All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com START STOP Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex. stop. Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Brzeszczot wcisnąć...
Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern. Anweisungen für die Zukunft auf. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Akku alle 6 Monate erneut aufladen. Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt- SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren WARTUNG Fachhändler.