Inhaltszusammenfassung für STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 COM1
Seite 1
33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de IS 3360 IS 3360 MX Highbay IS 345 IS 345 MX Highbay Information IS 3180 IS 3360 COM1 Contact IS 3360 MX COM1 www.steinel.de/contact IS 345 COM1 Information IS 345 MX COM1 IS 3180 COM1...
Seite 2
DE � � � � � � � � � 15 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 26 Follow written instructions! CZ � � � � � � � � � 37 Dodržujte informace v textové části! SK �...
1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! •...
Lieferumfang Unterputzmontage (Abb� 3�1) Achtung: Lieferumfang Aufputzmontage (Abb� 3�2) Ein Ausschalten der Anlage ist nicht möglich, lediglich der Wahlbetrieb zwischen Stellung I und Stellung II. Geräteübersicht (Abb� 3�3) a) Verbraucher, Beleuchtung max. 2000 W (siehe Technische Daten) A Lastmodul Zuleitung Aufputz b) Anschlussklemmen des Sensors B Lastmodul Zuleitung Unterptuz c) Hausinterner Schalter...
• Zum Einstellen der gewünschten Reichweite, die Schrauben lösen oder komplett • Sensor- und Lastmodul zusammenstecken und verschrauben. entfernen. • Stromversorgung einschalten� • Linse in den gewünschten Bereich schieben. • Funktionseinstellungen vornehmen. (➔ "6� Funktion") • Die beiliegende Abdeckschale dient dazu, beliebig viele Linsensegmente abzudecken •...
Dauerlichtfunktion (Abb� 4�1) Smart Remote EAN 4007841 009151 Wird ein Netzschalter in die Netzzuleitung montiert, sind neben dem einfachen – Steuerung per Smartphone oder Tablet Ein- und Ausschalten folgende Funktionen möglich: – Ersetzt die Fernbedienungen RC5 und RC8 Wichtig: Das mehrmalige Betätigen des Schalters sollte schnell hintereinander –...
11� Technische Daten Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Abmessungen Aufputz rund Ø 126 × 65 mm Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund leisten wir (L × B × H) Aufputz eckig 95 × 95 × 65 mm als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehen- Unterputz rund Ø...
Störung Ursache Abhilfe 12� Betriebsstörungen Sensor schaltet n Wind bewegt Bäume n Bereich umstellen Störung Ursache Abhilfe unerwünscht ein und Sträucher im Sensor ohne Spannung n Sicherung defekt, nicht n neue Sicherung, Netz- Erfassungsbereich eingeschaltet, Leitung schalter einschalten, n Erfassung von Autos n Bereich umstellen unterbrochen Leitung mit Spannungs-...
Optionally, all function settings can be made via the RC5, RC8 remote controls as well as the Smart Remote. (➔ "7� Accessories") 1� About this document Package contents for concealed installation (Fig� 3�1) Package contents for surface-mounted installation (Fig� 3�2) – Please read carefully and keep in a safe place. –...
Seite 15
For mounting the IS 3180 on the wall, a condensation water drainage hole (Ø 5 mm • Switch OFF power supply. drill bit) is marked next to the rubber seal. This must be opened if necessary. • Detach designer trim from sensor module. •...
IS 3180 (Fig� 5�10) Dazzle guard This product is equipped with an integrated dazzle guard. If blinded by extraneous Mounting 20 m lens 8 m lens light, this puts the sensor into a brightness-related evaluation mode for 60 seconds. height Setting level tangential radial Setting level tangential radial...
Seite 17
Smart Remote EAN 4007841 009151 – Control via smartphone or tablet Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee – Replaces remote controls RC5 and RC8 –...
11� Technical specifications 12� Troubleshooting IS 3180 IS 3360 / IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Malfunction Cause Remedy Dimensions Surface-mounted installation, round Ø 126 × 65 mm No power at the sensor n Fuse faulty, not n New fuse, turn ON (L × W × H) Surface-mounted installation, square 95 × 95 × 65 mm switched ON, power switch, check Concealed installation, round Ø...
Malfunction Cause Remedy Sensor responds n Wind moving trees n Change detection zone when it should not and bushes in the 1� K tomuto dokumentu detection zone n Cars in the street are n Change detection zone – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! being detected –...
Všechna funkční nastavení mohou být volitelně prováděna dálkovým ovládáním RC5, K montáži IS 3180 na stěnu je vedle těsnicí pryže naznačen otvor pro kondenzovanou RC8 i Smart Remote. (➔ "7� Příslušenství") vodu (Ø vrtáku 5 mm). Ten musí být v případě potřeby otevřen. Rozsah dodávky, montáž pod omítku (obr� 3�1) Příklady připojení...
Seite 21
IS 3180 (obr� 5�10) Omezení dosahu Oblast záchytu je možno nastavit tak, aby byla optimálně přizpůsobena konkrétní potřebě. Montážní Čočka 20 m Čočka 8 m – Seřízením čočky. (obr� 5�8/5�10) výška stupeň tangen- radiálně stupeň tangen- radiálně – Použitím krycího segmentu. (obr� 5�11) nastavení...
Seite 22
Funkce LED Konfigurační režim (Teach) – Normální provoz: LED zůstane zhasnutá U požadovaných světelných poměrů, při kterých má být senzor při pohybu zapnut, – Zkušební režim: LED svítí u detekovaného pohybu musí být regulátor nastaven do polohy . Po 10 sekundách se takto naměřená –...
Seite 23
11� Technické parametry povětrnostní podmínky. Při silných poryvech větru, sněžení, dešti nebo krupobití může dojít k chybnému zapnutí, poněvadž náhlé výkyvy teploty nemohou být odlišeny od IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX účinku skutečných zdrojů tepla. Snímací čočku je v případě znečištění možno očistit Rozměry na omítce kulaté...
Porucha Příčina Náprava 12� Provozní poruchy Senzor zapíná v nevhod- n Vítr pohybuje stromy n Přestavit oblast záchytu Porucha Příčina Náprava nou dobu a keři v oblasti záchytu Senzor je bez napětí n Vadná pojistka, n Nová pojistka, zapnout n Zaznamenávání pohybu n Přestavit oblast záchytu reflektor není...
Všetky nastavenia funkcií je možné voliteľne vykonávať pomocou diaľkových ovládaní RC5, RC8, ako aj Smart Remote. (➔ „7� Príslušenstvo“) 1� O tomto dokumente Rozsah dodávky pre podomietkovú montáž (obr� 3�1) Rozsah dodávky pre nadomietkovú montáž (obr� 3�2) – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! –...
Seite 26
Príklady zapojenia (obr� 4�2) Obmedzenie dosahu a svietidlo bez nulového vodiča Podľa potreby sa môže optimálne nastaviť oblasť snímania. b svietidlo s nulovým vodičom – Prostredníctvom nastavenia šošovky. (obr� 5�8/5�10) c pripojenie cez sériový spínač pre manuálnu a automatickú prevádzku –...
Seite 27
IS 3180 (obr� 5�10) Ochrana proti oslneniu Tento výrobok je vybavený integrovanou ochranou proti oslneniu. Táto ochrana pre- Montážna 20 m šošovka 8 m šošovka sunie senzor pri oslnení cudzím zdrojom svetla na 60 sekúnd do oblasti vyhodnotenia výška Uhol tangen- radiálne Uhol tangen- radiálne...
Seite 28
7� Príslušenstvo (vol� výbava) 9� Zneškodnenie Diaľkové ovládanie pre používateľa RC5 EAN 4007841 592806 Elektrické zariadenia, príslušenstvo a obaly odovzdajte na ekologickú recykláciu. Prídavná funkcia RC5 – Svetlo ZAP/VYP 4 hod. Elektrické zariadenia nevyhadzuje do komunálneho odpadu! – Používateľský reset – 100 hod. zahorovania, 4 hod. svetlo ZAP ≥ 5 s stláčať Iba pre krajiny EÚ: Podľa platnej európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
11� Technické údaje 12� Prevádzkové poruchy IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Porucha Príčina Riešenie Rozmery na omietku, okrúhle Ø 126 × 65 mm Senzor je bez napätia n chybná poistka, svietidlo n nová poistka, zapnúť (D × Š × V) na omietku, hranaté 95 × 95 × 65 mm nie je zapnuté, prerušené sieťový...
Porucha Príčina Riešenie Instrukcja obsługi (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Senzor nežiaduco zapína n vietor hýbe stromami n prestaviť oblasť a kríkmi v oblasti 1� Informacje o tym dokumencie snímania n dochádza k snímaniu n prestaviť oblasť – Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! automobilov na ceste –...
Ustawienia wszystkich funkcji można opcjonalnie konfigurować za pomocą pilotów Przykłady podłączenia (rys� 4�2) zdalnego sterowania RC5, RC8 oraz Smart Remote. (➔ "7� Akcesoria") a Lampa oświetleniowa bez przewodu ochronnego b Lampa oświetleniowa z przewodem ochronnym Zakres dostawy do montażu podtynkowego (rys� 3�1) c Podłączenie przez przełącznik wewnątrz budynku dla trybu ręcznego Zakres dostawy do montażu natynkowego (rys�...
Seite 32
Ograniczenie zasięgu IS 3180 (rys� 5�10) Zasięg czujnika można optymalnie wyregulować w zależności od potrzeb. Wysokość soczewka 20 m soczewka 8 m – Poprzez regulację soczewki. (rys� 5�8/5�10) montażu Zakres stycznie promie- Zakres stycznie promie- – Poprzez zastosowanie przesłony. (rys� 5�11) ustawienia niowo ustawienia...
Seite 33
10 sekund tak zmierzona jasność otoczenia zostanie zapisana. W trakcie zapamięty- Funkcja LED wania jasności otoczenia obciążenie jest dezaktywowane – Tryb normalny: dioda LED pozostaje wył. – Tryb testowy: dioda LED świeci w przypadku wykrycia ruchu Osłona przeciwolśnieniowa – Pilot zdalnego sterowania: dioda LED miga z częstotliwością Niniejszy produkt jest wyposażony w zintegrowaną...
8� Eksploatacja/konserwacja 11� Dane techniczne IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Czujnik ruchu na podczerwień jest przeznaczony do automatycznego włączania świa- Wymiary montaż natynkowy wersja okrągła Ø 126 × 65 mm tła. Urządzenie nie nadaje się do specjalnych instalacji antywłamaniowych, ponieważ (dł. × szer. × wys.) montaż natynkowy wersja prostokątna 95 × 95 × ...
Seite 35
Usterka Przyczyna Usuwanie 12� Usterki zmieniony zasięg czujnika n inne temperatury n dokładnie ustawić Usterka Przyczyna Usuwanie otoczenia obszar wykrywania brak napięcia zasilającego n przepalony bezpiecznik, n założyć nowy bezpie- czujnika za pomocą czujnik niewłączony wyłącznik cznik, włączyć wyłącz- przesłon sieciowy, przerwany nik sieciowy, sprawdzić...
conectat (de ex. o lampă). Obstacolele, cum ar fi zidurile sau geamurile, se opun detectării radiaţiilor termice, nefăcând deci posibilă comutarea lămpii. 1� Despre acest document Toate setările de funcţii se pot realiza opţional cu telecomenzile RC5, RC8, precum şi cu Smart Remote.
Seite 37
Exemple de conectare (fig� 4�2) Limitarea razei de acţiune a Lampă fără conductorul neutru disponibil În funcţie de necesităţi se poate regla domeniul optim de detecţie. b Lampă cu conductorul neutru disponibil – Prin reglarea lentilei. (fig� 5�8/5�10) c Conexiune prin întrerupător în serie pentru regim manual şi automat –...
Seite 38
Notă: Din fabrică sunt pre-setaţi 20 m. Iluminat continuu (fig� 4�1) Dacă se montează în circuit şi un întrerupător de la reţea, pe lângă funcţiile simple de • Uniţi modulul senzor cu modulul de sarcină şi îmbinaţi-le prin înşurubare. conectare şi deconectare mai sunt disponibile şi următoarele funcţii: •...
Seite 39
şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu – Înlocuieşte telecomenzile RC5 şi RC8 senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun – Încărcaţi aplicaţia adecvată şi conectaţi prin bluetooth – Identificarea senzorului şi citirea parametrilor fel de erori de material, de producţie şi de proiectare.
11� Date tehnice 12� Defecţiuni în funcţionare IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Defecţiune Cauză Remediu Dimensiuni Pe tencuială rotund Ø 126 × 65 mm Senzor fără tensiune n Siguranţă defectă, n Siguranţă nouă, cuplaţi (lungime × Pe tencuială pătrat 95 × 95 × 65 mm aparat neconectat, întrerupătorul de reţea, lăţime × înălţime) Sub tencuială...
Defecţiune Cauză Remediu Senzorul se aprinde n Vântul mişcă pomii şi n Reconfiguraţi domeniul necontrolat tufişurile în aria de 1� O tem dokumentu detecţie n Este detectat traficul n Reconfiguraţi domeniul – Natančno preberite in shranite! auto de pe şosea –...
Seite 42
Vse nastavitve funkcij lahko optionalno izvajate s pomočjo daljinskega upravljalnika Primeri priklopa (sl� 4�2) RC5, RC8 in Smart Remote. (➔ "7� Oprema") a Svetilka brez ničnega vodnika b Svetilka z ničnim vodnikom Obseg dobave podometna montaža (sl� 3�1) c Priklop preko serijskega stikala za ročno in strojno delovanje Obseg dobave nadometna montaža (sl 3�2) d Priklop preko izmeničnega stikala za konstantno osvetlitev in avtomatsko delovanje...
Seite 43
IS 3180 (sl� 5�10) Zaslonke za delno omejevanje dosega Po potrebi lahko področje zaznavanja optimalno namestite. Višina mon- 20 m leča 8 m leča – Z naravnavo leče. (sl� 5�8/5�10) taže Stopnja na- tangentno radialno Stopnja na- tangentno radialno – Z uporabo prekrivne skodelice. (sl� 5�11) stavitve stavitve 1,5 m...
Seite 44
Zaščita zaslepitve 7� Dodatna oprema (možnost) Ta izdelek gibanja je opremljen z vgrajeno zaščito zaslepitve: Ta senzor pri zaslepitvi z Uporabniški daljinski upravljalnik RC5 EAN 4007841 592806 zunanjo lučjo za 60 sek. prestavi v ovrednotenje senzorja, neodvisno od svetlosti. (➔ "12� Motnje delovanja") Dodatna funkcija RC5 –...
Seite 45
9� Odstranjevanje 11� Tehnični podatki IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Električne aparate, opremo in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno obdelavo. Mere Nadometno okroglo Ø 126 × 65 mm (V x Š x G): Nadometno pravokotno 95 × 95 × 65 mm Podometno okroglo Ø 124 × 78 mm Električnih aparatov ne odstranjujte s hišnimi odpadki! Podometno pravokotno 94 ×...
Seite 46
Motnja Vzrok Pomoč 12� Motnje delovanja Senzor se vklopi brez razloga n Veter premika drevesa n Spremenite področje Motnja Vzrok Pomoč in grme v območju Senzor brez napetosti n Okvarjena varovalka, n Zamenjajte varovalko, zaznavanja ni vključena, prekinjena vklopite omrežno n Zaznavanje avtomobilov n Spremenite področje povezava...
Sva podešavanja funkcija mogu se izvršiti po mogućnosti pomoću daljinskih upravljača RC5, RC8 kao i Smart Remote. (➔ "7� Pribor") 1� Uz ovaj dokument Sadržaj isporuke za podžbuknu montažu (sl� 3�1) Sadržaj isporuke za nadžbuknu montažu (sl� 3�2) – Pažljivo pročitajte i sačuvajte! –...
Seite 48
Primjeri priključaka (sl� 4�2) Ograničenje dometa a Svjetiljka bez postojećeg nul vodiča Ovisno o potrebi, područje detekcije može se optimalno podesiti. b Svjetiljka s nul vodičem – Podešavanjem leće. (sl� 5�8/5�10) c Priključak putem serijske sklopke za ručni i automatski pogon –...
Seite 49
IS 3180 (sl� 5�10) Zaštita od blještanja Ovaj proizvod opremljen je zaštitom od blještanja. Ona u slučaju blještanja vanjskog Visina 20 m leća 8 m leća svjetla premješta senzor na 60 sekundi u područje vrijednosti neovisno o svjetlini. montaže Stupanj tangenci- radijalno Stupanj tangenci- radijalno...
Seite 50
7� Pribor (opcija) 9� Zbrinjavanje Korisnički daljinski upravljač RC5 EAN 4007841 592806 Električne uređaje, pribor i ambalažu treba zbrinuti na ekološki način odvozom na Dodatna funkcija RC5 reciklažu. – svjetlo UKLJUČENO/ISKLJUČENO 4 sata – korisničko resetiranje Ne bacajte električne uređaje u kućni otpad! –...
11� Tehnički podaci 12� Smetnje u pogonu IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Smetnja Uzrok Pomoć Dimenzije nadžbukni okrugli Ø 126 × 65 mm Senzor bez napona n neispravan osigurač, nije n staviti novi osigurač, (D × Š × V) nadžbukni četvrtasti 95 × 95 × 65 mm uključen, prekinut vod uključiti mrežnu sklopku;...
Smetnja Uzrok Pomoć Sensor neželjeno n vjetar njiše drveća n premjestiti područje uključuje. i grmlje u području 1� Käesoleva dokumendi kohta detekcije n detektiranje automobila n premjestiti područje – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! na ulici – Autoriõigusega kaitstud. n sunčevo svjetlo pada n staviti zaštićen senzor Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul.
Seite 53
Kõiki funktsiooniseadistusi saab teha valikuliselt RC5 ja RC8 kaugjuhtimise kaudu, Ühendamise näited (joon� 4�2) aga ka Smart Remote’i abil. (➔ "7� Tarvikud") a Nulljuhtmeta valgusti b Nulljuhtmega valgusti Süvispaigaldatav tarnekomplekt (joon� 3�1) c Ühendus jadalüliti kaudu käsi- ja automaatrežiimi jaoks Pindpaigalduse tarnekomplekt (joon� 3�2) d Ühendamine veksellüliti abil püsivalgus- ja automaatrežiimis Asend I: automaatrežiim...
Seite 54
IS 3180 (joon� 5�10) Tööraadiuse piiramine Olenevalt vajadusest saab tuvastuspiirkonna optimaalselt ette seada. Paigaldus- 20 m lääts 8 m lääts – Läätse joondamise abil. (joon� 5�8/5�10) kõrgus Seadistus- tangent- radiaalne Seadistus- tangent- radiaalne – Kattesirmi kasutamise abil. (joon� 5�11) aste siaalne aste siaalne 1,5 m...
Seite 55
Pimestuskaitse 7� Tarvikud (suvand) Antud toode on varustatud integreeritud pimestuskaitsmega. Viimane lülitab sensori Kasutaja kaugjuhtimine RC5 EAN 4007841 592806 võõrvalgusest tingitud pimestamise korral 60 sekundiks heledusest sõltumatule analüüsile. (➔ "12� Käitusrikked") Lisafunktsioon RC5 – Valgus SEES/VÄLJAS 4 h – User-Reset Kohaloluanduri väljalülitamispõhimõte –...
Seite 56
9� Utiliseerimine 11� Tehnilised andmed IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb suunata keskkonnateadlikku taaskasu- Mõõtmed Pindpaigaldatav, ümmargune Ø 126 × 65 mm tusse. (P × L × K) Pindpaigaldatav, kandiline 95 × 95 × 65 mm Süvispaigaldatav, ümmargune Ø 124 × 78 mm Süvispaigaldatav, kandiline 94 × 94 × 78 mm Ärge visake elektriseadmeid olmejäätmete hulka! Võimsus Hõõg-/halogeenlampide koormus...
Seite 57
Rike Põhjus 12� Käitusrikked Sensor lülitub n Tuul liigutab tuvastuspiir- n Seadke piirkond ümber Rike Põhjus soovimatult sisse konnas puid ja põõsaid Sensoril puudub pinge n Kaitse defektne, n Uus kaitse, lülitage võr- n Seade registreerib n Seadke piirkond ümber sisse lülitamata, gulüliti sisse, kontrollige autosid tänaval...
Visas funkcijas galima nustatyti naudojantis nuotolinio valdymo pultais RC5, RC8 bei pultu „Smart Remote“. (➔ „7� Priedai“) 1� Apie šį dokumentą Tiekiama įranga potinkiniam montavimui (3�1 pav�) Tiekiama įranga virštinkiniam montavimui (3�2 pav�) – Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! – Autorių teisės saugomos. Prietaiso apžvalga (3�3 pav�) Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų...
Seite 59
Prijungimo pavyzdžiai (4�2 pav�) Jautrumo zonos ilgio apribojimas a Žibintas be nulinio laido Esant poreikiui jautrumo zoną galima nustatyti optimaliai. b Žibintas su nuliniu laidu – Nustatant linzę. (5�8/5�10 pav�) c Prijungimas per serinį jungiklį, norint įjungti rankinio ir automatinio –...
Seite 60
IS 3180 (5�10 pav�) Įsisavinimo režimas Montavimo 20 m lęšis 8 m lęšis Esant pageidaujamoms apšvietimo sąlygoms, kuriomis sensorius ateityje turi reaguoti aukštis Nustatymo Tangentinis Spindulinis Nustatymo Tangentinis Spindulinis į judėjimą, reguliatorių reikia nustatyti ties . Po 10 s išmatuota aplinkos apšvietimo pakopa pakopa reikšmė...
Seite 61
Šviesos diodų funkcija Esant stipriems vėjo gūsiams, sningant, lyjant, krušos metu prietaisas gali įsijungti – Įprastas režimas: šviesos diodas nešviečia nepageidaujamu metu, nes staigių temperatūros pokyčių neįmanoma atskirti nuo šilu- – Bandomasis režimas: šviesos diodas šviečia užfiksavus judėjimą. mos šaltinių. Užsiteršusias linzes valykite drėgnu audeklu (nenaudokite jokių valiklių). –...
11� Techniniai duomenys 12� Veikimo sutrikimai IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Sutrikimas Priežastis Ištaisymas Matmenys Virštinkinis apvalus Ø 126 × 65 mm Sensoriuje nėra įtampos n Sugedęs, neįjungtas n Pakeiskite saugiklį, (I × P × A) Virštinkinis kampuotas 95 × 95 × 65 mm saugiklis, nutrūkusi įjunkite tinklo jungiklį, Potinkinis apvalus Ø 124 ×...
Sutrikimas Priežastis Ištaisymas Sensorius įsijungia n Vėjas jautrumo zonoje n Nustatykite jautrumo nepageidaujamu metu siūbuoja medžius ir zoną iš naujo 1� Par šo dokumentu krūmus n Užfiksuojami gatve va- n Nustatykite jautrumo – Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! žiuojantys automobiliai zoną...
Seite 64
Visus funkciju iestatījumus iespējams veikt arī ar tālvadības pultīn RC5, RC8, kā arī Pieslēgumu piemēri (4�2� att�) Smart Remote. (➔ "7� Piederumi") a Gaismeklis bez neitrālā vada b Gaismeklis ar neitrālo vadu Piegādes apjoms zemapmetuma montāžai (3�1� att�) c Pieslēgums ar dubulto slēdzi ilgstošā apgaismojuma un automātikas režīmam Piegādes apjoms virsapmetuma montāžai (3�2�...
Seite 65
Sniedzamības ierobežošana IS 3180 (5�10� att�) Uztveres zonu var optimāli iestatīt pēc vajadzības. Montāžas 20 m lēca 8 m lēca – Justējot lēcu. (5�8�/5�10� att�) augstums Iestatīšanas tangenciāli radiāli Iestatīšanas tangenciāli radiāli – Izmantojot nosegu. (5�11� att�) pakāpe pakāpe 1,5 m 2,5 m 2,0 m –...
Seite 66
LED funkcijas Teach režīms – Normālais režīms: LED neiedegas Pie vēlamajiem apgaismojuma apstākļiem, pie kuriem sensoram turpmāk jāreaģē uz – Testa režīms: LED deg, konstatējot kustību kustību, regulators jāiestata uz . Pēc 10 s tiek saglabāta izmērītā apkārtnes gaišu- – Tālvadības pults: LED mirgo ar apm. 10 reizes sekundē ma vērtība.
Seite 67
11� Tehniskie dati sensora darbību. Stipru vēja brāzmu, sniega, lietus un krusas dēļ sensors var patvaļīgi ieslēgties, jo tas nevar atšķirt pēkšņas temperatūras svārstības no siltuma avota. IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Uztveres lēca tīrāma ar mitru lupatiņu (bez tīrīšanas līdzekļa). Izmēri Virsapmetuma apaļš...
Traucējumi Cēlonis Risinājums 12� Darbības traucējumi Sensors ieslēdzas n Vējš uztveres laukā kus- n izmainiet lauku Traucējumi Cēlonis Risinājums patvaļīgi tina kokus un krūmus Sensors bez sprieguma n Bojāts drošinātājs, n jauns drošinātājs, n Tiek uztvertas uz ielas n izmainiet lauku nav ieslēgts, bojāts vads ieslēdziet tīkla slēdzi;...
препятствия, например, стены или оконные стекла, то регистрация теплоизлучения не происходит, а следовательно не производится включение светильника. 1� Об этом документе Все функциональные настройки в качестве опции можно выполнить с пультов дис- танционного управления RC5, RC8 и Smart Remote. (➔ "7� Принадлежности") –...
Seite 70
a Светильник без нулевого провода Ограничение радиуса действия b Светильник с имеющимся нулевым проводом При необходимости можно произвести оптимальную установку зоны обнаружения. c Подключение через переключатель на несколько направлений для ручного – За счет регулировки линзы. (рис� 5�8/5�10) и автоматического режима –...
Seite 71
Указание: заводская установка 20 м. Режим постоянного освещения (рис� 4�1) В случае установки сетевого выключателя в сетевой провод, помимо базовых функ- • Составить и скрутить сенсорный и нагрузочный модуль. ций включения и выключения света при движении доступны следующие функции: • Включить электропитание� Важно: многократное...
– Распознавание сенсора и считывание параметров безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия Дополнительные функции Smart Remote STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов – Регулировка времени: 5 сек. - 60 мин. материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работо- –...
11� Технические данные 12� Неполадки при эксплуатации IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Нарушение Причина Устранение Размеры Открытая проводка, кругл. Ø 126 × 65 мм На сенсоре нет напряжения n Дефект предохраните- n Заменить предохрани- (Д × Ш × В) Открытая проводка, многогр. 95 × 95 × 65 мм ля, не включен, неис- тель, включить...
Нарушение Причина Устранение Сенсор постоянно n Светильник находится n Изменить зону обнару- переключается в зоне обнаружения жения или положение 1� За този документ заслонок, увеличить расстояние до сенсора – Моля прочетете го внимателно и го пазете! n В зоне обнаружения n Изменить...
Seite 75
Всички функционални настройки могат да бъдат променяни и с помощта на Примери за свързване (рис� 4�2) дистанционните управления RC5, RC8 както и Smart Remote. a Лампа без нула (➔ "7� Принадлежности") b Лампа с нула c Свързване със сериен прекъсвач за ръчен и автоматичен режим Окомплектовка...
Seite 76
Сведение: заводската настройка е 20 м. Ограничаване на обхвата Според необходимостта, обхватът може да бъде оптимално регулиран. • Сензорът да се свърже с ел. баласт и да се завинти. – С настройка на обектива. (рис� 5�8/5�10) • Електрозахранването да се включи� –...
Seite 77
Функция постоянна светлина (рис� 4�1) Smart Remote EAN 4007841 009151 Ако към системата бъде включен прекъсвач, освен включване и изключване, са – Управление със смартфон или таблет възможни и следните функции: – Заменя дистанционни управления RC5 и RC8 Важно: Многократното натискане на ключа трябва да последва бързо –...
10� Гаранция от производителя 11� Технически данни IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX В ролята ви на купувач разполагате със законови права спрямо продавача. Ако Размери Върху мазилка кръг Ø 126 × 65 мм тези права съществуват във вашата страна, тази гаранционна декларация не ги (Д × Ш × В) Върху...
Seite 79
Проблем Причина Решение 12� Проблеми при експлоатация Сензорът се n Вятър движи дървета n Обхватът да се Проблем Причина Решение включва произволно и храсти в обхвата промени Сензорът е без напрежение n Дефектен предпазител, n Нов предпазител, да се n Засичане на автомоби- n Обхватът...
Seite 84
11. 技术参数 12. 运行故障 IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX 故障 原因 补救办法 尺寸 明装,圆形–Ø 126–×––65–mm 传感器无电压 n 保险丝损坏,未接通, n 更换保险丝,打开电源 长–×–宽–×–高 明装,角形–– 95–×––95–×––65–mm 断线 开关,使用试电笔检 查电线 暗装,圆形–Ø 124–×––78–mm n 短路 n 检查接头 暗装,角形–– 94–×––94–×––78–mm 传感器无法打开 n 在日光模式下,亮度设 n 重新设置 功率 白炽灯/卤素灯负载 2000–W 置处于夜间模式 荧光灯电子镇流器...