Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TY-42TM6P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
TY-42TM6P
Model No.
PC 入力端子ボード取扱説明書
・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 そのあと保存し、必要なときにお読みください。
・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。
・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。
PC Input Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
PC-Eingang-Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.
PC-ingang aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Dispositivo terminale per ingresso da PC
Istruzioni per l'uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Carte de connexion d'entrée PC
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales de entrada PC
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Uttagsplatta för datoringång
Bruksanvisning
Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller
justering av denna produkt.
Bevara bruksanvisningen för framtida referens.
PC input-terminalkor
Betjeningsvejledning
Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller
justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
保証書別添付
TQZH468
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TY-42TM6P

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit, bedient of afstelt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag. TY-42TM6P Model No. Dispositivo terminale per ingresso da PC Istruzioni per l’uso Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Seite 3 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように 説明しています。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 警 告 この表示の欄は、 「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。 お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただきたい「指示」内容です。 警 告 本製品の取り付け、 取り外し、 移動の際は 煙が出たり、変な臭いや音がしたら、す 必ずディスプレイ本体の電源を切りコン ぐにコンセントから電源プラグを抜いて セントから電源プラグを抜いてください ください 電源プラグをコンセントに接続した そのまま使用すると火災・感電の原因 となります。 まま行うと、感電・故障の原因にな ります。 電源プラグ 電源プラグ を抜く を抜く 本製品の取り付け、取り外しは当社指定 本製品を分解したり、改造しないでくだ のサービス窓口にご依頼ください。 さい 火災・感電・動作不良の原因になり ます。 分解禁止 本製品のコネクター部分には直接、手を触れないでください。 ● 静電気が流れ、部品が破壊される場合があります。...
  • Seite 4 本端子ボードの装着できる PDP 本体のスロット番号 37 インチ Slot1, Slot2 42 インチ 50 インチ Slot1, Slot2, Slot3 接続 AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT1 SLOT3 SLOT3 SLOT2 ステレオミニ ピンプラグ(M3) ミニ D-sub15 ピンケーブル (市販品) 市販の変換アダプター (必要なとき) パソコン パソコンの音声出力端子の種類 により、市販のケーブルで接続 接続できるパソコン信号の種類 対応可能なパソコン入力信号の種類は、プラズマディスプレイの取扱説明書をご覧ください。 ディスプレイのプラグ・アンド・プレイ(DDC1 / 2B)に対応していないパソコンは接続時の設 お願い ● 定が必要です。...
  • Seite 5 保証とアフターサービス (よくお読みください) 修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は…… まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。 1. 保証書 (別添付) お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お買い上げの販売店からお受 け取りください。よくお読みのあと、保存してください。 2. 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間。 3. 修理を依頼されるとき お買い上げの販売店へご連絡ください。 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます。 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については、ご希望により有料で修理させていただきます。 ただし、 PC 入力端子ボードの補修用性能部品の最低保有期間は、 製造打ち切り後 8 年です。 注)補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。 修理料金の仕組み 修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成されています。 技術料 は、診断・故障個所の修理および部品交換・調整・修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です。 部品代 は、修理に使用した部品および補助材料代です。 出張料 は、お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です。 修理を依頼されるときご連絡いただきたい内容 ご  氏  名 ご  住  所...
  • Seite 6: Safety Precautions

    Safety Precautions (be sure to observe) WARNING • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately turn the display off. Switch off the plasma display and unplug it from the supply outlet.
  • Seite 7 Slot Nos. of the PDP unit that are compatible with terminal board attachments. 37inche Slot1 ,Slot2 42inche 50inche Slot1 ,Slot2 ,Slot3 Connection AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Stereo plug D-sub 15p computer Connect a cable which matches the audio output terminal on the computer.
  • Seite 8: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen (bitte beachten) WARNUNG • Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. • Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort ausgeschaltet werden. Das Plasmadisplay ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
  • Seite 9 Steckplatz-Nummern der PDP-Einheit, die mit dem Terminal-Board-Zubehör kompatibel sind. 37 Zoll Steckplatz 1, Steckplatz 2 42 Zoll 50 Zoll Steckplatz 1, Steckplatz 2, Steckplatz 3 Anschlüsse AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Stereostecker D-sub 15polig computer Ein für die Audioausgangsbuchse des Computers passendes Kabel verwenden.
  • Seite 10: Bijgeleverde Accessoires

    Veiligheidsmaatregelen (belangrijke informatie) WAARSCHUWING • Probeer het product nooit te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. Dit kan namelijk resulteren in brand, een elektrische schok of een defecte werking. • Als er tijdens het gebruik rook is, een vreemde geur of abnormale geluiden, moet u het beeldscherm meteen uitschakelen.
  • Seite 11 Sleufnummers van het PDP-apparaat die compatibel zijn met de aansluitingenkaarten 37 inch Sleuf 1, Sleuf 2 42 inch, 50 inch Sleuf 1, Sleuf 2, Sleuf 3 Aansluitingen AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT1 SLOT3 SLOT3 SLOT2 Stereostekker D-sub 15p computer Sluit een kabel aan die past op de audiosignaaluitgang van de computer.
  • Seite 12: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza (da osservare strettamente) ATTENZIONE • Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio. Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio. • In caso di presenza di fumo, di odori strani, o di rumori sospetti nel corso del funzionamento dell'apparecchio spegnerlo immediatamente.
  • Seite 13 Numeri delle fessure dello schermo al plasma compatibili con il montaggio della scheda dei terminali. 37 pollici Fessura 1 e Fessura 2 42 pollici Fessura 1 e Fessura 2 e Fessura 3 Collegamenti AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Spinotto stereo D-sub 15p...
  • Seite 14: Précautions De Manipulation

    Précautions relatives à la sécurité (à respecter impérativement) AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil. Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie. • Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent pendant le fonctionnement, mettez immédiatement l'écran hors tension.
  • Seite 15 Numéros des fentes du PDP qui sont compatibles avec les cartes accessoires. 37 pouces Slot1 , Slot2 42 pouces 50 pouces Slot1 , Slot2 , Slot3 Raccordements AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Fiche stéréo D-sub 15 broches Ordinateur Branchez un aâble correspondant à...
  • Seite 16: Precauciones De Manejo

    Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, apague inmediatamente la pantalla.
  • Seite 17 Números de ranuras de la unidad PDP que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales. 37pulgadas Ranura 1, Ranura 2 42pulgadas 50pulgadas Ranura 1, Ranura 2, Ranura 3 Conexiones AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Enchufe estéreo D sub 15patillas ordenador Connect un cable que coincida con el...
  • Seite 18: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter (observera noga dessa) VARNING • Försök aldrig att plocka isär eller modifiera denna produkt. Detta kan leda till brand, elstötar eller fel. • Slå av skärmen omedelbart om du upptäcker rök, en underlig doft eller onaturliga ljud under driften. Slå...
  • Seite 19 Öppningsnr. på plasmaskärmen kompatibla med uttagsplattor. 37tum Öppning 1, Öppning 2 42tum 50tum Öppning 1, Öppning 2, Öppning 2 Anslutningar AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT1 SLOT3 SLOT3 SLOT2 Stereokontakt 15-stifts D-sub persondator Anslut en ledning med en kontakt som passar för persondatorns ljudutgång.
  • Seite 20: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger (skal altid overholdes) ADVARSEL • Forsøg aldrig at ombygge eller skille dette produkt ad. Dette er for at undgå risikoen for brand, elektrisk stød eller funktionsfejl. • Hvis der bemærkes røg, underlig lugte eller usædvanlig støj under anvendelsen, skal der øjeblikkeligt slukkes for skærmen.
  • Seite 21 Åbningsnumre på PDA-enheden, som er kompatibel med terminalkorttilslutninge. 37 tommer Åbning 1, Åbning 2 42 tommer 50 tommer Åbning 1, Åbning 2, Åbning 3 Tilslutninger AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 Stereo jack-stik D-sub 15p computer Tilslut et kabel,der svarer til audioudgangsbøsningen på...
  • Seite 22 • • • • • • AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT × 4...
  • Seite 23 AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT SLOT3 SLOT1 SLOT2 SLOT3...
  • Seite 24 79.98 75.03 1,280 × 1,024 @85Hz ∗ 91.15 85.02 1,600 × 1,200 @60Hz ∗ 75.00 60.00 1,066 × 600 @60Hz ∗ 37.88 60.32 1,366 × 768 @60Hz ∗ 48.36 60.00 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ MBS0503S0...

Inhaltsverzeichnis