Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-S871R Bedienungsanleitung
JVC KD-S871R Bedienungsanleitung

JVC KD-S871R Bedienungsanleitung

Cd-receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-S871R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-S871R/KD-S723R/KD-S721R
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
KD-S871R
KD-S723R
KD-S721R
COMPACT
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
TP/PTY
SEL
DISP
10
11
7
8
MO
9
RPT
12
RND
TP/PTY
SEL
DISP
7
8
MO
9
10
11
RPT
12
RND
TP/PTY
SEL
DISP
7
8
MO
9
10
11
RPT
12
RND
F M
¢
C D
4
A M
MODE
SCM
F M
¢
C D
4
A M
MODE
SCM
F M
¢
C D
4
A M
MODE
SCM
GET0065-001A
[E/EX]

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-S871R

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-S871R/KD-S723R/KD-S721R KD-S871R TP/PTY ¢ DISP MODE KD-S723R TP/PTY ¢ DISP MODE KD-S721R COMPACT TP/PTY ¢ DISP MODE DIGITAL AUDIO For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2: How To Reset Your Unit

    Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....20 How to reset your unit .......
  • Seite 4: Location Of The Buttons

    LOUD (loudness) indicator q +/– buttons / CD–in indicator w DISP (display) button z Main display e Remote sensor (only for KD-S871R) x Volume (or audio) level indicator r MO (monaural) button (for KD-S871R) t RPT (repeat) button Volume level indicator...
  • Seite 5: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS TP/PTY ¢ DISP MODE Turning on the power Volume level appears. Turn on the power. Volume level indicator Note on One-Touch Operation: (see page 25) When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have Adjust the sound as you want.
  • Seite 6: Radio Basic Operations

    RADIO BASIC OPERATIONS TP/PTY ¢ DISP MODE Listening to the radio Start searching a station. You can use either automatic searching or manual To search stations of higher searching to tune in to a particular station. frequencies. ¢ Searching a station automatically: Auto search To search stations of lower frequencies.
  • Seite 7: Searching A Station Manually: Manual Search

    Searching a station manually: • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off Manual search after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency Select the band (FM1 – 3, AM). keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM –...
  • Seite 8: Manual Preset

    Manual preset Storing stations in memory You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory. Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the •...
  • Seite 9: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 You can easily tune in to a preset station. seconds. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory”...
  • Seite 10: Rds Operations

    RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- tracking reception to continue listening to the RDS (Radio Data System) allows FM stations to same programme in its finest reception. send an additional signal along with their regular When shipped from the factory, “AF”...
  • Seite 11 Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from the (PSM: see page 24.) current source (another FM station or CD).
  • Seite 12 Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favourite programme (PTY: S E L Programme Type) from the current source (another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you are 7 When the current source is FM, the PTY listening to an AM station.
  • Seite 13 Searching your favourite programme Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 16.) You can search any one of the PTY codes. Selected code name In addition, you can store your 6 favourite appears on the display. programme types in the number buttons. When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6).
  • Seite 14: Other Convenient Rds Functions And Adjustments

    To search your favourite programme type Other convenient RDS functions and adjustments Press and hold TP/PTY for more than 2 seconds while listening to an FM Automatic selection of the station station. when using the number buttons TP/PTY Usually when you press the number button, the preset station is tuned in.
  • Seite 15: Changing The Display Mode While Listening To An Fm Station

    Changing the display mode while Setting the TA volume level listening to an FM station You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, You can change the initial indication on the display the volume level automatically changes to the preset to station name (PS NAME), station frequency level.
  • Seite 16 PTY codes NEWS: News CHILDREN: Entertainment programmes for AFFAIRS: Topical programmes expanding children on current news or affairs SOCIAL: Programmes on social activities INFO: Programmes which impart advice RELIGION: Programmes dealing with any on a wide variety of topics aspect of belief or faith, or the SPORT: Sport events nature of existence or ethics...
  • Seite 17: Cd Operations

    CD OPERATIONS TP/PTY ¢ DISP MODE Playing a CD Note: When a CD is inserted upside down, “EJECT” appears on the display and the CD automatically Insert a disc into the loading slot. ejects. The unit turns on, draws the CD and starts playback To stop play and eject the CD automatically.
  • Seite 18: Locating A Track Or A Particular Portion On A Cd

    Locating a track or a particular Selecting CD playback modes portion on a CD To play back tracks at random (Random Play) To fast-forward or reverse the track Press MODE to enter the functions mode while ¢, while playing a CD. This unit enters the functions Press and hold mode.
  • Seite 19: Prohibiting Cd Ejection

    To play back tracks repeatedly Prohibiting CD ejection (Repeat Play) You can prohibit CD ejection and can lock a CD Press MODE to enter the functions mode while in the loading slot. playing a CD. This unit enters the functions mode.
  • Seite 20: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Adjust the level. You can adjust the sound characteristics to your To increase the level. preference. Select the item you want to adjust. Each time you press the To decrease the level. button, the adjustable items S E L change as follows: (bass)
  • Seite 21: Using The Sound Control Memory (Scm)

    Indication For: Preset values Using the sound control memory LOUD (SCM) SCM OFF (Flat sound) BEAT Rock or You can select and store a preset sound disco music adjustment suitable for each playback source SOFT Quiet –03 (Advanced SCM). background music Selecting and storing the sound modes Light music...
  • Seite 22: Storing Your Own Sound Adjustments

    Storing your own sound Adjust the bass or treble, or turn the adjustments loudness function ON/OFF. • See page 20 for details. You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP) to your preference and store your own adjustments in memory. •...
  • Seite 23: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock Finish the setting. You can also set the clock system to either 24 hours S E L or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM To check the current clock time (changing items appears on the display.
  • Seite 24 (see page 16) TA VOL Traffic announcement VOL 00 – VOL 50 VOL 20 volume P-SEARCH Programme search LEVEL Level display For KD-S871R: AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 2 For KD-S723R and KD-S721R: VOL1 VOL 2 VOL2 MUTING 2 MUTING 1 Telephone muting •...
  • Seite 25: Selecting The Color Of The Display Window (Only For Kd-S871R)

    You can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. This section is only for KD-S871R. When shipped from the factory, a different sound You can select the color of the display window mode can be stored in memory for each source so according to your preference.
  • Seite 26: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control panel You can detach the contol panel when leaving the into the groove on the panel holder. car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Seite 27: Using The Remote Controller (Only For Kd-S871R)

    USING THE REMOTE CONTROLLER This section is only for KD-S871R. Place the battery. Slide the battery into the holder with the + side This unit can be remotely controlled as instructed facing upwards so that the battery is fixed in here (with an optionally purchased remote the holder.
  • Seite 28: Location Of The Buttons

    Location of the buttons 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected RM-RK31 station is tuned in. • Does not function as the DISC – button. 4 Functions the same as the + and –...
  • Seite 29: Maintenance

    MAINTENANCE Moisture condensation Handling CDs Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases: This unit has been designed to reproduce CDs • After starting the heater in the car. and CD-Rs. • If it becomes very humid inside the car. •...
  • Seite 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • CD cannot be played back. CD is inserted upside down. Insert the CD correctly. Stop playing CD while driving on •...
  • Seite 31: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 45 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 45 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
  • Seite 32 Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Seite 33 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT Zurücksetzen des Geräts ......
  • Seite 34: Anordnung Der Tasten

    / Anzeige für eingelegte CDs w Taste DISP (Display) z Hauptdisplay e Fernbediensensor (ausschliesslich modell x Anzeige des Lautstärkepegels (oder audio) KD-S871R) (für KD-S871R) r Taste MO (Monophon) Anzeige des Lautstärkepegels t Taste RPT (Wiederholung) (für KD-S723R und KD-S721R) y Taste RND (Zufall)
  • Seite 35: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN TP/PTY ¢ DISP MODE Einschalten der Stromversorgung Der Lautstärkepegel wird angezeigt. Das Gerät einschalten. Anzeige des Lautstärkepegels (siehe Seite 25) Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 Den Klang wie gewünscht einstellen. unten wählen, wird das Gerät automatisch (Siehe Seiten 20 –...
  • Seite 36: Radiogrundbetrieb

    RADIOGRUNDBETRIEB TP/PTY ¢ DISP MODE Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf Um Suchen von Sendern mit verwenden, oder Sie können den Sender höherer Frequenz. ¢ manuell einstellen. Automatisches Suchen eines Senders: Um Suchen von Sendern mit Automatischer Suchlauf...
  • Seite 37: Manuelles Suchen Eines Senders: Manueller Suchlauf

    Manuelles Suchen eines Senders: • Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Betrieb automatisch nach 5 Manueller Suchlauf Sekunden deaktiviert. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM). sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW- und 9 kHz Intervallen bei AM –...
  • Seite 38: Manuelles Vorabstimmen

    Manuelles Vorabstimmen Speichern der Sender Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich Sie können Rundfunksender auf zwei Arten (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. abspeichern. • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: Beispiel: Speichern des UKW-Senders 88,3 MHz SSM (Strong-station Sequential Memory = auf der numerischen Taste 1 des Sequentialspeicher für starke Sender) FM1-Empfangsbereichs...
  • Seite 39: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines Drücken Sie die Ziffertaste (in vorabgestimmten Senders diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“...
  • Seite 40: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
  • Seite 41 Verwenden des TA-Bereitschaftsempfang Drücken Sie die Taste SEL Mit Hilfe des TA-Bereitschaftsempfang können (Auswahl), und halten Sie sie länger Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen als 2 Sekunden gedrückt, bis eine Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD) auf der PSM-Elemente im Display Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
  • Seite 42 Verwenden des PTY-Bereitschaftsempfang Beenden Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Bereitschaftsempfang können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen S E L Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD) auf Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten. 7 Wenn FM als aktuelle Signalquelle • Der PTY-Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
  • Seite 43 Suchen Ihrer Lieblingssendung Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 16). Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Der gewählte Codename Darüber hinaus können Sie unter den wird im Display angezeigt. Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
  • Seite 44: Weitere Praktische Rds-Funktionen Und -Einstellungsmöglichkeiten

    Weitere praktische So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp RDS-Funktionen und Drücken Sie die Taste TP/PTY, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden -Einstellungsmöglichkeiten gedrückt, während Sie einen UKW- Sender hören. Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten TP/PTY Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte Sender eingestellt.
  • Seite 45 Ändern der Anzeige bei der Einstellen des Lautstärkepegels für Wiedergabe eines UKW-Senders Verkehrsnachrichten Sie können den Lautstärkepegel für den Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten können Sie die Erstanzeige im Display so speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet ändern, daß der Sendername (PS NAME), die werden, werden sie automatisch in der Sendefrequenz (FREQ) oder Uhrzeit (CLOCK) gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
  • Seite 46 PTY-Codes CHILDREN: Kindersendungen NEWS: Nachrichten AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle SOCIAL: Soziale Themen RELIGION: Sendungen mit religiösen, Themen INFO: Ratgeber aller Art philosophischen Themen, SPORT: Sport Gottesdienste usw. EDUCATE: Bildungsprogramme PHONE IN: Hörermeinungen (Telefonumfragen, Befragungen DRAMA: Hörspiel CULTURE: Kulturereignisse (regional/ usw.) TRAVEL: Reisemagazine, überregional) SCIENCE: Wissenschaft und Technik...
  • Seite 47: Cd-Betrieb

    CD-BETRIEB TP/PTY ¢ DISP MODE Abspielen einer CD Hinweis: Wenn Sie eine CD falsch einlegen, wird „EJECT“ im Display angezeigt, und die CD wird automatisch Eine CD in den Ladeschlitz ausgeworfen. einschieben. Das Gerät schaltet sich ein, zieht die CD Zum Beenden des Abspielens und ein und startet die Wiedergabe...
  • Seite 48: Finden Eines Titels Oder Eines Bestimmten Abschnittes Auf Einer Cd

    Finden eines Titels oder eines Wählen der CD- bestimmten Abschnittes auf Abspielbetriebsarten einer CD Zum Abspielen der Titel nach dem Zufallsprinzip (Zufallswiedergabe) Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels Die Taste MODE drücken, um bei abspielender CD in den Funktionsbetrieb zu ¢...
  • Seite 49: Unterdrücken Des Cd-Auswurfs

    Zum wiederholten Abspielen der Titel Unterdrücken des (Wiederholung) CD-Auswurfs Die Taste MODE drücken, um bei abspielender CD in den Funktionsbetrieb zu Sie können den CD-Auswurf blockieren und eine gelangen. Dieses Gerät geht in den CD im Ladeschlitz verriegeln. Funktionsbetrieb. Drücken Sie die Taste CD, und halten Sie Die Taste RPT (Wiederholung) im die Taste 0 gleichzeitig länger als 2 Funktionsbetrieb drücken, damit die RPT-...
  • Seite 50: Klangeinstellung

    KLANGEINSTELLUNG Klang-Einstellschritte Lautstärkekontur einstellen. Sie können das Klangbild wie gewünscht So erhöhen Sie den Pegel. einstellen. Die einzustellende Position wählen. So verringern Sie den Pegel. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander S E L drücken, ändern sich die einstellbaren Funktionen wie folgt: (Tiefen) (Höhen)
  • Seite 51: Verwenden Des Klangregelungsspeichers (Scm)

    Verwenden des Anzeige Für: Voreingestellte Werte LOUD Klangregelungsspeichers SCM OFF (lineare (SCM) Einstellung) BEAT Rock- oder Sie können für alle Wiedergabesignalquellen eine Disko-Musik vorgegebene Klangeinstellung auswählen und SOFT Ruhige –03 speichern (Erweiterte SCM-Funktion). Hintergrunds- musik Auswählen und Speichern der Leichte Musik +04 Klangmodi Sobald Sie einen Klangmodus ausgewählt haben, wird er im Speicher gesichert und immer...
  • Seite 52: Speichern Ihrer Eigenen Klangeinstellungen

    Speichern Ihrer eigenen Stellen Sie die Höhen- und Klangeinstellungen Tiefenregulierung ein oder stellen Sie die Lautstärke-Funktion ON/OFF. • Siehe Seite 20 für Einzelheiten. Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP) nach eigenem Geschmack anpassen und diese Einstellungen im Speicher sichern. •...
  • Seite 53: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Stellen der Uhr Beenden Sie die Einstellung. Die Uhr kann so eingestellt werden, daß S E L entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an Drücken Sie die Taste SEL (ändern den Displaymodus) (Auswahl), und halten Sie sie länger DISP (Display) wiederholt drücken.
  • Seite 54 29 Programmsparten (siehe Seite 16) TA VOL Verkehrsfunkmeldungs- VOL 00 – VOL 50 VOL 20 Lautstärke P-SEARCH Sendungssuchlauf LEVEL Pegelanzeige Für KD-S871R: AUDIO 2 AUDIO 1 AUDIO 2 Für KD-S723R und KD-S721R: VOL2 VOL1 VOL 2 Tonstummschaltung MUTING 2 MUTING 1 •...
  • Seite 55: Auswählen Der Im Displayfensters Angezeigten Farbe (Ausschliesslich Modell Kd-S871R)

    Sie können wählen, welche Pegelanzeige Sie MW-/LW-). haben möchten. • BLUE 1: Blau 1. • BLUE 2: Blau 2. Für KD-S871R Werkseitig wurde die Einstellung „AUDIO 2“ aktiviert. • PURPLE 1: Violett 1. • PURPLE 2: Violett 2. • AUDIO 1: Anzeige des Pegelmessers.
  • Seite 56: Anbringen Der Schalttafel

    Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie die linke Seite der Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Schalttafel in die Nut des das Fahrzeug verlassen. Schalttafelhalters ein. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schalttafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
  • Seite 57: Verwendung Der Fernbedieneinheit (Ausschliesslich Modell Kd-S871R)

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENEINHEIT Dieses Kapitel betrifft ausschliesslich Modell Legen Sie die Batterie ein. KD-S871R. Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen nach oben weist und die Batterie fest in der Dieser Gerät kann auch entsprechend den hier Vertiefung sitzt.
  • Seite 58: Anordung Der Tasten

    Anordnung der Tasten 3 • Dient als Taste PRESET, während Sie Radiosendungen hören. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer RM-RK31 ausgewählt, und der entsprechende Sender wird eingestellt. • Arbeitet nicht als Programmtaste (DISC –). 4 Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die Tasten + und –...
  • Seite 59: Wartung

    WARTUNG Handhaben der CDs Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern des CD-Spielers in folgenden Fällen kondensieren: Dieses Gerät ist so ausgelegt, daß CDs und • Nach dem Einschalten der Autoheizung. CD-Rs wiedergegeben werden können. • Wenn es im Auto feucht wird. •...
  • Seite 60: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen CD richtig herum einlegen. • CD kann nicht abgespielt CD ist falsch herum eingelegt. werden. Keine CD auf holpriger Straße •...
  • Seite 61: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 45 W pro Kanal Signalerkennungssystem: kontaktlose, Hinten: 45 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 17 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als...
  • Seite 62: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Emplacement et reproduction des étiquettes Panneau inférieur de l’appareil principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Seite 63 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES Comment réinitialiser votre appareil ..AJUSTEMENT DU SON ....20 Comment utiliser les touches Ajustement du son ........
  • Seite 64: Numériques

    (seulement pour le z Affichage principal KD-S871R) x Indicateur de niveau de volume (ou audio) r Touche MO (monaural) (pour le KD-S871R) t Touche RPT (répétition) Indicateur de niveau de volume y Touche RND (aléatoire) (pour le KD-S723R et KD-S721R) u Touches numériques...
  • Seite 65: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE TP/PTY ¢ DISP MODE Mise sous tension Le niveau de volume apparaît. Mettez l’appareil sous tension. Indicateur le niveau de volume (voir la page 25) Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez tuner comme source à Ajustez le son comme vous le l’étape 2 ci-dessous, l’appareil se met souhaitez.
  • Seite 66: Fonctionnement De Base De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO TP/PTY ¢ DISP MODE Ecoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station Pour rechercher des stations particulière. de fréquences supérieures. ¢...
  • Seite 67: Recherche Manuelle D'une Station: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle d’une station: • Si vous relâchez la touche, le mode manuel est mis automatiquement hors Recherche manuelle service après 5 secondes. • Si vous maintenez la touche pressée, la Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). fréquence continue de changer (par intervalle de 50 kHz pour la bande FM et par intervalle de 9 kHz pour la bande AM –...
  • Seite 68: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes maximum de 6 stations pour chaque bande suivantes pour mémoriser les stations reçues. (FM1, FM2, FM3 et AM). • Présélection automatique des stations FM: SSM (Strong-station Sequential Memory) Ex.: Mémorisation de la station FM située à...
  • Seite 69: Accord D'une Station Présélectionnée

    Accord d’une station Maintenez pressée la touche présélectionnée numérique (dans cet exemple, 1) pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, référez-vous à “Mémorisation des stations”...
  • Seite 70: Fonctionnement Rds

    FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Vous pouvez choisir un des différents modes de poursuite en réseau pour continuer d’écouter le Le RDS (Radio Data System) permet aux même programme avec la meilleure réception stations FM d’envoyer un signal supplémentaire possible.
  • Seite 71 Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon que l’un des éléments PSM commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de la source actuelle (une apparaisse sur l’affichage.
  • Seite 72 Utilisation de l’attente de réception PTY Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme S E L favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou une CD). •...
  • Seite 73 Recherche de votre programme préférée Choisissez l’un des 29 codes PTY. (Voir la page 16). Vous pouvez rechercher n’importe quel code Le nom du code choisi PTY. apparaît sur l’affichage. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques. Lors de l’expédition de l’usine, les 6 types de programme suivants ont été...
  • Seite 74: Autres Fonctions Rds Pratiques Et Ajustements

    Pour rechercher votre type de programme Autres fonctions RDS préférée pratiques et ajustements Maintenez pressée sur TP/PTY pendant plus de 2 secondes pendant Sélection automatique de la station l’écoute d’une station FM. lors de l’utilisation des touches numériques TP/PTY Habituellement quand vous appuyez sur une touche numérique, la station préréglée est accordée.
  • Seite 75: Modification Du Mode D'affichage Lors De L'écoute D'une Station Fm

    Modification du mode d’affichage lors Réglage du niveau de volume TA de l’écoute d’une station FM Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme Vous pouvez changer l’indication originale de d’informations routières est reçu, le niveau de l’affichage du nom de la station (PS NAME), sur volume change automatiquement sur le niveau la fréquence de la station (FREQ) ou Horloge...
  • Seite 76 Codes PTY NEWS: Information CHILDREN: Programmes de loisirs pour les enfants AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les SOCIAL: Programmes sur des activités affaires ou l’information courante sociales INFO: Programmes qui communiquent RELIGION: Programmes traitant des des conseils sur une grande aspects de la foi ou de la variété...
  • Seite 77: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD TP/PTY ¢ DISP MODE Lecture d’un CD Remarque: Quand un CD est inséré à l’envers, “EJECT” apparaît sur l’affichage et le CD est éjecté Insérez un disque dans la fente de automatiquement. d’insertion. L’appareil se met en marche, tire le CD et Pour arrêter la lecture et éjecter le CD commence la lecture...
  • Seite 78: Localisation D'une Plage Ou D'un Point Particulier Sur Un Cd

    Localisation d’une plage ou Sélection des modes de d’un point particulier sur un CD lecture de CD Pour avancer rapidement ou inverser une Pour reproduire les plages dans un ordre plage aléatoire (Lecture aléatoire) Appuyez sur MODE pour entrer en mode de ¢, Maintenez pressée fonction pendant l’écoute d’un CD.
  • Seite 79: Interdiction De L'éjection De Cd

    Interdiction de l’éjection de CD Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée) Vous pouvez interdire l’éjection d’un CD et le Appuyez sur MODE pour entrer en mode de verrouiller dans la fente d’insertion. fonction pendant l’écoute d’un CD. Cet appareil entre en mode de fonction. Tout en maintenant pressée CD, appuyez sur 0 pendant plus de 2 secondes.
  • Seite 80: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Ajustez le niveau. Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à Pour augmenter le niveau. votre préférence. Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. Pour diminuer le niveau. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, S E L l’élément ajustable change comme suit:...
  • Seite 81: Utilisation De La Mémoire De Commande Du Son (Scm)

    Utilisation de la mémoire de Indication Pour: Valeurs préréglées LOUD commande du son (SCM) SCM OFF (Son plat) BEAT Musique Vous pouvez choisir et mémoriser un ajustement rock ou du son spécifique pour chaque source de lecture disco (SCM avancé). SOFT Musique –03...
  • Seite 82: Mémorisation De Votre Propre Ajustement Sonore

    Mémorisation de votre propre Ajustez le niveau des graves ou des ajustement sonore aigus ou mettez la fonction contour en/hors service ON/OFF. • Référez-vous à la page 20 pour les détails. Vous pouvez ajuster les modes sonore (BEAT, SOFT, POP) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement.
  • Seite 83: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Réglage de l’horloge Terminez le réglage. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge S E L sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Pour vérifier l’heure actuelle (changer le Maintenez pressée SEL (sélection) mode d’affichage) pendant plus de 2 secondes de Appuyez sur DISP (affichage) répétitivement.
  • Seite 84 TA VOL Volume des informations VOL 00 – VOL 50 VOL 20 routières P-SEARCH Recherche de programme LEVEL Affichage du niveau Pour le KD-S871R: AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 2 Pour le KD-S723R et KD-S721R: VOL1 VOL 2 VOL2 Silencieux teléphonique...
  • Seite 85: Sélection De La Couleur De La Fenêtre

    (mémoire de commande sonore) avancés et annuler les liaisons des modes sonores avec les Cette section est seulement pour le KD-S871R. sources de lecture. À l’expédition de l’usine, un mode sonore différent Vous pouvez choisir la couleur de la fenêtre peut être mémorisé...
  • Seite 86: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Seite 87: Utilisation De La Telecommande

    UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Cette section est seulement pour le KD-S871R. Placez la pile. Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole Cet appareil peut aussi être télécommandé de la + dirigé vers le haut de façon que la pile soit façon décrite ici (avec une télécommande...
  • Seite 88: Emplacement Des Touches

    Emplacement des touches 3 • Fonctionne comme la touche PRESET lors de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée RM-RK31 augmente et la station choisie est accordée. • Ne fonctionne pas comme la touche DISC –. 4 Fonctionne de la même façon que les touches + et –...
  • Seite 89: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des CD Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD dans les cas suivant: Cet appareil a été conçu uniquement pour • Après avoir mis le chauffage dans la voiture. reproduire les CD et CD-Rs. •...
  • Seite 90: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le CD ne peut pas être Le CD est inséré à l’envers. Insérez-le correctement. reproduit.
  • Seite 91: Specifications

    SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 45 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 45 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (efficace): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 17 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Seite 92: Het Apparaat Terugstellen

    Plaats en afbeelding van labels Onderpaneel van het hoofdtoestel CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Seite 93 Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 94: Plaatsing Van De Toetsen

    De toets DISP (display) x De indicator (of audioniveau) voor het e Afstandssensor (uitsluitend voor de volumeniveau KD-S871R) (voor de KD-S871R) r De toets MO (mono) De indicator voor het volumeniveau t De toets RPT (repeat) (voor de KD-S723R en KD-S721R)
  • Seite 95: Basisbediening

    BASISBEDIENING TP/PTY ¢ DISP MODE De stroomtoevoer inschakelen Het door u ingestelde geluidsniveau verschijnt. Schakel de spanning in. Indicator voor het volumeniveau (zie bladzijde 25) Opmerking over de “One Toch”-bediening: Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder Stel het geluid in zoals u zelf wilt. wordt het apparaat automatisch ingeschakeld.
  • Seite 96: Basisbediening Van De Radio

    BASISBEDIENING VAN DE RADIO TP/PTY ¢ DISP MODE Naar de radio luisteren Zoek een station. Afstemmen op een station Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt met een hogere frequentie. u kiezen tussen automatisch zoeken en ¢ handmatig zoeken. Automatisch naar een station zoeken: Afstemmen op een station Auto search...
  • Seite 97: Handmatig Naar Een Station Zoeken: Manual Search

    Handmatig naar een station zoeken: • Als u de toets loslaat, wordt de handmatige modus na 5 seconden automatisch Manual search uitgeschakeld. • Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de Selecteer de omroepband frequentie veranderen (bij FM steeds met (FM1 –...
  • Seite 98: Handmatig Vastleggen Van Zenders

    Handmatig vastleggen van zenders Radiozenders in het geheugen vastleggen U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) vasteleggen. U kunt één van de volgende twee methoden Bijv.: Een FM-zender op 88,3 MHz vastleggen gebruiken om de radiozenders in het geheugen onder nummer 1 van FM1 vastteleggen.
  • Seite 99: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    Afstemmen op een Druk op de cijfertoets (in dit voorkeuzezender voorbeeld cijfertoets 1) en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt. U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender. Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders in het geheugen vastleggen”...
  • Seite 100: Het Gebruik Van Rds

    HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- RDS (Radio Data System) is een voorziening opsporing gebruiken om hetzelfde programma waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun met de beste ontvangst te blijven beluisteren.
  • Seite 101 Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk deze ten minste 2 seconden overschakelen naar verkeersinformatie (TA) ingedrukt, zodat een van de PSM- uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde vermeldingen op de display wordt afspeelbron luistert (zoals een FM-zenders of CD).
  • Seite 102 Het gebruik van PTY standby ontvangst Voltooi de instelling. Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete S E L programmagenre (PTY: Programmagenre) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zenders of CD). 7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal •...
  • Seite 103 Uw favoriete programmagenre opzoeken Selecteer een van de 29 PTY-codes die beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 16). U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. De naam van de PTY- Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen code die u selecteert, voor het later gemakkelijk opzoeken onder de wordt op de display cijfertoetsen vastleggen.
  • Seite 104: Andere Nuttige Rds-Functies En Het Maken Van Aanpassingen

    Een programmagenre opzoeken Andere nuttige RDS-functies en het maken van aanpassingen Druk op TP/PTY en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt terwijl u naar een FM-zenders luistert. Automatische selectie van een station bij gebruik van de cijfertoetsen TP/PTY Normaliter zal de eenheid wanneer u op een van de cijfertoetsen drukt automatisch afstemmen op de vooraf ingestelde voorkeurzender.
  • Seite 105: Het Volumeniveau Voor Verkeersinformatie Instellen

    De weergave op de display wijzigen Het volumeniveau voor terwijl u naar een FM-zender luistert verkeersinformatie instellen Wat er als eerste op de display wordt Het is mogelijk om voor de TA standby-ontvangst van verkeersinformatie op te geven met welk weergegeven wanneer u naar een FM-station geluidsvolume u deze informatie wilt horen.
  • Seite 106 PTY-codes NEWS: Nieuws CHILDREN: Amusement voor kinderen AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond SOCIAL: Programma’s over sociale informatie aangaande het nieuws activiteiten INFO: Informatieve programma’s over RELIGION: Programma’s over aspecten van geloof en religie, aangaande het diverse verscillende onderwerpen SPORT: Sportverslagen bestaan en ethiek EDUCATE: Educatieve programma’s PHONE IN:...
  • Seite 107: Gebruik Van De Cd-Speler

    GEBRUIK VAN DE CD-SPELER TP/PTY ¢ DISP MODE Een CD afspelen Opmerking: Als een CD ondersteboven in de CD-speler wordt geplaatst, wordt de vermelding “EJECT” op de Plaats een disc in de lade. display weergegeven en wordt de CD automatisch De eenheid gaat aan, uitgeworpen.
  • Seite 108: Een Muziekstuk Of Een Bepaald Punt Op De Cd Zoeken

    Een muziekstuk of een Afspeelmodus selecteren bepaald punt op de CD zoeken Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Random Play) Het muziekstuk versneld vooruit afspelen Druk op de toets MODE om de functiemodus of achteruit afspelen te activeren terwijl u een CD afspeelt. De Druk tijdens het afspelen van een eenheid schakelt over op de functiemodus.
  • Seite 109: Voorkomen Dat De Cd Terugspringt

    Voorkomen dat de CD Muziekstukken meerdere keren afspelen (Repeat Play) terugspringt Druk op de toets MODE om de functiemodus te activeren terwijl u een CD afspeelt. De U kunt voorkomen dat de CD uit de lade springt eenheid schakelt over op de functiemodus. door deze in de lade te vergrendelen.
  • Seite 110: Geluid Regelen

    GELUID REGELEN Geluid aanpassen Pas het niveau aan. U kunt de geluidskarakteristieken naar wens Het niveau verhogen. instellen. Selecteer de functie die u wilt Het niveau verlagen. aanpassen. Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt de S E L aanpasbare tijd als volgt gewijzigd: (bas)
  • Seite 111: Werken Met Aangepaste Geluidsmodi (Scm)

    Werken met aangepaste Indicatie Voor: Vooraf ingestelde waarden geluidsmodi (SCM) LOUD SCM OFF (Vlak geluid) U kunt voor elke afspeelbron een aangepaste BEAT Rock- of geluidsmodus selecteren en vastleggen. Dit is discoritme mogelijk dankzij de voorziening met de naam “Advanced SCM (Sound Control Memory)”. SOFT Rustige –03...
  • Seite 112: Geluidsweergave Aanpassen En Opslaan

    Geluidsweergave aanpassen Pas het niveau van de bas of hoge en opslaan tonen aan of schakel de geluids- sterktefunctie ON/OFF. • Zie bladzijde 20 voor meer informatie. Het is mogelijk om de geluidskarakteristieken (BEAT, SOFT, POP) aan uw eigen wensen aan te passen en in het geheugen op te slaan.
  • Seite 113: Andere Hoofdfuncties

    ANDERE HOOFDFUNCTIES Klok instellen Voltooi de instelling. Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een S E L 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. Druk op SEL (selecteren) in en houd De huidige kloktijd opvragen of (de deze ten minste 2 seconden ingedrukt, weergavemodus wijzigen) zodat een van de PSM-vermeldingen Druk meerdere malen op DISP (display).
  • Seite 114 (zie bladzijde16) TA VOL Volume voor VOL 00 – VOL 50 VOL 20 verkeersinformatie P-SEARCH Programme zoeken LEVEL Niveaudisplay Voor de KD-S871R: AUDIO 2 AUDIO 1 AUDIO 2 Voor de KD-S723R en KD-S721R: VOL1 VOL 2 VOL2 Audiodemping voor MUTING 1...
  • Seite 115: De Kleur Voor Het Displayvenster Selecteren

    De volgende beschrijvingen zijn geluidsmodi en afspeelbronnen weer op te heffen. uitsluitend voor de KD-S871R. Standaard kan voor elke afspeelbron een eigen, aangepaste geluidsmodus in het geheugen U kunt de gewenste kleur voor het displayvenster worden opgeslagen.
  • Seite 116: Bedieningspaneel Verwijderen

    Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, Stop de linkerkant van het wanneer u uit de auto stapt. U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de uitsparing verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, op de houder.
  • Seite 117: Gebruik Van De Afstandsbediening (Uitsluitend Voor De Kd-S871R)

    GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING De volgende beschrijvingen zijn Plaats de batterij in de houder. uitsluitend voor de KD-S871R. Laat de batterij met de pluszijde (+) naar boven in de houder zakken zodat deze vast Deze apparaat kan ook op afstand worden komt te liggen.
  • Seite 118: Plaatsing Van De Toetsen

    Plaatsing van de toetsen 3 • Functioneert als de PRESET toets tijdens het luisteren naar de radio. Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een voorkeurzender met een hoger RM-RK31 nummer geselecteerd en wordt op het geselecteerde station afgestemd. •...
  • Seite 119: Onderhoud

    ONDERHOUD Condensvorming Omgaan met CD’s In onderstaande gevallen kan zich condens vormen op de lens in de CD-speler: Deze eenheid is gemaakt om CD’s en CD-R’s • Nadat de verwarming in de auto is aangezet. met de onderstaande. • Wanneer het erg vochtig wordt in de auto. •...
  • Seite 120: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Oorzaken Oplossingen Symptomen • CD kan niet worden CD zit ondersteboven in het Plaats de CD op de juiste afgespeeld.
  • Seite 121: Specificaties

    SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 45 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Pickup-lens Achterin: 45 W per kanaal (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 17 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 96 dB 0,8% totale harmonische...
  • Seite 122 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Diese Anleitung auch für:

Kd-s723rKds721r

Inhaltsverzeichnis