Electric Breaker INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Електрична дробарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Młot Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Picon electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Stemmhammer BEDIENUNGSANLEITUNG Elektromos bontókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrický drvič NÁVOD NA OBSLUHU Bourací kladivo NÁVOD K OBSLUZE HM1802 HM1812...
Seite 2
Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
WARNING Read all safety warnings and all instruc- The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: tions. Failure to follow the warnings and instructions may Model HM1802 result in electric shock, fire and/or serious injury. Sound pressure level (L...
12. Do not point the tool at any one in the area Indicator lamps when operating. The bit could fly out and injure someone seriously. ► Fig.2: 1. Power-ON indicator lamp (green) 13. Do not touch the bit or parts close to the bit 2.
CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attach- ments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, Декларація про відповідність визначений відповідно до EN60745: стандартам ЄС Модель HM1802 Рівень звукового тиску (L ): 95 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 106 дБ (A) Тільки для країн Європи...
Seite 7
Тримайте електроприлад за ізольовані ІНСТРУКЦІЯ З поверхні держака під час виконання дії, за якої він може зачепити сховану електропро- ВИКОРИСТАННЯ водку або власний шнур. Торкання ріжучим приладом струмоведучої проводки може призвести до передання напруги до оголених ОБЕРЕЖНО: металевих частин інструмента та ураженню •...
його ремонт, а також роботи з обслуговування або сів). Уставте долото в тримач інструмента до упору. регулювання повинні виконуватися в авторизованих Поверніть фіксатор інструмента на місце та закріпіть сервісних центрах компанії Makita та із використан- долото. ням запчастин виробництва компанії Makita. (2) Для долота без манжети...
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використову- вати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному...
Hałas Deklaracja zgodności WE Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745: Dotyczy tylko krajów europejskich Model HM1802 Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 95 dB (A) Deklaracja zgodności WE jest dołączona jako załącznik Poziom mocy akustycznej (L ): 106 dB (A) A do niniejszej instrukcji obsługi.
Noś kask, okulary ochronne oraz/lub osłonę OPIS DZIAŁANIA twarzy. Zwykłe okulary bądź okulary prze- ciwsłoneczne NIE są okularami ochronnymi. Stanowczo zaleca się również zakładanie PRZESTROGA: maski przeciwpyłowej oraz grubych rękawic. • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania Przed uruchomieniem narzędzia należy się działania elektronarzędzia, należy upewnić...
(1) lub (2). konserwacyjne i regulacyjne powinny być przeprowa- dzane przez autoryzowane centra serwisowe firmy (1) W przypadku końcówek z kołnierzem Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- ► Rys.6: 1. Wiertło 2. Blokada narzędzia 3. Uchwyt nych Makita. narzędzia Obrócić...
Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745: Declaraţie de conformitate CE Model HM1802 Nivel de presiune acustică (L ): 95 dB (A) Numai pentru ţările europene Nivel de putere acustică (L ): 106 dB (A) Marjă...
Seite 14
Purtaţi o cască dură (cască de protecţie), DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ochelari de protecţie şi/sau o mască de protec- ţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de soare NU sunt ochelari de protecţie. De asemenea, ATENŢIE: se recomandă insistent să purtaţi o mască de •...
Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea produsului, reparaţiile şi orice lucrări de întreţinere sau reglare tre- (1) Pentru scule cu colier buie executate de centre de service Makita autorizate, ► Fig.6: 1. Cap de înşurubat 2. Fixatorul maşinii folosind întotdeauna piese de schimb Makita.
Arbeitsablaufs ein, also zusätzlich zu den Geräusch Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft). gemäß EN60745: Modell HM1802 Schalldruckpegel (L ): 95 dB (A) EG-Konformitätserklärung Schallleistungspegel (L ): 106 dB (A) Abweichung (K): 3 dB (A) Nur für europäische Länder...
Seite 17
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten FUNKTIONSBESCHREIBUNG Griffflächen, wenn Sie unter Bedingungen arbei- ten, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Verkabelung oder das eigene Kabel berühren kann. VORSICHT: Bei Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einem strom- • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des führenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, dass es Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weiter-...
Zur Gewährleistung von Sicherheit und Zuverlässigkeit (1) Für Einsätze mit Manschette des Produkts sollten Reparaturen, Wartungsarbeiten ► Abb.6: 1. Einsatz 2. Feststelleinrichtung und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte 3. Werkzeughalter Servicecenter durchgeführt und ausschließlich Makita- Drehen Sie den Werkzeuggrundhalter (ca. 60 Grad) nach Ersatzteile verwendet werden.
és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma aljzatról is működtethető. mellett). A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745 szerint meghatározva: EK Megfelelőségi nyilatkozat Típus HM1802 Hangnyomásszint (L ): 95 dB (A) Csak európai országokra vonatkozóan Hangteljesítményszint (L ): 106 dB (A) Tűrés (K): 3 dB (A) Az EK-megfelelőségi nyilatkozat az útmutató...
Viseljen védősisakot, védőszemüveget és/ MŰKÖDÉSI LEÍRÁS vagy arcvédőt. A normál szemüvegek vagy a napszemüvegek NEM védőszemüvegek. Emellett különösen javasolt porvédő maszk és VIGYÁZAT: vastag kesztyű használata is. • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap- A használat megkezdése előtt ellenőrizze, csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla- hogy a vésőszerszám rögzítve van.
2. Szerszámvisszatartó elem • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az 3. Szerszámtartó Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- Hajtsa felfelé a szerszámrögzítőt (kb. 60 fokkal). számához. Bármely más tartozék vagy kellék Fordítsa a vésőszerszám hornyos részét felfelé. Tolja használata személyes veszélyt vagy sérülést...
ženia, ako dodatok k dobe zapnutia). cieho vodiča. Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená Vyhlásenie o zhode ES podľa EN60745: Model HM1802 Len pre krajiny Európy Hladina akustického tlaku (L ): 95 dB (A) Hladina akustického výkonu (L ): 106 dB (A) Vyhlásenie o zhode ES sa nachádza v prílohe A tohto...
Používajte pevnú pokrývku hlavy (bezpeč- POPIS FUNKCIE nostnú helmu), bezpečnostné okuliare a/alebo ochranný štít na tvár. Obyčajné optické alebo slnečné okuliare NIE sú ochranné okuliare. POZOR: Tiež sa dôrazne odporúča používať protipra- • Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou chovú masku a hrubo vatované rukavice. jeho funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý...
Pridržovač náradia sklopte nadol (asi 60 stupňov). Do POZOR: držiaka náradia zasuňte na doraz vrták. Pridržovač • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, náradia vráťte naspäť a vrták zaisťte. doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či (2) Pre vrtáky bez prstenca...
Hlučnost Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Prohlášení ES o shodě EN60745: Model HM1802 Pouze pro evropské země Hladina akustického tlaku (L ): 95 dB (A) Hladina akustického výkonu (L ): 106 dB (A) Prohlášení...
Používejte tvrdou ochranu hlavy (bezpeč- POPIS FUNKCE nostní přilbu), ochranné brýle a/nebo obliče- jový štít. Běžné dioptrické brýle nebo sluneční brýle NEJSOU ochranné brýle. Velice se také UPOZORNĚNÍ: doporučuje používat protiprachovou masku a • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou silné polstrované rukavice. jeho funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý...
UPOZORNĚNÍ: (2) Pracovní nástroje bez nákružku • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušen- ► Obr.7: 1. Část pracovního nástroje s drážkou ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství 2. Upínací prvek nástroje 3. Držák nástroje či nástavců...
Seite 28
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885400A976 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS 20191127 www.makita.com...