Seite 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-S891R For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS MP3 INTRODUCTION ...... 21 How to reset your unit .......
BASIC OPERATIONS Turning on the power Adjust the sound as you want. (See pages 28 and 29.) Turn on the power. To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any Note on One-Touch Operation: source. “ATT” starts flashing on the display, and When you select a source in step 2 below, the the volume level will drop in a moment.
Setting the clock Finish the setting. You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. To check the current clock time or change the (PSM: see page 31.) display mode...
RADIO OPERATIONS Listening to the radio To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching a station manually: Searching a station automatically: Manual search Auto search...
Storing stations in memory Tune in to a station you want while “M” (manual) is flashing. You can use one of the following two methods to To tune in to stations store broadcasting stations in memory. of higher frequencies • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) •...
Manual preset Notes: • A previously preset station is erased when a new You can preset up to 6 stations in each band station is stored in the same preset number. (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. • Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the during battery replacement).
RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
Seite 11
Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see page 31.) the current source (another FM station or CD).
Seite 12
Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you are listening to an AM station.
Seite 13
Searching your favorite programme Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 16.) You can search any one of the PTY codes. Selected code name In addition, you can store your 6 favorite appears on the display. programme types in the number buttons. When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6).
To search your favorite programme type • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in. Press and hold T (TP/PTY) for more • If there is no station broadcasting a than 2 seconds while listening to an programme of the same PTY code as you FM station.
Changing the display mode while Setting the TA volume level listening to an FM station You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, You can change the initial indication on the the volume level automatically changes to the display to station name (PS NAME), station preset level.
Seite 16
PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social AFFAIRS: Topical programmes expanding activities on current news or affairs RELIGION: Programmes dealing with any INFO: Programmes which impart aspect of belief or faith, or the advice on a wide variety of topics nature of existence or ethics SPORT: Sport events...
CD OPERATIONS Refer to “MP3 OPERATIONS” on pages 23 to 27 All tracks will be played repeatedly until you stop for operating MP3 discs. playback. Playing a CD Note: When a CD is inserted upside down, “EJECT” and the CD–in indicator flash on the display and the CD Insert a CD into the loading slot.
Locating a track or a To go to a track quickly (+10 and –10 buttons) particular portion on a CD Press M (MODE) to enter the functions mode while playing a CD. To fast-forward or reverse the track Press and hold ¢ while playing a CD, to fast-forward the track.
Selecting CD playback modes To play back tracks repeatedly (Track Repeat Play) To play back tracks at random You can play back the current track repeatedly. (Disc Random Play) Press M (MODE) to enter the You can play back all tracks on the CD at random. functions mode while playing a Press M (MODE) to enter the functions mode while playing a...
Playing a CD Text Prohibiting disc ejection In a CD Text, some information about the disc (its You can prohibit disc ejection and can lock a disc disc title, performer, and track title) is recorded. in the loading slot. This CD Text information will be shown While pressing CD, press and hold 0 for automatically when you play a CD Text.
MP3 INTRODUCTION What is MP3? Precautions when recording MP3 files on a CD-R or CD-RW MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts This unit can only read MP3 files that are Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a recorded in the format that is compliant with ISO file format with a data compression ratio of 1:10 9660 Level 1, Level 2, or Joliet.
Seite 22
MP3 folder/file configuration ROOT 15 16 18 19 : Root ROOT : Folders : MP3 files Note: There is no limit on the number of the hierarchy levels (nested folders). However, up to 8 hierarchy levels is recommended for stable operations. MP3 playback/search order •...
MP3 OPERATIONS Refer also to “CD OPERATIONS” on pages All files will be played repeatedly until you stop 17 to 20. playback. Playing an MP3 disc Notes: • MP3 discs require a longer readout time. (It differs due to the complexity of the folder/file Insert an MP3 disc into the loading slot.
Seite 24
To change the display information • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” While playing back an MP3 file, you can change the MP3 disc information shown on the display. Folder name Each time you press DISP ( lights up on the display) (display), the display changes to show the following: File name...
Locating a file or a particular To go to a particular file quickly within the current folder (+10 and –10 buttons) portion on an MP3 disc Press M (MODE) to enter the functions mode while playing an MP3 disc. For “MP3 playback/search order” see page 22. To fast-forward or reverse the file Press and hold ¢...
Seite 26
To go to a particular folder directly To select a particular file in a folder, press ¢ or 4 after selecting the folder. IMPORTANT: To directly select the folders using the number button(s), it is required that folders are To skip to the next or previous folder assigned 2 digit numbers at the beginning of their folder names.
Selecting MP3 playback modes To play back files repeatedly (Track Repeat/Folder Repeat Play) To play back files at random You can play back the current file or all the files (Folder Random/Disc Random Play) in the current folder repeatedly. Press M (MODE) to enter the You can play back all files of the current folder or functions mode while playing an all files on the MP3 disc at random.
SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication For: Preset values LOUD (C-EQ: custom equalizer) USER (Flat sound) ROCK Rock or You can select a preset sound mode (C-EQ: disco music custom equalizer) suitable to the music genre. CLASSIC Classical –02 music •...
Adjusting the sound Adjust the setting. You can adjust the sound characteristics to your To increase the level or preference. turn on the loudness Select the item you want to adjust. To decrease the level Each time you press the or turn off the loudness button, the adjustable items change as follows:...
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Adjust the PSM item selected. (PSM) You can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the Ex.: When you select “AUDIO 2”...
Seite 31
Preferred Setting Mode (PSM) items • For detailed operations of each PSM items, refer to the pages listed in the table. Factory-preset See Indications Selectable values/items settings page CLOCK H Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) CLOCK M Minute adjustment 00 –...
Seite 32
To select the level meter—LEVEL To turn the tag display on or off —TAG DISP You can select the level display according to your preference. An MP3 file can contain file information called When shipped from the factory, “AUDIO 2” is “ID3 Tag”...
Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
USING THE REMOTE CONTROLLER This unit can be remotely controlled as instructed . Return the battery holder. here (with an optionally purchased remote Insert again the battery holder by pushing it controller). We recommend that you use remote until you hear a clicking sound. controller RM-RK50 or RM-RK60 with your unit.
Location of the buttons 3 • Selects the preset stations while listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected RM-RK50 station is tuned in. • Skips to the first file of the previous folder while listening to an MP3 disc.
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
Seite 37
Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played back. No MP3 files are recorded on Change the disc. the disc. MP3 files do not have the Add the extension code extension code—mp3 in their —mp3 to their file names. file names. MP3 files are not recorded in Change the disc.
MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 45 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 45 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
Seite 40
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Seite 41
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT EINFÜHRUNG IN MP3 ..... 21 Zurücksetzen des Geräts ......
GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Stellen Sie den Klang wie gewünscht Stromversorgung ein. (Siehe Seiten 28 und 29). Schalten Sie das Gerät ein. Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke Drücken Sie kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle. „ATT“ blinkt auf dem Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Zur Wiederherstellung der vorherigen Wenn Sie die Programmquelle in abspielen...
Stellen der Uhr Bestätigen Sie die Einstellung. Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24- Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der So lassen Sie die aktuelle Uhrzeit angezeigt PSM-Elemente im Display angezeigt oder ändern den Anzeigenbetriebsart...
RADIO-BETRIEB Radiohören Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, drücken Sie die gleiche Taste nochmals, die Sie für die Suche gedrückt haben. Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender Manuelles Suchen eines Senders: manuell einstellen.
Speichern der Sender Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „M“ (manuell) blinkt. Sie können Rundfunksender auf zwei Arten Um Sender abspeichern. einzustellen, die auf • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: höheren Frequenzen SSM (Sequentialspeicher für starke Sender) senden • Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-/LW-Sender Um Sender einzustellen, die auf...
Manuelles Vorabstimmen Hinweise: • Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird Sie können bis zu 6 Sender pro gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Speichertaste abgespeichert wird. Hand vorabstimmen. • Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises Beispiel: Speichern des UKW-Senders 92,5 unterbrochen wird (z.B.
RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das RDS (Radiodatensystem) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
Verwenden des TA-Standby-Empfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie Sekunden gedrückt, bis eine der das Gerät vorübergehend von der aktuellen PSM-Elemente im Display angezeigt Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD) auf Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
Verwenden des PTY-Standby-Empfangs Bestätigen Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Standby-Empfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD) auf Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten. • Der PTY-Standby-Empfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen. 7 Wenn UKW als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY Sie können Ihr Lieblingsprogramm für den PTY- entweder kontinuierlich oder blinkt.
Seite 51
Suchen Ihrer Lieblingssendung Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. (Siehe Seite 16). Darüber hinaus können Sie unter den Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen Der gewählte Codename speichern. wird im Display Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 angezeigt.
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp • Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird Drücken Sie die Taste T (TP/PTY), dieser Sender eingestellt. und halten Sie sie länger als 2 • Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, Sekunden gedrückt, während Sie wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin...
Ändern der Anzeige bei der Einstellen des Lautstärkepegels für Wiedergabe eines UKW-Senders Verkehrsnachrichten Sie können den Lautstärkepegel für den TA- Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, Standby-Empfang von Verkehrsnachrichten können Sie die Erstanzeige im Display so speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet ändern, daß der Sendername (PS NAME), die werden, werden sie automatisch in der Senderfrequenz (FREQ) oder Uhrzeit (CLOCK) gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
Seite 54
PTY-Codes NEWS: Nachrichten SOCIAL: Soziale Themen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle RELIGION: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, INFO: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. SPORT: Sport PHONE IN: Hörermeinungen EDUCATE: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, DRAMA: Hörspiel Befragungen usw). CULTURE: Kulturereignisse (regional/ TRAVEL: Reiseimagazine, überregional) Reiseberichte, Reiseangebote SCIENCE: Wissenschaft und Technik usw.
CD-BETRIEB Siehe „MP3-BETRIEB“ auf den Seiten 23 bis 27 Alle Titeln werden wiederholt wiedergegeben, bis bzgl. des MP3-Betriebs. Sie die Wiedergabe beenden. Abspielen einer CD Hinweis: Wird eine CD verkehrt herum eingelegt, wird „EJECT“ und das Symbol für eine eingelegte CD auf Eine CD in den Ladeschlitz einschieben.
Finden eines Titel oder eines Zum schnellen Wechsel zu einem Titel (Tasten +10 und –10) bestimmten Abschnittes auf Drücken Sie die Taste M (MODE), um während einer CD der Wiedergabe einer CD den Funktionsbetrieb aufzurufen. Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titel Während der Wiedargabe einer CD drücken Sie die Taste ¢...
Wählen der CD- Zum wiederholten Abspielen der Titeln (Titelwiederholung) Abspielbetriebsarten Sie können den aktuellen Titel wiederholt Zum Abspielen der Titeln nach dem wiedergeben. Zufallsprinzip (Zufällige Wiedergabe der Drücken Sie die Taste M Discs) (MODE), um Während der Wiedergabe einer CD in den Sie können alle Titeln der CD in zufälliger Funktionsbetrieb zu gelangen.
Wiedergeben einer CD mit Unterdrücken des Disc- CD-Text Auswurfs Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Sie können den Auswurf einer Disc blockieren Informationen über die Disc (CD-Titel, Künstler und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln. und Titelname) gespeichert. Diese CD- Textinformation wird automatisch angezeigt, Während Sie die Taste CD gedrückt wenn Sie eine CD mit CD-Text wiedergeben.
EINFÜHRUNG IN MP3 Was ist MP3? Vorsichtsmaßnahmen beim Aufzeichnen von MP3-Dateien auf MP3 ist die Abkürzung von Motion Picture einer CD-R oder CD-RW Experts Group (oder MPEG) Audio Layer 3. MP3 ist nichts anderes als ein Dateiformat mit einem Dieses Gerät kann nur MP3-Dateien lesen, die Daten-kompressionsverhältnis von 1:10 (128 im Format aufgezeichnet wurden, das mit ISO kbit/s*).
Konfiguration von MP3-Verzeichnissen und -Dateien ROOT 15 16 18 19 : Hauptverzeichnis ROOT : Verzeichissen : MP3-Dateien Hinweis: Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Hierarchieebenen (Verzeichnisverschachtelung). Für einen stabilen Betrieb sollten Sie jedoch maximal 8 Hierarchieebenen verwenden. Reihenfolge der MP3-Wiedergabe und -Suche •...
MP3-BETRIEB Siehe auch „CD-BETRIEB“ auf den Seiten 17 bis Alle Dateien werden wiederholt wiedergegeben, bis Sie die Wiedergabe beenden. Wiedergabe einer MP3-Disc Hinweise: • MP3-Discs benötigen eine längere Lesezeit. (Abhängig von der Komplexität der Verzeichnis/ Schieben Sie eine MP3-Disc in den Datei-Konfiguration).
Seite 62
Zum Wechseln der Anzeigeinformationen • Wenn Sie „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ eingestellt haben Während der Wiedergabe einer MP3-Datei können die MP3-Discinformationen auf dem Display geändert werden. Jedesmal, wenn Sie die Taste Verzeichnisname DISP (Display) drücken, ( leuchtet auf dem Display auf) wechselt die Anzeige wie folgt: Dateiname •...
Zum schnellen Wechsel zu einer Datei Eine Datei oder einen bestimmten innerhalb des aktuellen Verzeichnisses Abschnitt auf einer MP3-Disc suchen (Tasten +10 und –10) Drücken Sie die Taste M (MODE), um Siehe „Reihenfolge der MP3-Wiedergabe und während der Wiedergabe einer MP3-Disc den -Suche“...
Zum direkten Anwählen eines bestimmten Drücken Sie zur Auswahl einer bestimmten Datei in einem Verzeichnis die Taste ¢ Verzeichnisses oder 4 nachdem das Verzeichnis ausgewählt wurde. WICHTIG: Zur direkten Auswahl der Verzeichnisse mit So springen Sie zum nächsten oder Hilfe der Nummerntaste(n) müssen den vorherigen Verzeichnis Verzeichnissen zweistellige Nummern am Anfang der Verzeichnisnamen zugewiesen...
So geben Sie Dateien wiederholt wieder Auswahl des (wiederholte Wiedergabe von Titel/ MP3-Wiedergabemodus Verzeichnis) So geben Sie Dateien in zufälliger Sie können die aktuelle Datei oder alle Dateien Reihenfolge wieder (Zufällige des aktuellen Verzeichnisses in Wiederholt Verzeichnis-/Disc-Wiedergabe) wiedergeben. Drücken Sie die Taste M Sie können alle Dateien des aktuellen (MODE), um während der Verzeichnisses oder alle Dateien auf der MP3-...
KLANGEINSTELLUNG Auswählen der Anzeige Verwendung Vorprogrammierte für Werte vorprogrammierten Klangmodi LOUD (C-EQ: Custom Equalizer) USER (lineare Einstellung) ROCK Rock- oder Sie können einen vorprogrammierten Disco-Musik Klangmodus auswählen (C-EQ: Custom Equalizer), der für das wiederzugebende CLASSIC Klassische –02 Musikgenre geeignet ist. Musik POPS Leichte...
Klang-Einstellschritte Lautstärkekontur einstellen. Sie können das Klangbild wie gewünscht Lautstärke erhöhen oder Lautstärkekontur einstellen. einschalten Wählen Sie die einzustellende Position. Lautstärke reduzieren oder Lautstärkekontur Wenn Sie diese Taste ausschalten mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die Die Klangpegelanzeige ändert sich beim einstellbaren Funktionen wie Einstellen von Bass oder Höhen.
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Stellen Sie die gewählte PSM- Einstellungen (PSM) Funktion ein. Sie können die auf der folgenden Seite aufgelisteten Elemente ändern, indem Sie den PSM (Präferenzeinstellungsmodus) verwenden. Grundverfahren Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine Beispiel: Wenn Sie „AUDIO 2“...
Seite 69
Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt • Schauen Sie auf den entsprechenden Seiten, die in der Tabelle angegeben sind, bzgl. näherer Informationen über den Betrieb aller PSM-Punkte nach. Werte/Elemente, die Einstellung ab Siehe Anzeigen ausgewählt werden können Werk Seite CLOCK H Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) CLOCK M Minuteneinstellung...
Auswahl der Pegelanzeige—LEVEL So schalten Sie die Anzeige der Tags an oder aus—TAG DISP Sie können die Pegelanzeige nach Ihrem Geschmack auswählen. Eine MP3-Datei kann Dateiinformationen Werkseitig wurde die Einstellung „AUDIO 2“ enthalten, die „ID3 Tag“ genannt werden. aktiviert. Diese Dateiinformationen enthalten den Albumsnamen, den Künstlernamen, Titelnamen •...
Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie die linke Seite der Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Schalttafel in die Nut des das Fahrzeug verlassen. Schalttafelhalters ein. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schalttafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Dieser Gerät kann auch entsprechend den hier . Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein. aufgeführten Anweisungen gesteuert werden Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein, (mit separat erworbener Fernbedienung). Es indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken, wird empfohlen, die Fernbedienung RM-RK50 bis Sie ein Klickgeräusch hören.
Anordnung der tasten 3 • Wählt der vorabgestimmten Senders, während Sie Radiosendungen hören. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige RM-RK50 nächsthöhere Speicherplatznummer ausgewählt, und der entsprechende Sender wird eingestellt. SOUND • Springt während der Wiedergabe einer MP3-Disc zur ersten dem vorherigen Verzeichnis.
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Stellen Sie Auf optimales kleinsten Pegel eingestellt. Niveau ein.
Seite 75
Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disc kann nicht Das aktuelle Verzeichnis Wechseln Sie die Disc aus. wiedergegeben werden. enthält keine MP3-Dateien. Die Dateinamen der MP3- Fügen Sie den Dateinamen Dateien verfügen nicht über das Dateisuffix „mp3“ hinzu. das Dateisuffix „mp3“. Die MP3-Dateien wurden nicht Wechseln Sie die disc aus.
WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder (wiederbeschreibbar) und CD Texts.
TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-Disc-Spieler Vorne: 45 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktlose, Hinten: 45 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 17 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz...
Emplacement et reproduction des étiquettes Panneau inférieur de l’appareil principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Seite 79
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES INTRODUCTION AU MP3 ....21 Comment réinitialiser votre appareil ..
EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage / z x ; Touche ∞ (bas) 1 Touche (attente/en service/sourdine) 2 Touche SEL (sélection) Touche –10 3 Molette de commande a Touche (déblocage du panneau de 4 La fente d’insertion commande) 5 Fenêtre d’affichage 6 Touche FM/AM Fenêtre d’affichage...
FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 28 et 29). Mettez l’appareil sous tension. Pour baisser le son instantanément Appuyez brièvement sur pendant Remarque sur le fonctionnement monotouche: l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” Quand vous choisissez la source à...
Réglage de l’horloge Terminez le réglage. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de Pour vérifier l’heure actuelle ou changer le façon que l’un des éléments PSM mode d’affichage apparaisse sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio Pour arrêter la recherche avant qu’une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station particulière.
Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “M” (manuel) clignote. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Pour accorder des suivantes pour mémoriser les stations reçues. stations de fréquences • Présélection automatique des stations FM: supérieures SSM (Strong-station Sequential Memory) •...
Présélection manuelle Remarques: • La station précédemment présélectionnée est Vous pouvez présélectionner manuellement un effacée quand une nouvelle station est mémorisée maximum de 6 stations pour chaque bande sur le même numéro de présélection. (FM1, FM2, FM3 et AM). • Les stations présélectionnées sont effacées si l’alimentation du circuit mémoire est interrompue Ex.: Mémorisation de la station FM située à...
FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
Seite 87
Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon que l’un des éléments PSM commuter temporairement sur des informations apparaisse sur l’affichage. (PSM: routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou CD).
Seite 88
Utilisation de l’attente de réception PTY Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou CD). • L’attente de réception PTY ne fonctionnera pas si vous écoutez une station AM.
Seite 89
Recherche de votre programme Choisissez l’un des vingt-neuf préférée codes PTY. (Voir la page 16). Le nom du code choisi Vous pouvez rechercher n’importe quel code apparaît sur l’affichage. PTY. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques.
Pour rechercher votre type de programme • S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, cette station préférée est accordée. • S’il n’y a aucune station diffusant un programme du code PTY que vous avez Maintenez pressée sur T (TP/PTY) choisi, la station ne change pas.
Modification du mode d’affichage lors Réglage du niveau de volume TA de l’écoute d’une station FM Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme Vous pouvez changer l’indication originale de d’informations routières est reçu, le niveau de l’affichage du nom de la station (PS NAME), sur volume change automatiquement sur le niveau la fréquence de la station (FREQ) ou Clock Time...
Seite 92
Codes PTY NEWS: Information SOCIAL: Programmes sur des activités AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante RELIGION: Programmes traitant des INFO: Programmes qui communiquent aspects de la foi ou de la des conseils sur une grande croyance, de la nature de la vie variété...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Référez-vous à “FONCTIONNEMENT DES Toutes les plages sont reproduites répétitivement MP3” aux pages 23 à 27 pour l’utilisation des jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. disques MP3. Remarque: Lecture d’un CD Quand un CD est inséré à l’envers, “EJECT” et l’indicateur de présence de CD clignotent sur l’affichage et le CD est éjecté...
Localisation d’une plage ou Pour aller rapidement à une plage (touches +10 et –10) d’un point particulier sur un Appuyez sur M (MODE) pour entrer en mode de fonctions pendant la lecture d’un CD. Pour avancer rapidement ou inverser une plage Maintenez pressée ¢...
Sélection des modes de Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée de plage) lecture de CD Vous pouvez reproduire la plage actuelle Pour reproduire les plages dans un ordre répétitivement. aléatoire (Lecture aléatoire de disque) Appuyez sur M (MODE) pour entrer en mode de fonction Vous pouvez reproduire toutes les plages du pendant l’écoute d’un CD.
Lecture des CD Text Interdiction de l’éjection du disque Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (son titre, l’interprète et le titre Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le de la plage) sont enregistrées. verrouiller dans la fente d’insertion. Cette information de CD Text apparaît automatiquement quand vous reproduisez un Tout en maintenant pressée CD,...
INTRODUCTION AU MP3 Qu’est-ce que le MP3? Précautions lors de l’enregistrement de fichiers MP3 sur un CD-R ou MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts CD-RW Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est Cet appareil peut uniquement reproduire les simplement un format de fichier avec un rapport fichiers MP3 enregistrés dans un format de compression de données de 1:10 (128...
Seite 98
Configuration des dossiers et fichiers MP3 ROOT 15 16 18 19 : Racine ROOT : Dossiers : Fichiers MP3 Remarque: Il n’y a pas de limite pour le nombre de hiérarchies (dossiers imbriqués). Cependant, nous recommandons que vous limitiez le nombre de niveaux de hiérarchie à 8 pour que le fonctionnement soit plus stable. Ordre de lecture/recherche MP3 •...
FONCTIONNEMENT DES MP3 Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU Toutes les fichiers sont reproduites de façon LECTEUR CD” aux pages 17 à 20. répétée jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. Lecture d’un disque MP3 Remarques: • Les disques MP3 nécessitent un temps d’analyse plus long.
Seite 100
Pour change l’information sur l’affichage • Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG OFF” Lors de la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez changer l’information du disque MP3 qui apparaît sur l’affichage. Chaque fois que vous appuyez Nom du dossier sur DISP (affichage), l’affichage ( s’allume sur l’affichage) change comme suit:...
Localisation d’un fichier ou Pour aller rapidement à un fichier particulier dans le dossier actuel (touches +10 et –10) d’un passage particulier sur Appuyez sur M (MODE) pour entrer ne mode un disque MP3 de fonction pendant la lecture d’un disque MP3.
Seite 102
Pour aller directement à un dossier donné Pour choisir un fichier particulier dans un dossier, appuyez sur ¢ ou 4 après avoir choisi le dossier. IMPORTANT: Pour choisir directement un dossier en utilisant les touches numériques, il faut que le Pour sauter au dossier suivant ou nom du dossier commence par 2 chiffres.
Sélection des modes de Pour reproduire des fichiers répétitivement (Lecture répétée de plage/ lecture MP3 dossier) Pour reproduire les fichiers dans un ordre Vous pouvez reproduire le fichier actuel ou tous aléatoire (Lecture aléatoire de dossier/ les fichiers du dossier actuel répétitivement. disque) Appuyez sur M (MODE) pour entrer en mode de fonctions...
AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées LOUD préréglés (C-EQ: égaliseur USER (Son plat) personnalisé) ROCK Musique rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé CLASSIC Musique –02 (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à classique votre genre de musique.
Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le contour, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son “USER”. à votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”.
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez modifier les éléments de la liste de la page suivante en utilisant la commande PSM (Preferred Setting Mode—Mode de réglage préféré). Procédure de base Maintenez pressée SEL (sélection) Ex.: Quand vous choisissez “AUDIO 2”...
Seite 107
Les éléments Preferred Setting Mode—Mode de réglage préféré (PSM) • Pour des instructions détaillées sur chaque élément PSM, référez-vous aux numéros de page donnés dans le tableau. Valeurs/éléments Préréglages Voir la Indications sélectionnables d’usine page CLOCK H Réglage des heures 0 –...
Seite 108
Pour choisir l’affichage du niveau—LEVEL Pour mettre en ou hors service l’affichage des balises—TAG DISP Vous pouvez choisir l’affichage du niveau en fonction de vos préférences. Un fichier MP3 peut contenir un fichier À l’expédition de l’usine, “AUDIO 2” est choisi d’information appelé...
Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Cet appareil peut aussi être télécommandé de la . Remettez le porte-pile en place. façon décrite ici (avec une télécommande Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à disponible en option). Nous vous ce que vous entendiez un déclic. recommandons d’utiliser la télécommande RM-RK50 ou RM-RK60 avec cet appareil.
Emplacement des touches 3 • Choisit les stations préréglées lors de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée RM-RK50 augmente et la station choisie est accordée. • Saute au premier fichier du dossier précédent pendant l’écoute d’un disque SOUND MP3.
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptoms Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
Seite 113
Symptoms Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne possèdent Ajoutez le code d’extension pas le code d’extension—mp3 —mp3 aux noms de fichier. dans leur nom.
ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et “finalisés”.
SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 45 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 45 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (efficace): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 17 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
Plaats en afbeelding van labels Onderpaneel van het hoofdapparaat CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Seite 117
Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel Het display-venster / z x ; De toets ∞ (lager) 1 De toets (standby/aan/attenuator) 2 De toets SEL (selecteren) De toets –10 3 De bedieningsschijf a De toets (het bedieningspaneel vrijgeven) 4 CD-lade Het display-venster 5 Het display-venster 6 De toets FM/AM s De indicator EQ (equalizer)
BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Stel het geluid in zoals u zelf wilt. (Zie bladzijden 28 en 29). Schakel de spanning in. Volume in een oogwenk zachter zetten Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige Opmerking over de “One-Touch”-bediening: geluidsbron kort op .
Klok instellen Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. Druk op SEL (selecteren) in en Voltooi de instelling. houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt weergegeven.
GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het zoeken wilt stoppen voordat op een zender is afgestemd. Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt u kiezen tussen automatisch zoeken en handmatig zoeken.
Radiozenders in het geheugen Stem af op het station van uw keuze. vastleggen U kunt dit doen zolang de vermelding “M” (voor “manual”: handmatig zoeken) op de display U kunt één van de volgende twee methoden knippert. gebruiken om de radiozenders in het geheugen vastteleggen.
Handmatig vasteleggen van zenders Opmerkingen: • Een eerder vastgelegde zender wordt gewist U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor wanneer een hieuwe zender wordt opgeslagen iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) onder hetzelfde nummer. vastleggen. • Ingestelde zenders worden gewist wanneer de spannings toevoer naar het geheugen wordt Bijv.: Een FM-zender op 92,5 MHz vastleggen onderbroken (bijvoorbeeld bij het vervangen van de...
HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- RDS (Radio Data System) is een voorziening opsporing gebruiken om hetzelfde programma waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun met de beste ontvangst te blijven beluisteren.
Seite 125
Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk ingedrukt, zodat een van de PSM- overschakelen naar verkeersinformatie (TA) vermeldingen op de display wordt uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender of weergegeven.
Seite 126
Het gebruik van PTY standby ontvangst Voltooi de instelling. Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete programmagenre (PTY: Programmagenre) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender of CD). 7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal de •...
Seite 127
Uw favoriete programmagenre Selecteer een van de opzoeken negenentwintig PTY-codes die beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 16). U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. De naam van de PTY- Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen code die u selecteert, voor het later gemakkelijk opzoeken onder de wordt op de display cijfertoetsen vastleggen.
Een favoriet programmatype opzoeken • Als er een station is dat een programma uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt Druk op T (TP/PTY) in en houd deze geselecteerd, stemt de toestel automatisch op dat station af.
De weergave op de display wijzigen Het volumeniveau voor terwijl u naar een FM-station luistert verkeersinformatie instellen Wat er als eerste op de display wordt Het is mogelijk om voor de TA standby ontvangst van verkeersinformatie op te geven met welk weergegeven wanneer u naar een FM-station geluidsvolume u deze informatie wilt horen.
Seite 130
PTY-codes NEWS: Nieuws SOCIAL: Programma’s over sociale AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het RELIGION: Programma’s over aspecten nieuws van geloof en religie, INFO: Informatieve programma’s over aangaande het bestaan en diverse verscillende ethiek onderwerpen PHONE IN: Programma’s waarin mensen SPORT: Sportverslagen via de telefoon of een publiek...
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Zie “BEDIENING VAN MP3” op bladzijden 23 t/m Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld 27 voor bedieningen aangaande MP3 discs. totdat u de weergave stopt. Een CD afspelen Opmerking: “EJECT” en de CD-geplaatst indicator knipperen op het display en de CD wordt automatisch uitgeworpen Plaats een CD in de lade.
Een fragment of een bepaald Snel naar een fragment verspringen (+10 en –10 toetsen) punt op de CD zoeken Druk op M (MODE) om de functiemodus te activeren tijdens weergave van een CD. Het fragment versneld vooruit afspelen of achteruit afspelen Druk tijdens het afspelen van een CD op ¢...
CD-afspeelmodi selecteren Fragmenten meerdere keren afspelen (Herhaalde weergave van een fragment) Fragmenten in willekeurige volgorde U kunt het huidige fragment meerdere keren afspelen (Willekeurige weergave van een afspelen. disc) Druk op de toets M (MODE) om de functiemodus te U kunt alle fragmenten van de CD in willekeurige activeren terwijl u een CD volgorde afspelen.
De tekst van een CD met CD Vergrendelen van een disc Text weergeven U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt uitgeworpen door de disc in de lade te Op een CD met CD Text is informatie opgenomen vergrendelen. zoals de titel van de CD, de naam van de uitvoerende artiest en de titel van de tracks.
MP3 INTRODUCTIE Wat is MP3? Waarschuwingen met betrekking tot het maken van MP3-bestanden op CD-R’s en CD-RW’s MP3 is de afkorting van een lange Engelse term: Motion Picture Experts Group (of MPEG) Audio Deze toestel kan alleen MP3-bestanden lezen Layer 3. Kort gezegd is MP3 een indeling voor gegevensbestanden met een die de bestandsindeling hebben die voldoet aan compressieverhouding van 1:10 (128 Kbps*).
Seite 136
De configuratie van MP3-mappen en bestanden ROOT 15 16 18 19 : Hoofdmap ROOT : Mappen : MP3-bestanden Opmerking: Er is geen limiet qua aantal hiërarchieniveaus (mappen dat onder). Beperk echter bij voorkeur het aantal hiërarchieniveaus tot maximaal 8 voor een stabiele werking. MP3’s afspeelvolgorde en zoekvolgorde •...
BEDIENING VAN MP3 Zie tevens “GEBRUIK VAN DE CD-SPELER” op Alle bestanden worden herhaald afgespeeld bladzijden 17 t/m 20. totdat u de weergave zelf stopt. Weegave van een MP3 disc Opmerkingen: • MP3 discs vereisen een langere afleestijd. (De tijd verschilt afhankelijk van de complexiteit Plaats een MP3 disc in de lade.
Veranderen van de display-informatie • Met “TAG DISP” op “TAG OFF” gesteld Bij weergave van een MP3 bestand, kunt u de op het display getoonde informatie voor de MP3 disc veranderen. Mapnaam Elke keer wanneer u op DISP ( licht op het display op) (display) verandert het display en toont het volgende: Bestandnaam...
Opzoeken van een bestand of Snel naar een bepaald bestand binnen de huidige map gaan (+10 en –10 toetsen) een bepaald gedeelte op een Druk op M (MODE) om de functiemodus te MP3 disc activeren tijdens weergave van een MP3 disc. Zie bladzijde 22 voor “MP3’s afspeelvolgorde en zoekvolgorde”.
Seite 140
Direct naar een bepaalde map gaan Voor het opzoeken van een bepaald bestand in een map, drukt u na het kiezen van de map op ¢ of 4 BELANGRIJK: Voor het direct opzoeken van mappen met gebruik van de cijfertoets(en), moeten mappen voor hun mapnaam een twee-cijferig Verspringen naar de volgende of nummer hebben.
Kiezen van MP3 Bestanden herhaald afspelen (Herhaalde weergave van fragment/map) weergavefuncties Het huidige bestand of alle bestanden van de Bestanden in een willekeurige volgorde huidige map kunnen herhaald worden afspelen (Willekeurige weergave van een afgespeeld. map/disc) Druk op M (MODE) om de functiemodus te activeren tijdens weergave van een MP3 Alle bestanden van de huidige map of alle...
GELUID REGELEN Selecteren van vastgelegde Indicatie Voor: Vastgestelde waarden LOUD geluidsfuncties USER (Neutraal (C-EQ: custom equalizer) geluid) ROCK Rock of U kunt een van de reeds vastgelegde disco muziek geluidsfuncties (C-EQ: custom equalizer) kiezen CLASSIC Klassieke –02 die bij de af te spelen muziek past. muziek POPS Lichte...
Geluid aanpassen Stel in. U kunt de geluidskarakteristieken naar wens Verhogen van het niveau of activeren van instellen. de toonversterking Selecteer de functie die u wilt Verlagen van het niveau of uitschakelen aanpassen. van de toonversterking Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt de De indicator voor het niveau van de toon aanpasbare tijd als volgt...
ANDERE HOOFDFUNCTIES De algemene instellingen Wijzig het PSM-item dat u hebt wijzigen (PSM) geselecteerd. Het is mogelijk om de instellingen voor de items die op de volgende bladzijde staan vermeld te wijzigen. Basisprocedure Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- Bijv.: Als u “AUDIO 2”...
Seite 145
Modus met voorkeursinstellingen (PSM)-onderdelen • Zie de in de tabel aangegeven bladzijden voor details aangaande ieder PSM-onderdeel. Fabrieksin- Aanduidungen Kiesbare waarde/onderdelen stellingen blz. CLOCK H Instellen van het uur 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) CLOCK M Instellen van de minuten 00 –...
Seite 146
Kiezen van de niveaumeter—LEVEL Het weergeven van tags in- en uitschakelen—TAG DISP U kunt zelf bepalen welk niveau u in de display weergegeven wilt hebben. In een MP3-bestand kan bestandsinformatie De standaardinstellingen van de eenheid bij het liggen opgeslagen in een zogeheten “ID3 Tag”. In verlaten van de fabriek is “AUDIO 2”.
Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Stop de linkerkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de uitsparing verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, op de houder.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Deze toestel kan ook op afstand worden bediend . Plaats de batterijhouder terug in positie. als u onderstaande instructies opvolgt (met een Druk de batterijhouder terug tot u een ‘klik’ apart aangeschafte afstandsbediening). We hoort. raden u aan om de afstandsbediening RM-RK50 of RM-RK60 in combinatie met de toestel te gebruiken.
Plaatsing van de toetsen 3 • Voor het selecteren van de voorkeurzender bij het luisteren naar de radio. Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een voorkeurzender met een hoger RM-RK50 nummer geselecteerd en wordt op het geselecteerde station afgestemd.
PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er komt geen geluid uit de Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het speakers.
Seite 151
Symptomen Oorzaken Oplossingen • De CD kan niet worden Er zijn geen MP3 bestanden op Plaats een andere CD. afgespeeld. deze disc. De MP3-bestanden hebben Voeg de extensie mp3 aan de niet de mp3 extensie in de bestandsnamen toe. bestandsnaam. De MP3-bestanden zijn niet Plaats een andere CD.
ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen goed Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, doorlezen. CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s (Herschrijfbaar) •...
SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 45 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Pickup-lens Achterin: 45 W per kanaal (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 17 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 96 dB 0,8% totale harmonische.
Seite 154
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...