Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet 1722/95 Installationsanleitung

urmet 1722/95 Installationsanleitung

Videosprechanlage-kit für ein- und zweifamilienhaus mininote+ mikra2
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1722/95:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
DS 1722-125
KIT VIDEOCITOFONICO MONO E BIFAMILIARE MININOTE+ MIKRA2
ONE- AND TWO-HOUSEHOLD VIDEO DOOR PHONE KIT MININOTE+ MIKRA2
KIT VIDÉO MONO ET BI-FAMILLE MININOTE+ MIKRA2
KIT VIDEOINTERFÓNICO MONO Y BIFAMILIAR MININOTE+ MIKRA2
VIDEOSPRECHANLAGE-KIT FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHAUS MININOTE+ MIKRA2
EEN- EN TWEEGEZINS-VIDEOKIT MININOTE+ MIKRA2
Sch./Ref. 1722/95 - 1722/96
LIBRETTO INSTALLAZIONE
INSTALLATION HANDBOOK
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
IP55
IK07
(*)
Mod.
1722
LBT 20727
(*)
(*)
(*)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1722/95

  • Seite 1 ONE- AND TWO-HOUSEHOLD VIDEO DOOR PHONE KIT MININOTE+ MIKRA2 KIT VIDÉO MONO ET BI-FAMILLE MININOTE+ MIKRA2 KIT VIDEOINTERFÓNICO MONO Y BIFAMILIAR MININOTE+ MIKRA2 VIDEOSPRECHANLAGE-KIT FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHAUS MININOTE+ MIKRA2 EEN- EN TWEEGEZINS-VIDEOKIT MININOTE+ MIKRA2 Sch./Ref. 1722/95 - 1722/96 IP55 IK07 LIBRETTO INSTALLAZIONE INSTALLATION HANDBOOK MANUEL D’INSTALLATION...
  • Seite 70 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ......................71 ZUSAMMENSETZUNG DES KITS ......................72 ZUSATZGERÄTE ..........................73 ERSATZTEILE ............................74 ANSCHLUSSBLOCKSCHEMA ......................75 EINFAMILIENSYSTEM ......................... 75 5.1.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten ..............75 ZWEIFAMILIENSYSTEM ......................76 5.2.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten ..............76 WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR ................
  • Seite 71: Allgemeine Beschreibung

    Jeder Benutzer kann über bis zu vier parallel angerufene Videosprechanlagen verfügen (1 “Master” und 3 “Slave”); • Kit 1722/95: Erlaubt die Verwendung von 2 Videosprechanlagen ohne Zusatzstromversorgung. • Kit 1722/96: Erlaubt die Verwendung von 1 Videosprechanlage für die Wohnung ohne...
  • Seite 72: Zusammensetzung Des Kits

    (Nur im Kit BN 1722/96) Schrauben zur Wandbefestigung Sprecheinheit Dübel für die Wandbefestigung Ø 5 mm Einsatz für Schraubenzieher Namensschild (in Anzahl 1 im Kit BN 1722/95, in Anzahl 2 im Kit BN 1722/96). Reserve-Inbusschraube zum Schließen der Sprecheinheit Videosprechanlage Mod. CXModo “Master”...
  • Seite 73: Zusatzgeräte

    ZUSATZGERÄTE Max. Anz. (in Annahme Beschreibung der maximalen Konfi guration der Anlage) Elektroverriegelung (12 V~, max. 15 VA) Zusätzliches Läutwerk BN 9854/43 1/2(*) (*) Nur mit dem Kit BN 1722/96 Zusätzliche CXModo- Videosprechanlagen “Slave” BN 1722/87 3/6(*) (*) Nur mit dem Kit BN 1722/96 Hausfl...
  • Seite 74: Ersatzteile

    ERSATZTEILE Beschreibung Tastenfeld Mod. Mikra mit 1 Ruftaste BN 1722/115 (Nur im Kit BN 1722/95) Tastenfeld Mod. Mikra mit 2 Ruftasten BN 1722/116 (Nur im Kit BN 1722/96) Videostromversorgungssystem BN 1722/21 Elektronische Induktanz BN 1722/112 Videosprechanlage Mod. CXModo BN 1722/87 B/OP3 “Master/Slave”...
  • Seite 75: Anschlussblockschema

    ANSCHLUSSBLOCKSCHEMA 5.1. EINFAMILIENSYSTEM Master Slave 110-230 V~ 110-230 V~ Slave 110-230 V~ Slave (1) Für Konfi gurationen der Brücken und Dip-Switches siehe Abs. 7.3 und 7.4 5.1.1. MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 1 Videosprechanlage Kabeltyp Kabel SYT1 Kabel 1mm Kabel 1 mm Telefonschleife Ø...
  • Seite 76: Zweifamiliensystem

    5.2. ZWEIFAMILIENSYSTEM Master 2 Master 1 110-230 V~ 110-230 110-230 Familie Familie Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave (1) Für Konfi gurationen der Brücken und Dip-Switches siehe Abs. 7.3 und 7.4 5.2.1. MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 2 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp Kabel...
  • Seite 77: Wichtige Hinweise Für Den Installateur

    WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Von folgenden Anweisungen ist aufmerksam Notiz zu nehmen, da sie wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung der Anlage geben. • Diese Geräte, die Teil des Kits sind, dürfen nur für ihren ausdrücklich vorgegebenen Bestimmungszweck eingesetzt werden.
  • Seite 78: Installation Der Videoanlage

    INSTALLATION DER VIDEOANLAGE Gehäuse 503 Gehäuse Ø 60 mm • Die Wandhalterung unter Verwendung eines Gehäuses 503 und der mitgelieferten Schrauben oder eines Gehäuses mit Ø 60 und passenden Schrauben befestigen. • Die Programmier-Dip-Switches programmieren • Die Systemleitungen an die Klemmleiste anschließen. 7.1.
  • Seite 79: Beschreibung Der Klemmen

    7.2. BESCHREIBUNG DER KLEMMEN LINE LINE K, Z: Ausgang für den Anschluss von Zusatzläutwerken (OP2) POW: Eingangsversorgungsspannung vom lokalen Netzteil LINE IN: Eingang Busleitung LINE OUT: Ausgang Busleitung 7.3 KONFIGURATION BRÜCKEN (JP1 UND JP2) Auf der Videosprechanlage sind zwei Brücken vorhanden: •...
  • Seite 80: Anlagetypen

    7.4.3 Anlagetypen Dip-Switch-Position Dip-Switch-Position Einfamiliensystem Zweifamiliensystem 7.5 ABSCHLUSS DER INSTALLATION • Die Videosprechanlage auf die Halterung in den dafür vorgesehenen Stellen aufstützen und sie durch Verschieben nach links befestigen. • Entfernen der Plastikfolie, die das Display der Videosprechanlage schützt. INSTALLATION DES VERSORGUNGSSYSTEMS Nezgerät in KAT II 2500 V.
  • Seite 81: Anschluss Des Videosystemversorgers

    Das Modul der elektronischen Induktanz muss in derselben Schalttafel wie das Netzteil installiert werden. 8.1. ANSCHLUSS DES VIDEOSYSTEMVERSORGERS GND +V Versorgung An der Videosprechanlage An den Anrufstationen 110-230V~ 8.2. BESCHREIBUNG DER KLEMMEN Videostromversorgungssystem BN 1722/21 Eingang Netzversorgungsspannung 110-230 V~ Ausgang Versorgungsspannung Modul elektronische Induktanz BN 1722/112 Eingang Versorgungsspannung LINE1...
  • Seite 82: Installation Der Sprecheinheit

    INSTALLATION DER SPRECHEINHEIT 9.1. BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE FRONTAL Tastenfeld mit 2 Ruftasten Tastenfeld mit 1 Ruftaste BN 1722/116 BN 1722/115 (Kit BN 1722/96) (Kit BN 1722/95) Lautsprecher Kamerabeleuchtungs- Kamera Namensschild/er Ruftaste/n Mikrofon Verschlussschraube für die Fronttafel INTERNER TEIL Dip-switch Klemmenbretter 10.
  • Seite 83: Installationsbedingungen

    9.2. INSTALLATIONSBEDINGUNGEN • Das Tastenfeld auf der angegebenen Höhe installieren und überprüfen, ob die Person. sich im Erfassungsfeld der Kamera befi ndet; • Die Drähte an die Klemmenleisten anschließen; • Die Namensschilder auf der Fronttafel montieren; • Die Programmierungen durchführen; •...
  • Seite 84: Beschreibung Der Klemm

    9.3. BESCHREIBUNG DER KLEMM Klemmen für die Hausfl urtaste für Elektroverriegelung Einfahrt (OP4) Klemmen für die Hausfl urtaste Türöffner Zufahrt (OP5) Spannungsfreier Kontakt Türöffnerbetätigung Zufahrt (OP6) – maximale Umschaltung 1 A @ 30 V BUS-Leitung Betätigung Elektroverriegelung Eingang (OP1) – maximale Umschaltung 12 V~ 15 VA 9.4.
  • Seite 85: Einstellung Der Lautsprecherlautstärke

    9.6. EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE Die Lautstärkepegel werden vom Hersteller so voreingestellt, dass sie in den meisten Installationen nicht mehr geändert werden müssen. Ist die Änderung der Tonhöhe dennoch erforderlich, muss die Regelung der Lautsprecherlautstärke mit einem Schraubendreher betätigt werden. die Position dieses Trimmers nicht verändern 10.
  • Seite 86: Zeichenerklärung Symbole

    GEFAHR - Für die Sicherheit kritische Komponenten vorhanden 12. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass die Funkanlagentypen: VIDEOSPRECHANLAGE-KIT FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHAUS MININOTE+ MIKRA2 BN 1722/95 und 1722/96 der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.urmet.com...
  • Seite 106 Esempio di collegamento al kit di una badenia per la ripetizione della chiamata Example of connection of call repeat brass bell to the kit Exemple de raccordement au kit d’une sonnerie à timbre pour la répétition de l’appel Ejemplo de conexión al kit de un timbre “badenia” para la repetición de la llamada Beispiel des Anschlusses einer Klingel an den Kit für die Rufwiederholung Voorbeeld van aansluiting op de kit van een bel voor de herhaling van de oproep SV102-3970...
  • Seite 107 Distanze massime tra i dispositivi / Maximum distance beetween devices Distances maximales entre les dispositifs / Distancias máximas entre los dispositivos Maximale Abstände zwischen den Geräten / Max. afstand tussen de apparaten Tipo di cavo / Type of wire / Type de câble / Tipo de cable / Kabeltyp / Soort kabel Doppino telefonico Ø...
  • Seite 108: Legenda Schemi

    13.3 LEGENDA SCHEMI / KEY TO DIAGRAMS LÉGENDES SCHÉMAS / LEYENDA ESQUEMAS ZEICHENERKLÄRUNG / LEGENDE SCHEMA’S Pulsantiera mod. Mikra2 monofamiliare Mikra2 panel one-household Plaque de rue modèle Mikra2 monofamille Teclado mod. Mikra2 monofamiliar Tastenfeld Mod. Mikra2 Einfamilienhaus Deurplaat mod. Mikra2 ééngezinswoning Pulsantiera mod.
  • Seite 109 Suoneria supplementare Sch.9854/43 Supplementary ringer Ref. 9854/43 Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43 Timbre adicional Ref. 9854/43 Zusatzläutwerk BN 9854/43 Extra oproeptoon Ref.9854/43 Disponibile solo per mercato francese Only available for the French market Disponible uniquement pour le marché français: Kit Carillon radio (Réf. 43551) OP2a Disponible únicamente para el mercado francés Nur auf dem französischen Markt verfügbar...
  • Seite 110: Note Legate Agli Schemi

    13.4 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
  • Seite 112 Voor meer informatie over waar u het afval van dit materiaal kunt overhandigen voor recycling neemt u contact op met het stadsbestuur, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. DS 1722-125 LBT 20727 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...

Diese Anleitung auch für:

1722/96

Inhaltsverzeichnis