POS Workstation User’s Manual JS-950 Model No. Series Contents For USA / For CANADA / For EU / For Russia / For Taiwan / For Korea English Read Me First …..………….. 6 1.Getting Started …….…….. 2.Operation ……………….… 3.Appendix ………………….. Deutsch Einführung ……….………..
Deutsch Einführung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic POS-Workstation der JS-950 Baureihe entschieden haben. Dieses Handbuch beschreibt die Bedienung des POS-Workstation. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch. Liste der JS-950 Baureihe Produktes Name Modell Nein.
1. Vorbereitung ■ Vorsichtsmaßnahmen [ POS Workstation: JS-950 Baureihe ] WICHTIG Installieren Sie eine leicht zugängliche Steckdose in unmittelbarer Nähe des Geräts. VORSICHT BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ALTBATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNG ENTSORGEN. 1. Störende Radiofrequenzen vermeiden Den POS-Workstation nicht in der Nähe eines Fernseh- oder Radiofunkgeräts aufstellen. 2.
Seite 39
Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Anweisungen und örtlich geltenden Vorschriften. 12. Netzkabel und –stecker bei Gewitter nicht berühren Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. 13. Das POS-Workstation nicht im Freien verwenden Das Produkt ist für den Betrieb in Innenräumen vorgesehen. Andernfalls könnte es funktionsunfähig werden.
Seite 41
1. LCD-Display 2. Front SW Abdeckung 3. POP Halter 4. VFD Abdeckung 5. USB connector 6. Power SW...
Seite 42
2. Bedienung ■ Installation der Netzkabelausrüstung 1. Installieren der Netzkabelausrüstung (1) Legen Sie das Hauptgerät gemäß Abbildung (1) auf den Rücken, damit der Schnittstellenstecker an der Unterseite zugänglich wird. (2) Packen Sie das Netzkabel aus und schließen Sie es dann gemäß Abbildung (2) an den Netzanschluss an.
■ Installation des Displays Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. 1. Befestigen des Displays (1) Öffnen Sie die Schraubenabdeckung am Hauptgerät (POS-Workstation). (2) Halten Sie das Display mit beiden Händen und schieben Sie den Steckverbinder des Displays langsam in die Steckerführung des Hauptgeräts, bis die Verbindung hergesellt ist.
Seite 45
2. Austauschen des Displays (1) Positionieren Sie das Hauptgerät so auf dem Tisch, dass das Display senkrecht zum Tisch steht. (2) Öffnen Sie die Schraubenabdeckung am Hauptgerät. (3) Lockern Sie die 2 Daumenschrauben, mit denen das Display befestigt ist. * Lockern Sie die Daumenschrauben so weit, bis sie sich ohne Widerstand drehen lassen. (4) Halten Sie das Display an beiden Seiten und ziehen Sie es langsam heraus.
■ Installation der Speichereinheit Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. Bei der Handhabung der Speichereinheit (Festplattenlaufwerk) ist besondere Vorsicht geboten, da es sehr empfindlich gegen Erschütterungen ist. 1.
Seite 47
2. Austausch der Speichereinheit (1) Positionieren Sie das Hauptgerät so auf dem Tisch, dass das Display parallel zum Tisch verläuft. (2) Lösen Sie die 2 Riegel oben an der Filterabdeckung des Hauptgeräts mit beiden Händen, ziehen Sie die Abdeckung unter leichtem Druck auf sich zu und entfernen Sie sie. (3) Lockern Sie die 2 Befestigungsschrauben der Speichereinheit von Hand, halten Sie das Band an der Vorderseite der Speichereinheit und ziehen Sie es langsam auf sich zu.
Seite 48
■ Installation des hinteren Displays Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. 1.Befestigen des hinteren Displays (1) Lockern Sie die Daumenschraube unten an der rückwärtigen Abdeckung auf der Kunden-Displayseite des Hauptgeräts von Hand und entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung.
Seite 50
2. Austauschen des Kunden-Displays (1) Lockern Sie die Daumenschraube unten an der rückwärtigen Abdeckung des Hauptgeräts von Hand und entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung. * Lockern Sie die Daumenschraube so weit, bis sie sich ohne Widerstand drehen lässt. (2) Trennen Sie den Steckverbinder des Kunden-Displays von dem des Hauptgeräts. (3) Lockern Sie die 2 Daumenschrauben, mit denen das Kunden-Display befestigt ist, und entfernen Sie das Kunden-Display.
Seite 51
■ Installation des ID-Moduls Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. 1. Befestigen des ID-Moduls (1) Positionieren Sie das Hauptgerät so auf dem Tisch, dass das Display senkrecht zum Tisch steht.
Seite 52
(9)-2 (9)-1 Hinge cover side (salient) (9)-4 (9)-3 (10) (11) (12)
Seite 53
2. Austauschen des ID-Moduls (1) Entfernen Sie das Display unter Bezugnahme auf Installation des Displays. (2) Stellen Sie ein ID-Modul bereit. * Das ID-Modul wird mit folgendem Zubehör geliefert: 2 Peripherieschrauben, 2 Schrauben, 1 lange und 1 kurze Kabelabdeckung. (3) Drücken sie am Eintritt in das Display auf beide Seiten der USB-Kabelabdeckung, ziehen Sie sie auf sich zu und entfernen Sie sie (4) Trennen Sie den Steckverbinder des ID-Moduls vom dem des Hauptgeräts und lösen Sie das Kabel aus dem Kabelkanal.
Seite 55
Anschlü Seriell 4 Anschlüsse 9pin D-SUB Mann - Hinweis: 2 Anschlüsse werden Powered. Parallel 1 Anschluss 25pin D-SUB Frau - Hinweis: IEEE 1824 SPP/EPP/ECP gestützt Video 1 Anschluss 15pin D-SUB Frau - Hinweis: Die Dual Display-Funktion wird unterstützt. (Ausschließen MS-DOS) 1 Anschluss RJ-45 USB 2.0 2 standard USB Anschlüsse...
Seite 60
[ Speichereinheit : JS-950H∗∗∗∗∗ ] Stück Technische Daten 1 x 3.5 typ (standard) 1x 2.5” 1x 2.5”+ 1x CF 2x CF Festplattengröße 40GB oder mehr Schnittstelle 1 x SATA for HDD (2.5 typ oder 3.5 typ) 1 x 44pin IDE for CF Card Abmessungen Ca.
Seite 61
[ Kundendisplay Einheit: JS-950RD-∗∗∗ ] Stück Technische Daten Display Einheit Farben grün Fonts Europäisch, japanisch, koreanisch, Simp. und Trad. Chinese Display Größe 20 Charaktere x 2 or 4 Linien Schnittstelle VFD 2Linien: TTL seriell VFD 4Linien: RS-232C Abmessungen Ca. W216.5mm x D29mm x H90mm Gewicht Ca.
Seite 62
In Entwicklung [ 2. Display Einheit: JS-950SD-010 ] Stück Technische Daten TFT typ LCD with Back Light 8.4” 800 x 600 Display Größe / Pixel Helligkeit 220 nits Touch panel Resistive typ Farben 260,000 colors Audio Stereo typ 1W x 2 Hinweis Es ist nicht möglich, es zusammen mit der Kundendisplay zu verwenden.
Seite 63
[ MSR Einheit: JS-950MG-010 ] Stück Technische Daten Track ISO Track 1/2/3 Schnittstelle Zubehör 2 Peripherieschrauben 2 Schrauben 1 lange Kabelabdeckung 1 kurze Kabelabdeckung Hinweis MSR, Dallas-Schloss und Fingerabdruck können nicht gleichzeitig benutzt werden. Abmessungen Ca. W63mm x D49mm x H140mm Gewicht Ca.
Seite 64
[ Dallas-Schloss Reader Einheit: JS-950DP-010 ] Stück Technische Daten Schnittstelle Zubehör 2 Peripherieschrauben 2 Schrauben 1 lange Kabelabdeckung 1 kurze Kabelabdeckung Hinweis - virtueller COM Schnittstelle - MSR, Dallas-Schloss und Fingerabdruck können nicht gleichzeitig benutzt werden. Abmessungen Ca. W73mm x D49mm x H100mm Gewicht Ca.
Seite 65
[ Fingerabdrucksensor Einheit: JS-950FS-010 ] Stück Technische Daten Schnittstelle Zubehör 2 Peripherieschrauben 2 Schrauben 1 lange Kabelabdeckung 1 kurze Kabelabdeckung Hinweis MSR, Dallas-Schloss und Fingerabdruck können nicht gleichzeitig benutzt werden. Abmessungen Ca. W73mm x D49mm x H100mm Gewicht Ca. 0.08 kg Externe Darstellung...
■ Reinigung Reinigen des Gehäuses Zum Reinigen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. Bei hartnäckiger Verschmutzung feuchten Sie ein Tuch mit einer Lösung aus einem milden Waschmittel und Wasser an, wringen es gut aus und wischen das Gehäuse damit ab. Wischen Sie dann mit einem trockenen Lappen nach.
Seite 67
(2)-2 Den Staubfilter nach der Wäsche gut trocknen lassen. (3) Nachdem Sie den Staubfilter gereinigt haben, setzen Sie ihn gemäß Abbildung (3) wieder unter der Filterabdeckung ein. Zum Befestigen des Staubfilters passen Sie die zwei Vorsprünge fest in die entsprechenden Löcher ein und vergewissern Sie sich, dass der Filter fest sitzt.
■ Bedienung Vorsicht bei der Behandlung der kapazitiven Touchscreen (1) Berühren Sie die Touchscreen nicht mit einem Nagel, da dieser von der Touchscreen nicht erkannt wird. Berühren Sie die Touchscreen mit der Fingerspitze. (2) Berühren Sie die Touchscreen nicht während des Starts. Dadurch wird die Touchscreen beim Start initialisiert.
Seite 232
[GE] Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.