régulateur de 70 avec bouchon réglable (B)
Seite 6
Manipuler avec les mains propres. Ne pas serrer à fond les vis lors de l'assemblage ; les serrer à fond à la fin du montage. Grazie per aver scelto uno dei prodotti BONALDO. Thank you for choosing a BONALDO product.